Stjórnarrįšiš  |  Rķkisstjórn  |  Réttarheimildir  |  Alžingi  |
 
Stjórnarrįš Ķslands    
  Forsķša  
 

  Reglugeršir

meš breytingum
eftir rįšuneytum
eftir įrtali
eftir köflum ķ safninu
brottfallnar
Leit
 

684/1997
felld brott meš rg. nr. 142/2011

REGLUGERŠ

REGLUGERŠ

um markašsleyfi nįttśrulyfja.

1. Inngangur.

1. gr.

Skilgreiningar.

                Nįttśrulyf innihalda eitt eša fleiri virk efni sem unnin eru į einfaldan hįtt (t.d. meš žurrkun, mölun, śrhlutun, eimingu, pressun) śr plöntum, dżrum, örverum, steinefnum eša söltum. Hrein efni einangruš śr nįttśrunni teljast ekki nįttśrulyf.

                Nįttśrulyf eru eingöngu ętluš til inntöku eša stašbundinnar notkunar į hśš eša slķmhśšir. Ekki mį blanda ķ nįttśrulyf lyfsešilsskyldum efnum.

                Hómópatalyf teljast ekki til nįttśrulyfja. Nįttśrulyf geta veriš ętluš mönnum eša dżrum.

                Reglugerš žessi tekur ekki til nįttśruvara, vķtamķna, steinefna og fęšubótarefna.

2. gr.

                Nįttśrulyf skulu markašssett ķ upprunalegum umbśšum framleišanda og merkt samkvęmt įkvęšum reglugeršar nr. 418/1994 um merkingu lyfja og fylgisešla meš lyfjum sem ętluš eru mönnum og dżrum. Auškenna skal umbśšir meš įletruninni: "nįttśrulyf".

                Vöru mį hvorki merkja né markašssetja meš oršinu: "nįttśrulyf", nema hśn hafi veriš skrįš og fengiš markašsleyfi samkvęmt reglugerš žessari. Lyfjanefnd rķkisins getur takmarkaš sölu nįttśrulyfs viš lyfjabśšir, ķ undantekningar tilfellum, žegar mešhöndlun eša notkun žess er sérstaklega vandasöm.

3. gr.

                Įkvęši reglugeršar žessarar um nįttśrulyf ętluš mönnum eru ķ samręmi viš tilskipanir rįšs EBE (65/65/EBE, 75/318/EBE, 75/319/EBE) meš sķšari breytingum (91/507/EBE, 92/27/EBE) og įkvęši um nįttśrulyf ętluš dżrum eru ķ samręmi viš tilskipanir rįšs EBE (81/851/EBE, 81/852/EBE) meš sķšari breytingum; sbr. nįnar ķ višauka 1 viš reglugeršina.

4. gr.

                Sękja žarf um markašsleyfi nįttśrulyfs fyrir nįttśruvöru sem er markašssett eša auglżst į žann hįtt aš ljóst sé, aš viškomandi vara sé ętluš til lękninga, fróunar eša varnar gegn sjśkdómum eša sjśkdómseinkennum ķ mönnum eša dżrum. Sama gildir um nįttśruefni sem ętlaš er aš hafa įhrif į lķkamsstarfsemi manna eša dżra eša er markašssett meš žeim hętti.

2. Umsókn um markašsleyfi.

5. gr.

Almenn įkvęši.

                Lyfjanefnd rķkisins metur nįttśrulyf og afgreišir umsóknir um markašsleyfi samkvęmt reglugerš žessari. Umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs skal senda lyfjanefnd rķkisins į eyšublöšum sem žar fįst.

                Umsóknareyšublaš skal fyllt śt ķ žremur eintökum fyrir hverja umsókn, sbr. leišbeiningar ķ višauka 2 meš reglugerš žessari.

                Sękja skal sérstaklega um markašsleyfi fyrir hvert lyfjaform og hvern styrkleika nįttśrulyfs.

                Lyfjanefnd rķkisins įritar og tölusetur hverja umsókn og fęr umsękjandi eitt eintak.

                Fylgiskjöl og gögn meš umsókn skulu vera ķ einu eintaki, nema annaš sé tekiš fram og skal kvittun fyrir greišslu markašsleyfisgjalds fylgja žeim, sjį einnig įkvęši 6. gr. žessarar reglugeršar.

                Fylgiskjöl og gögn meš umsóknum um nįttśrulyf ętluš mönnum skulu vera samkvęmt leišbeiningum Evrópusambandsins "Notice to applicants for marketing authorisation for medicinal products for human use" og fyrir dżralyf "Notice to applicants for marketing authorisation for veterinary medicinal products", sem ķ gildi eru hverju sinni.

                Öll gögn sem fylgja meš umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs skulu vera greinileg og aušlęs og mega vera į ķslensku, dönsku, norsku, sęnsku eša ensku. Tillögur aš texta fylgisešils og notkunarleišbeininga, ef viš į, skulu žó vera į ķslensku.

                Lyfjanefnd rķkisins getur óskaš eftir fyllri gögnum og upplżsingum vegna umsóknar um markašsleyfi nįttśrulyfs. Lyfjanefnd rķkisins mun synja umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs, ķ eftirfarandi tilvikum:

                1.             ef upplżsingar og gögn meš umsókninni eru ekki ķ samręmi viš 3. kafla reglugeršar žessarar,

                2.             ef fram kemur viš mat į upplżsingum og gögnum aš notkun nįttśrulyfsins geti veriš skašleg,

                3.             ef ķ ljós kemur aš samsetning eša magn innihaldsefna er frįbrugšiš žvķ sem skżrt var frį ķ umsókn.

6. gr.

Greišsla gjalds meš umsókn um markašsleyfi.

                Markašsleyfisgjald skal greitt samkvęmt reikningi frį lyfjanefnd rķkisins hjį rķkisfjįrhirslu, sbr. įkvęši reglugeršar um skrįningar-, įrgjöld og önnur leyfisgjöld vegna lyfja sem ķ gildi er hverju sinni, sbr. 4. gr. lyfjalaga nr. 93/1994. Gjaldiš er óendurkręft žótt umsókn sé synjaš.

3. Fylgiskjöl og gögn meš umsókn.

7. gr.

Almenn įkvęši (Administrative data).

                Eftirfarandi upplżsingar og gögn, eftir žvķ sem viš į, skulu fylgja umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs:

1.             Heiti nįttśrulyfs, sem sótt er um markašsleyfi į, lyfjaform og styrkleiki. Eftir žvķ sem unnt er og viš į skal nota heiti lyfjaforma sem fram koma ķ reglugerš nr. 418/1994 um merkingu lyfja og fylgisešla meš lyfjum, sem ętluš eru mönnum og dżrum.

2.             Nafn og heimilisfang umsękjanda (vęntanlegur handhafi markašsleyfis) og umbošsmanns hans.

3.             Pakkningastęršir og gerš umbśša. Geymslužol og geymsluskilyrši.

4.             Nafn og heimilisfang framleišanda/framleišenda.

5.             Framleišandi skal hafa heimild til lyfjaframleišslu ķ heimalandi sķnu og skal fylgja meš umsókn afrit af leyfi frį viškomandi heilbrigšisyfirvöldum, eigi eldra en tveggja įra.

                Ef nįttśrulyfiš er framleitt ķ landi utan EES og verksmišja framleišanda hefur ekki įšur veriš višurkennd hér į landi skulu einnig fylgja meš umsókn ķtarleg gögn um viškomandi verksmišju framleišanda og framleišsluferliš svo hérlend yfirvöld geti lagt mat į hęfni hans. Undanžįgu frį įkvęši žessu mį veita ef viškomandi nįttśrulyf hefur fengiš markašsleyfi ķ öšru EES rķki.

6.             Skrį yfir tegund og magn innihaldsefna nįttśrulyfs.

7.             Stašfesting yfirvalda į markašsleyfi viškomandi nįttśrulyfs ķ öšrum löndum, sé slķk skrįning fyrir hendi. Listi yfir žau lönd žar sem sótt hefur veriš um markašsleyfi.

8.             Efnisyfirlit yfir gögn, sem fylgja umsókninni. Einnig skal mešfylgjandi sżnishorna getiš.

8. gr.

Gögn um gęši (quality), öryggi (safety) og verkun (efficacy).

                Įkvęši um hvaša gögn um gęši, öryggi og verkun skulu fylgja umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs, sem ętlaš er mönnum, eru tilgreind ķ 4. gr. tilskipunar rįšs EBE (65/65/EBE) og ķ višauka viš tilskipun rįšs EBE (75/318/EBE) įsamt sķšari breytingum. Hlišstęš įkvęši um hvaša gögn skulu fylgja umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs sem ętlaš er dżrum eru tilgreind ķ 5. gr. tilskipunar rįšs EBE (81/851/EBE) og ķ višauka viš tilskipun rįšs EBE (81/852/EBE) įsamt sķšari breytingum.

                Einnig skal fariš eftir leišbeiningum sem Evrópusambandiš hefur gefiš śt, undir heitinu "The rules governing medicinal products in the European community" (III. hluti "Guidelines: Quality of herbal remedies" og IV. hluti, 7. lišur "Manufacture of herbal medicinal products").

8.1. Gögn um gęši.

                Meš umsókn skulu fylgja gögn um framleišslu, hrįefni, gęšaeftirlit og geymslužol.

8.1.1. Framleišsla.

                Viš framleišslu nįttśrulyfs skal fylgja įkvęšum reglugeršar 700/1996 um framleišslu lyfja og įkvęšum tilskipunar rįšs EBE (91/356/EBE) um góša framleišsluhętti ķ lyfjagerš (Good Manufacturing Practice; GMP). Lżsa skal öllum framleišslustigum nįttśrulyfsins og framleišslueftirliti. Framleišslan skal vera gilduš (validated) eftir žvķ sem viš į.

8.1.2. Hrįefni.

                Hrįefni skal uppfylla kröfur gildandi lyfjaskrįr (Evrópsku lyfjaskrįrinnar; Ph. Eur.) eša kröfur ķ öšrum gildandi lyfjaskrįm ķ Evrópu eša N-Amerķku. Ef gęšalżsing (monograph) viškomandi nįttśrulyfs/hrįefnis er ekki ķ ofangreindum lyfjaskrįm, skal fylgja listi yfir eiginleika hrįefnisins žar sem mišaš er viš sömu kröfur og geršar eru ķ gęšalżsingum Ph. Eur.

                Ef hrįefni er śr plönturķkinu, skulu fylgja upplżsingar um latneskt heiti plöntunnar/ plantnanna įsamt höfundi nafngiftar (t.d. Ginkgo biloba L.), plöntuhluta (t.d. blöš, rót), ręktunarstaš, uppskerutķma, žroskastig plantna viš uppskeru, mešhöndlun plantna į vaxtartķma (skordżraeitur o.fl.), mešhöndlun plantna aš uppskeru lokinni (žurrkun, sęfing, geymsluašstęšur, pökkunarefni o.fl.).

                Tilgreina skal magn virkra innihaldsefna og vikmörk. Upplżsingar um óhreinindi, svo sem örverur, žungmįlma, skordżraeitur og geislavirk efni ķ hrįefnum, sem notuš eru viš framleišsluna, skulu fylgja.

8.1.3. Gęšaeftirlit.

                Meš umsókn skulu fylgja gögn er varša efnafręši og lyfjageršarfręši, žar sem m.a. koma fram upplżsingar um gęšaeftirlit į öllum framleišslustigum (kornastęrš, rakainnihald, alkóhólinnihald, sżrustig o.fl.). Lżsingar į ašferšum til sannkennslis og magngreiningar į innihaldsefnum og fullunnu nįttśrulyfi skulu fylgja įsamt nišurstöšum męlinga. Ef unnt er skal tilgreina vikmörk. Einnig skulu fylgja lżsingar og nišurstöšur hreinleikaprófa eins og t.d. örverufręšilegra prófana og rannsókna į žungmįlmum, skordżraeitri, illgresiseyši, sveppavarnarefnum (fungicide) og öšrum efnum er til greina kunna aš koma, t.d. sveppaeitur (mycotoxin) į borš viš aflatoxķn og skyld efni. Ašferšalżsingar skulu vera gildašar (validated) og svo greinargóšar aš óhįšur ašili geti fylgt žeim.

8.1.4. Geymslužol.

                Tilgreina skal hįmarks geymslužol fyrir fullunniš nįttśrulyf, og leggja til grundvallar nišurstöšur geymslužolsrannsókna, fyrir a.m.k. žrjįr framleišslulotur, sem framkvęmdar hafa veriš viš tilgreindar ašstęšur ķ žeim umbśšageršum sem ętlaš er aš markašssetja.

8.2. Gögn um öryggi og verkun.

                Meš umsókn skulu fylgja gögn um įbendingar, frįbendingar, milliverkanir viš lyf, önnur nįttśrulyf og/eša fęšutegundir, aukaverkanir, skammtastęršir og um notkun nįttśrulyfsins. Einnig skulu fylgja nišurstöšur rannsókna į lyfja- og eiturefnafręši og klķnisku notagildi.

                Gera mį undantekningu varšandi kröfur um rannsóknir į lyfjafręši, eiturefnafręši og klķnisku notagildi ef innihaldsefni nįttśrulyfsins hafa, samkvęmt tilvķsun ķ birtar heimildir, vel žekkt klķniskt notagildi, eru talin hęttulaus eša hęttulķtil og uppfylla aš öšru leyti settar kröfur.

8.2.1. Öryggi.

                Gera skal grein fyrir öryggi nįttśrulyfsins ķ samantekt sem nęr til allra tiltękra gagna um nišurstöšur lyfja- og eiturefnafręšilegra rannsókna. Žar skiptir miklu mįli fyrri reynsla af notkun nįttśrulyfsins, hérlendis eša ķ öšrum löndum meš svipašar lękningahefšir, ķ sambęrilegum lyfjaformum, skömmtum og mešferšarlengd. Ef fyrri reynsla af notkun nįttśrulyfsins nęgir ekki til aš stašfesta öryggi žess, verša aš liggja fyrir nišurstöšur fullnęgjandi klķniskra rannsókna og/eša lyfja- og eiturefnafręšilegra rannsókna.

8.2.2. Verkun.

                Nįttśrulyf veršur aš henta til sjįlfslękninga. Meš umsókn skulu fylgja gögn sem stašfesta žaš klķniska notagildi sem sótt er um višurkenningu į.

                Ef um er aš ręša vel žekkt nįttśrulyf, žar sem löng reynsla af notkun er fyrir hendi, getur nęgt aš fęra rök fyrir klķnisku notagildi meš upplżsingum śr višurkenndum ritum (handbókum, tķmaritum, bókum). Žetta er žó hįš žvķ aš nįttśrulyfiš sé eins og žaš sem lżst er ķ innsendum gögnum, aš žvķ er varšar lyfjaform, notkun, skammta og annaš sem kann aš skipta mįli. Ef um frįvik frį žessu er aš ręša, veršur aš gera grein fyrir žeim og senda inn gögn sem stašfesta aš žau skipti ekki mįli.

                Meš umsókn skulu fylgja gögn um verkun ķ samręmi viš eftirfarandi almennar reglur:

                1)             Eitt vel žekkt nįttśrulyf, sem ekki er blandaš öšrum efnum: Samantekt og mat sem byggir į upplżsingum śr višurkenndum ritum. Samantektinni skulu fylgja ljósrit eša eintök af öllum žeim gögnum sem vķsaš er til.

                2)             Eitt vel žekkt nįttśrulyf, sem blandaš er vķtamķnum og/eša steinefnum ķ magni sem er innan rįšlagšra dagskammta (RDS) Manneldisrįšs Ķslands: Hér gilda sömu kröfur og ķ liš 1.

                3)             Blöndur vel žekktra nįttśrulyfja: Gera skal grein fyrir öllum innihaldsefnunum į sama hįtt og lżst er ķ liš 1). Žar aš auki skal gera grein fyrir blöndunni sem slķkri og fęra rök fyrir žvķ aš öll innihaldsefnin eigi žįtt ķ verkun nįttśrulyfsins.

9. gr.

Skżrslur sérfręšinga (expert reports).

                Samkvęmt 2. gr. ķ tilskipun rįšs EBE (75/319/EBE) um lyf ętluš mönnum og 7. gr. tilskipunar EBE (81/851/EBE) um lyf ętluš dżrum skulu fylgja meš umsókn ķtarlegar skżrslur sérfręšinga um efnafręšileg og lyfjageršarfręšileg gögn nįttśrulyfs.

                Skżrslur žessar skulu vera unnar af hęfum sérfręšingum ķ viškomandi greinum og skulu žęr vera dagsettar og undirritašar.

10. gr.

Samantekt į eiginleikum nįttśrulyfs (SPC).

                Tillaga aš samantekt į eiginleikum nįttśrulyfs, er varša öryggi og verkun (Summary of Product Characteristics; SPC) skal fylgja hverri umsókn.

                Fjalla skal um įbendingar, frįbendingar, verkun og venjulegar skammtastęršir.

Einnig skal fjalla um lyfhrif ef žau eru žekkt, sömuleišis aukaverkanir og milliverkanir; ef slķkt er ekki vitaš skal rita "ekki vitaš". Ęskilegt er aš varaš sé viš notkun nįttśrulyfs mešan į mešgöngu/brjóstagjöf stendur, ef öryggi žess er ekki aš fullu ljóst. Sama gildir ef um börn er aš ręša.

                Fylgja skal tillaga aš samantekt į eiginleikum nįttśrulyfs į ķslensku og sé nįttśrulyfiš erlent skal textinn einnig fylgja į ensku, dönsku, norsku eša sęnsku.

                Leišbeiningar um gerš samantektarinnar eru ķ višauka 34 meš reglugerš žessari.

11. gr.

Merking umbśša og fylgisešla.

                Tillögur aš įletrun į merkimiša skulu fylgja umsókn. Einnig skulu fylgja tillögur aš ķslenskum texta fylgisešils og notkunarleišbeininga, ef viš į. Ęskilegt er aš tillögur aš žessum textum fylgi einnig į disklingi. Tillögur aš merkimišum og fylgisešlum skulu vera ķ samręmi viš įkvęši reglugeršar nr. 418/1994 um merkingu lyfja og fylgisešla meš lyfjum, sem ętluš eru mönnum og dżrum. Hefšbundinni notkun nįttśrulyfs skal lżsa meš oršunum: "Hefšbundin notkun er.......". Į umbśšir skal įvallt įletra upplżsingar um hęfilegan dagskammt nįttśrulyfs.

12. gr.

Sżnishorn.

                Hverri umsókn skal fylgja eitt sżnishorn af nįttśrulyfi. Įšur en nįttśrulyf er markašssett skal senda lyfjanefnd rķkisins tvö eintök af įlžynnum, merkimišum, ytri umbśšum og fylgisešlum ķ endanlegri gerš.

4. Breytingar sem varša nįttśrulyf.

13. gr.

Almenn įkvęši.

                Markašsleyfishafa er skylt aš fylgjast meš nżjungum į sviši tękni og vķsinda og gera breytingar į framleišslu og prófunarašferšum nįttśrulyfs ķ samręmi viš žęr. Upplżsingar um slķkar breytingar skal senda til lyfjanefndar rķkisins til višurkenningar. Senda žarf formlega umsókn til lyfjanefndar rķkisins ef sótt er um eftirfarandi: Nżtt lyfjaform, nżr styrkleiki, nż įbending, breytt samsetning, breytt framleišsluašferš. Ašrar breytingar nęgir aš sękja um meš bréfi til lyfjanefndar rķkisins, įsamt gögnum sem viš eiga hverju sinni.

14. gr.

Nżtt lyfjaform, nżr styrkleiki, nż įbending.

                Žegar sótt er um nżtt lyfjaform eša nżjan styrkleika fyrir nįttśrulyf mį vķsa ķ gögn um öryggi og verkun nįttśrulyfsins, sem fylgdu upphaflegri umsókn, en jafnframt skulu fylgja višeigandi nż gögn ķ samręmi viš leišbeiningar ESB ķ "Notice to applicants...", sbr. įkvęši 5. gr. žessarar reglugeršar.

                Žegar sótt er um skrįningu nżrra įbendinga fyrir nįttśrulyf sem hefur markašsleyfi, er heimilt aš vķsa ķ gögn um gęši og öryggi er fylgdu upphaflegri umsókn, en jafnframt skulu fylgja višeigandi gögn um verkun nįttśrulyfsins viš žeirri įbendingu, sem sótt er um, auk ķtarlegri gagna um öryggi viš notkun nįttśrulyfsins, ef viš į, sbr. einnig leišbeiningar ESB ķ "Notice to applicants...", sbr. 5. gr. ķ reglugerš žessari.

15. gr.

Breyting į samsetningu.

                Sękja skal um višurkenningu į hvers konar breytingu į samsetningu skrįšs nįttśrulyfs m.t.t. tegundar og magns hjįlparefna. Skulu višeigandi gögn er varša umbešnar breytingar fylgja umsókn įsamt rannsóknarnišurstöšum og gildingu (validation) į rannsóknarašferšum. Meš umsókninni skal einnig fylgja skżrsla sérfręšings (expert report) um įhrif breytingarinnar į gęši nįttśrulyfsins.

16. gr.

Breyting į framleišslu- og prófunarašferšum.

                Sękja skal um višurkenningu į breytingum į framleišsluašferš, gęšakröfum og/eša prófunarašferšum fyrir virk efni, hjįlparefni og fullbśiš nįttśrulyf.

                Gögn, sem varša hugsanleg įhrif breytinganna į gęši nįttśrulyfsins, skulu fylgja, auk skżrslu hęfs sérfręšings um mat į breytingunum.

17. gr.

Breyting į framleišanda.

                Sękja skal um višurkenningu į nżjum framleišanda nįttśrulyfs, framleišslustaš og samningsbundnum framleišanda. Meš umsókn skulu fylgja gögn sem lżst er ķ 5. tl. 7. gr. ķ reglugerš žessari.

18. gr.

Breyting į geymslužoli og geymsluskilyršum.

                Sękja skal um višurkenningu į breyttu geymslužoli og breytingu į geymsluskilyršum nįttśrulyfs og skulu fylgja gögn žvķ til stušnings. Meš umsókn um višurkenningu į lengdu geymslužoli skulu aš jafnaši fylgja nišurstöšur geymslužolsrannsókna fyrir a.m.k. 3 framleišslulotur. Hįmarksgeymslužol, sem višurkennt er fyrir nįttśrulyf, er 5 įr.

19. gr.

Breyting į umbśšum, įletrun umbśša, notkunarleišbeiningum og fylgisešlum.

                Sękja skal um višurkenningu į breyttri gerš umbśša og/eša śtliti žeirra og skulu fylgja sżnishorn nżrra umbśša, upplżsingar um gerš žeirra og gęši svo og gögn sem varša hugsanleg įhrif breytinganna į verkun nįttśrulyfsins og gęši, ž.m.t. geymslužol žess.

                Enn fremur skal sękja um višurkenningu į breyttri įletrun umbśša, breyttum texta notkunarleišbeininga svo og texta fylgisešla. Aš fengnu samžykki lyfjanefndar rķkisins skal senda nefndinni sżnishorn merkimiša/umbśša meš breyttri įletrun, sżnishorn breyttra notkunarleišbeininga eša fylgisešla ķ tveimur eintökum.

20. gr.

Nżjar pakkningastęršir og afskrįning pakkningastęrša.

                Sękja žarf um višurkenningu į nżjum pakkningastęršum nįttśrulyfs. Meš umsókn skulu fylgja upplżsingar um gerš umbśša og sżnishorn ķ tveimur eintökum af merkimišum og ytri umbśšum ef viš į. Séu žynnupakkningar notašar skulu fylgja sżnishorn af įletrušum žynnum og ytri umbśšum ķ tveimur eintökum. Tilkynna skal um afskrįningu pakkningastęrša.

21. gr.

Breyting į heiti framleišanda eša markašsleyfishafa

og breyting į markašsleyfishafa eša umbošsmanni.

                Tilkynna skal til lyfjanefndar rķkisins um breytingu į heiti framleišanda og handhafa markašsleyfis svo og breytingu į handhafa markašsleyfis eša umbošsmanni.

22. gr.

Upplżsingar um aukaverkanir.

                Handhafa markašsleyfis/umbošsmanni er skylt aš fylgjast meš žvķ hvort aukaverkana veršur vart viš notkun nįttśrulyfs. Senda skal lyfjanefnd rķkisins įn tafar upplżsingar um slķkt, auk annarra upplżsinga sem koma fram eftir aš sótt hefur veriš um markašsleyfi nįttśrulyfs og varša öryggi žess.

5. Gildistķmi markašsleyfa.

23. gr.

                Markašsleyfi nįttśrulyfs er veitt til 5 įra ķ senn.

                Sendi handhafi markašsleyfis ekki inn umsókn um endurskrįningu nįttśrulyfs į tilskildum tķma, sbr. įkvęši 24. gr. žessarar reglugeršar, fellur markašsleyfi žess śr gildi.

6. Umsókn um endurskrįningu.

24. gr.

                Sękja skal um endurskrįningu markašsleyfis nįttśrulyfs, eigi sķšar en žremur mįnušum įšur en markašsleyfi žess rennur śt, į eyšublaši fyrir umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs sem senda skal til lyfjanefndar rķkisins įsamt eftirfarandi fylgigögnum:

                1.             Tillaga aš samantekt į eiginleikum nįttśrulyfs.

                2.             Tillaga į ķslensku aš fylgisešli.

                3.             Sżnishorn ķ tveimur eintökum af merkimišum fyrir nįttśrulyfiš og ytri umbśšum ef viš į.

                4.             Stutt greinargerš varšandi gęši (efna-/lyfjageršarfręšileg gögn) og öryggi nįttśrulyfsins (safety update), sem byggir į reynslu af notkun žess įsamt uppfęršri skżrslu sérfręšings (expert report).

                5.             Afrit af leyfi framleišanda nįttśrulyfsins til framleišslu nįttśrulyfja ķ heimalandi hans śtgefiš af viškomandi yfirvöldum og skal žaš eigi eldra en tveggja įra; sjį einnig įkvęši 5. tl. 7. gr. žessarar reglugeršar.

                Meš umsókn skal einnig fylgja kvittun fyrir greišslu endurskrįningargjalds, sbr įkvęši 5. og 6. gr. žessarar reglugeršar.

                Ef allir žeir žęttir sem taldir eru upp ķ 1., 2., 3. og 4. töluliš eru óbreyttir frį žvķ aš markašsleyfi var fyrst veitt er heimilt aš vķsa ķ įšur innsend gögn.

7. Afturköllun markašsleyfis.

25. gr.

                Komi ķ ljós aš nįttśrulyf, sem er į markaši hér į landi, uppfylli ekki gildandi lög og reglur um nįttśrulyf eša kröfur til žess aš hljóta markašsleyfi getur Lyfjanefnd rķkisins afturkallaš markašsleyfi žess.

8. Tilkynning um śtgįfu markašsleyfa og nišurfellingu žeirra.

26. gr.

                Lyfjanefnd rķkisins tilkynnir hlutašeigandi markašsleyfishafa eša umbošsmanni hans, heilbrigšis- og tryggingamįlarįšuneytinu og Lyfjaeftirliti rķkisins um śtgįfu markašsleyfa og nišurfellingu žeirra. Lyfjanefnd ķkisins lętur birta skrį yfir žau nįttśrulyf sem hlotiš hafa markašsleyfi.

9. Umfjöllun umsókna.

27. gr.

                Lyfjanefnd rķkisins skal leitast viš aš tryggja, aš umfjöllun um umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs sé lokiš innan 210 daga frį žvķ aš višunandi umsóknargögn berast nefndinni.

10. Innflutningur, heildsöludreifing og eftirlit.

28. gr.

                Innflutningur og heildsöludreifing į nįttśrulyfjum skal fara fram ķ samręmi viš įkvęši reglugeršar nr. 699/1996 um innflutning og heildsöludreifingu lyfja.

                Lyfjaeftirlit rķkisins hefur eftirlit meš žeim sem framleiša, flytja inn og dreifa nįttśrulyfjum hér į landi og umbošsmönnum erlendra framleišenda, samanber 42. gr. lyfjalaga nr. 93/1994.

11. Gildistaka.

29. gr.

                Reglugerš žessi er sett samkvęmt heimild ķ 44. gr. lyfjalaga nr. 93/1994 og öšlast gildi 1. janśar 1998.

Heilbrigšis- og tryggingamįlarįšuneytinu, 17. nóvember 1997.

Ingibjörg Pįlmadóttir.

Einar Magnśsson.

 

VIŠAUKI 1

Eftirtaldar geršir rįšsins (EBE) fjalla um markašsleyfi og kröfur til sérlyfja į Evrópska efnahagssvęšinu og gilda hér į landi, sbr. višauka II viš EES-samninginn. Žęr er aš finna ķ ķslenskri žżšingu ķ riti um EES-samninginn, II. višauka, undirflokki XIII og ķ EES višbęti viš Stjórnartķšindi EB, bók 3, ISSN 1022-9337, EFTA Publication Unit.

1.             Tilskipun rįšs EBE frį 26. janśar 1965 meš sķšari breytingum, um samręmingu löggjafar reglugerša og stjórnvaldsašgerša, er varša sérlyf (65/65/EBE, 66/454/EBE, 75/319/EBE, 78/420/EBE, 83/570/EBE, 87/21/EBE, 89/341/EBE, 89/342/EBE, 89/343/EBE, 89/381/EBE, 92/73/EBE),

2.             Tilskipun rįšs EBE um samręmingu laga ašildarrķkja um stöšlun efnagreiningar og efnafręši-, eiturefnafręši- og lęknisfręšilegra stašla varšandi prófun sérlyfja (75/318/EBE, (83/570/EBE, 83/571/EBE, 87/19/EBE, 89/341/EBE, 91/507/EBE)),

3.             Tilskipun rįšs EBE um samręmingu löggjafar ašildarrķkjanna um litarefni, er nota megi ķ lyfjum (78/25/EBE, 81/464/EBE),

4.             Tilskipun rįšs EBE frį 31. mars 1992 um merkingu lyfja og fylgisešla (92/27/EBE),

5.             Tilskipun framkvęmdastjórnar EBE frį 13. jśnķ 1990, žar sem męlt er fyrir um meginreglur og višmišunarreglur um góša framleišsluhętti lyfja, sem ętluš eru mönnum (91/356/EBE),

6.             Tilskipun rįšs EBE frį 28. september 1981 um samręmingu löggjafa ašildarrķkjanna varšandi dżralyf (81/851/EBE, 90/676/EBE, 90/677/EBE, 92/74/EBE),

7.             Tilskipun rįšs EBE frį 28. september 1981, meš sķšari višbót, um samręmingu löggjafar ašildarrķkjanna varšandi stöšlun rannsókna og skżrslna vegna prófana į dżralyfjum (81/852/EBE, 87/20/EBE, 92/18/EBE),

8.             Tilskipun rįšs EBE frį 24. nóvember 1986 um samręmingu į lögum, reglugeršum og įkvęšum ķ ašildarrķkjunum varšandi verndun dżra, sem notuš eru ķ tilrauna- og vķsindaskyni (86/609/EBE),

9.             Tilskipun framkvęmdastjórnar EBE frį 23. jślķ 1991, žar sem męlt er fyrir um meginreglur og višmišunarreglur um góša framleišsluhętti dżralyfja (91/412/EBE).

 

VIŠAUKI 2

Umsókn um markašsleyfi nįttśrulyfs og śtgįfu markašsleyfis.

                Sendist til lyfjanefndar rķkisins, Eišistorgi 13-15, pósthólf 180, 172 Seltjarnarnes.

Fyllt śt af lyfjanefnd rķkisins.

Umsókn veitt móttaka og gjald greitt.

Dagsetning:

Umsóknarnśmer:

 

Markašsleyfisnśmer:

Undirskrift:

Skrįningargjald:

 

q Nįttśrulyf ętlaš mönnum             q Nżtt nįttśrulyf

q Nįttśrulyf ętlaš dżrum q Endurskrįning. Markašsleyfisnśmer        

                                q Breyting į skrįšu nįttśrulyfi

                                q Nżtt lyfjaform

                                q Nżr styrkleiki

                                q Nż įbending

                                q Breytt samsetning

                                q Breytt framleišsluašferš

                                q Annaš

 

 

Heiti nįttśrulyfs:

Lyfjaform:  Styrkleiki:

 

Umsękjandi (vęntanlegur handhafi markašsleyfis):

 

Umboš:

Heimilisfang:

Heimilisfang:

 

 

 

 

Pósthólf:

Pósthólf:

Land:

Land:

Sķmi:

Sķmi:

Bréfsķmi:

Bréfsķmi:

 

Framleišandi: Meš framleišanda er bęši įtt viš framleišanda fullbśins nįttśrulyfs og einnig alla žį er koma aš framleišslu vörunnar t.d. lögun, blöndun, įfyllingu, pökkun og merkingu.

Framleišandi fullbśins nįttśrulyfs:

Framleišandi:

Heimilisfang:

Heimilisfang:

 

 

 

 

Pósthólf:

Pósthólf

Land:

Land

Sķmi:

Sķmi:

Bréfsķmi:

Bréfsķmi:

Framleišslustig:

Framleišslustig

 

 

Innflytjandi/framl., įbyrgur fyrir prófunum og
lokasamžykkt į EES-svęši:

 

 

Hvar prófanir og lokasamžykkt fara fram į EES-svęši:

Heimilisfang:

Heimilisfang:

 

 

 

 

Pósthólf:

Pósthólf:

Land:

Land:

Sķmi:

Sķmi:

Bréfsķmi:

Bréfsķmi:

 

Pakkningar:

Stęrš:

Gerš umbśša:

Geymslužol:

Geymluskilyrši:

 

Stęrš:

Gerš umbśša:

Geymslužol:

Geymluskilyrši:

 

Stęrš:

Gerš umbśša:

Geymslužol:

Geymluskilyrši:

SKRĮ YFIR INNIHALDSEFNI

                Dagsetning:         

                Undirskrift:           

 

Heiti nįttśrulyfs:               

Lyfjaform og styrkleiki:   

Handhafi markašsleyfis:  

                                Eining:  

Nafn innihaldsefnis:

Heimild

Magn

Stašall

Tegund

efnis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eining: Sś eining sem magniš er mišaš viš t.d. tafla, hylki, ml (mixtśrur, o.fl.), g (duft, kyrni, smyrsli, krem, o.fl.).

Heimild (nafngiftar): Linné, INN, BAN, o.s.frv.

Stašall: Ph.Eur., DLS, o.s.frv.

Tegund efnis: VI: virkt efni; HJ: hjįlparefni sem flokkast ekki annars stašar; LI: litarefni; RO: rotvarnarefni; AO: andoxunarefni; ST: stabiliserandi efni; BR: bragšefni; DR: drifefni.

 

 

Hefur nįttśrulyfiš veriš skrįš eša fengiš markašsleyfi ķ öšrum löndum;

hvaša löndum?

               Noršurlönd.

               Önnur Evrópulönd.

               Noršur Amerķka, Įstralķa, Nżja Sjįland.

Lönd:

Heiti nįttśrulyfs:

Staša umsóknar *):

Dags.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*):            SA: samžykkt; ĶV: ķ vinnslu; SY: synjaš; DR: dregin til baka af framleišanda;
                AF: afskrįš af framleišanda; AY: afskrįš af yfirvöldum.

 

 

 

 

 

Stašur og dagsetning.

 

 

 

Undirskrift umsękjanda (vęntanlegs handhafa markašsleyfis) eša višurkennds umbošsmanns.

Leišbeiningar um śtfyllingu umsóknareyšublašs og nokkrar skżringar.

Athugiš aš fylla skal eyšublašiš śt eftir žvķ sem viš į hverju sinni. Ef rżmiš į eyšublašinu nęgir ekki mį vķsa ķ fylgiblöš.

Bls. 1 į umsóknareyšublaši.

Umsóknarnśmer: Fyllt śt af lyfjanefnd rķkisins.

Ķ 4. gr. tilskipunar rįšs EBE ((65/65/EBE), lyf ętluš mönnum) og ķ 5. gr. tilskipunar rįšs EBE ((81/851/EBE), dżralyf) svo og ķ 2. og 3. kafla žessarar reglugeršar er tilgreint hvaša fylgiskjöl og gögn eiga aš fylgja meš umsóknum um markašsleyfi nįttśrulyfs.

Endurskrįning:

Sękja skal um endurskrįningu nįttśrulyfs eigi sķšar en žremur mįnušum įšur en markašsleyfi žess rennur śr gildi. Meš umsókn skulu fylgja žau gögn sem um getur ķ 24. gr. žessarar reglugeršar.

Eftirfarandi er til leišbeiningar um hvaša gögn skulu fylgja umsóknum um breytingu į skrįšu nįttśrulyfi:

Nżtt lyfjaform, nżr styrkleiki, nż įbending:

Sjį 14. gr. žessarar reglugeršar.

Breyting į samsetningu og/eša framleišsluašferš:

Breyting į samsetningu skrįšs nįttśrulyfs m.t.t. tegundar og magns hjįlparefna.

Einnig breyting į ašferš viš vinnslu. Meš umsókn skulu fylgja višeigandi gögn sbr. 15. og 16. gr. žessarar reglugeršar.

Umsękjandi:

Gera žarf nįkvęma grein fyrir umsękjanda og umbošsašila. Umsękjandi er vęntanlegur handhafi markašsleyfis.

Bls. 2 į umsóknareyšublaši.

Framleišandi:

Skżrir sig aš mestu sjįlft, fylla śt alla reiti eftir žvķ sem viš į.

Innflytjandi/framleišand:

Nęst į blašinu er sérstakur reitur ętlašur fyrir nįttśrulyf, sem framleidd eru utan rķkja EES, žar sem višurkenndur framleišandi innan rķkja EES endurtekur gęšapróf og ber įbyrgš į lokafrįgangi (batch release) nįttśrulyfs.

Pakkningar:

Greina žarf frį stęrš og gerš umbśša, geymslužoli og geymsluskilyršum.

Bls. 3 į umsóknareyšublaši.

Greina žarf frį öllum innihaldsefnum nįttśrulyfs meš višeigandi merkingum eins og skżrt er fyrir nešan töfluna. Fyrir nįttśrulyf ķ afmęldum einingum (töflur, hylki o.s.frv.) skal miša magniš viš eina einingu. Žegar um er aš ręša nįttśrulyf ķ hįlfföstu eša föstu formi svo sem smyrsl, duft eša kyrni, į aš miša viš eitt g, en einn ml fyrir nįttśrulyf ķ fljótandi formi (mixtśrur o.s.frv.).

Bls. 4 į umsóknareyšublaši.

Greina žarf frį markašs- og/eša skrįningarstöšu nįttśrulyfs ķ öšrum löndum. Žau lönd sem einkum eru įhugaverš ķ žessu sambandi eru Noršurlönd, önnur V-Evrópulönd, N-Amerķka, Nżja Sjįland og Įstralķa.

 

VIŠAUKI 3

Samantekt į eiginleikum nįttśrulyfsins (Summary of Product Characteristics, SPC; Produktresume).

Nįttśrulyf ętluš mönnum eša dżrum.

Leišbeiningar um samantekt į eiginleikum nįttśrulyfs.

                Samanber leišbeiningar ESB: Summary of Product Characteristics, sem er aš finna ķ Notice to Applicants for marketing authorisation for medicinal products for human use og fyrir dżralyf Notice to Applicants for marketing authorisation for veterinary medicinal products, sem ķ gildi eru hverju sinni.

                Samantektin skal vera į ķslensku og dönsku, ensku, norsku eša sęnsku žegar um erlent nįttśrulyf er aš ręša. Skrifa skal sérstaka samantekt fyrir hvert lyfjaform. Samantektin į aš vera meš sömu fyrirsögnum, ķ sömu röš og hér er lżst. Undirfyrirsögnum sem augljóslega eiga ekki viš skal sleppt. Ef upplżsingar um eitthvert atriši eru ekki til eša eru óvišunandi, į aš taka žaš fram.

                1.             Heiti nįttśrulyfsins.

                2.             Virkt (virk) innihaldsefni: Tegund og magn virks (virkra) innihaldsefnis (-efna). Heiti skal greina sem INN heiti eša į annan hįtt, sbr. įkvęši ķ višauka 1 viš reglugerš nr. 418/1994 um merkingu lyfja og fylgisešla meš lyfjum sem ętluš eru mönnum og dżrum.

                3.             Lyfjaform (sbr. višauka 2 viš reglugerš nr. 418/1994, ef unnt er).

                4.             Klķnķskar upplżsingar:

                4.0           Dżrategund (ef um nįttśrulyf ętlaš dżrum er aš ręša).

                4.1           Įbendingar ( fyrir tilgreinda dżrategund ef viš į).

                4.2           Skammtar (fyrir hverja dżrategund ef um nįttśrulyf ętlaš dżrum er aš ręša):

                                4.2a         Skammtar handa fulloršnum, skammtar handa börnum og ef viš į skammtar handa öldrušum eša sérstökum sjśklingahópum (tilgreina skal lyfjaform og ašferš viš gjöf nįttśrulyfs ef viš į).

                4.3           Frįbendingar (einungis algerar frįbendingar).

                4.4           Varnašarorš og varśšarreglur:

                                4.4a         Hęttur sem eru alvarlegar į aš tilgreina fyrst į įberandi hįtt, t.d. meš breyttri leturgerš.

                                4.4b         Įstand sjśklinga žar sem gęta veršur sérstakrar varśšar, t.d skert lifrar- og nżrnastarfsemi, ašrir sjśkdómar eša visst aldursskeiš (börn, aldrašir).

                4.5           Milliverkanir (einungis žęr sem hafa klķnķska žżšingu).

                4.6           Mešganga og brjóstagjöf: Ef vitaš er um skašleg įhrif į fóstur žarf aš lżsa žeim og taka fram į hvaša skeiši mešgöngunnar (t.d. fyrsta žrišjungi eša lok mešgöngu) hęttan er mest. Ef mikil reynsla er af nįttśrulyfinu įn grunsemda um skašleg įhrif į fóstur skal gera grein fyrir žvķ. Vitna mį ķ nišurstöšur dżratilrauna eša annars konar tilrauna.

                                Ef nįttśrulyfiš skilst ekki śt ķ móšurmjólk eša ef ekki er vitaš hvort žaš skilst śt ķ móšurmjólk er nęgjanlegt aš skżra frį žvķ. Ašrir helstu möguleikarnir eru aš nįttśrulyfiš skiljist śt ķ magni sem sé ólķklegt aš hafi skašleg įhrif į barniš eša ķ magni sem geti eša sé lķklegt aš hafi skašleg įhrif į žaš. Ef um nįttśrulyf ętlaš dżrum er aš ręša, skal greina hlišstęšar upplżsingar undir yfirskriftinni:

                                "Mešganga og mjólkurgjöf".

                4.7           Akstur (nįttśrulyf sem geta haft įhrif į višbragšsflżti).

                4.8           Aukaverkanir: Telja skal upp a.m.k. allar algengar og allar hęttulegar aukaverkanir.

                                Ef einhverjar ašstęšur auka eša draga śr lķkum į aukaverkunum į aš skżra frį žvķ.

                4.9           Ofskömmtun og eitranir: Hvaša skammtar valda eitrunum og hvernig lżsir eitrun sér? Lżsa skal mešferš viš eitrun ef unnt er.

                4.10         Afuršanżting dżra: Tilgreina skal žann tķma, sem žarf aš lķša frį sķšustu gjöf nįttśrulyfs žar til nżta mį afuršir dżra til manneldis.

                5.             Lyfjafręšilegar upplżsingar:

                5.2           Verkunarhįttur og verkanir (stutt lżsing).

                5.3           Lyfjahvörf:

                                5.3a         Upplżsingar varšandi virkt/virk efni (frįsog, dreifing, brotthvarf, samband skammta og verkunar, samband tķma og verkunar).

                                5.3b         Upplżsingar varšandi sjśklinginn (kyn, aldur, skert lifrar- og nżrnastarfsemi, ašrir sjśkdómar, reykingar o.fl.).

                5.4           Forklķnķskar upplżsingar: Upplżsingar sem ekki koma fram annars stašar ķ samantektinni og hafa verulega žżšingu fyrir mat į klķnķsku notagildi nįttśrulyfsins.

                6.             Lyfjageršarfręšilegar upplżsingar:

                6.1           Tęmandi samsetning (nöfn allra innihaldsefna).

                                6.1a         Eiginleikar lyfjaformsins: Sérstakir galenķskir eiginleikar. Einkenni svo sem litur, form, stęrš, merking og bragš.

                6.3           Geymslužol (geymslužol nįttśrulyfsins og tilbśinnar blöndu af nįttśrulyfinu).

                6.4           Geymsluskilyrši (višurkenndar geymsluašstęšur).

                6.5           Pakkningar (stęršir og gerš umbśša).

                6.6           Įkvęši um mešferš/mešhöndlun nįttśrulyfsins.

                6.7           Förgun lyfjaleifa (įkvęši um förgun lyfjaleifa ef mengunarhętta getur stafaš af žeim).

                7.             Handhafi markašsleyfis (nafn, heimilisfang).

                8.             Markašsleyfisnśmer (umsóknarnśmer).

                9.             Dagsetning fyrsta markašsleyfis nįttśrulyfsins og sķšustu endurnżjašrar skrįningar.

                10.           Dagsetning žessarar śtgįfu af samantekt į eiginleikum nįttśrulyfsins.

 

 

 

Word śtgįfa af reglugerš

684-1997.doc - 684-1997.doc

 
Stjórnartķšindi - Sölvhólsgötu 7 - 150 Reykjavķk Sķmi 545 9000
Bréfasķmi 552 7340 - Netfang: reglugerdir@irr.is
Prentvęnt