|
|
616/2000
Nr
REGLUGERŠ
um ósjįlfvirkar vogir.
I. KAFLI
Gildissviš, markašssetning og frjįlsir flutningar.
1. gr.
Vog er męlitęki til aš įkvarša massa hlutar meš žvķ aš nota žyngdarkraftinn
sem verkar į hlutinn. Vog kann einnig aš vera notuš til aš įkvarša ašrar stęršir,
sem tengjast massa, svo sem fjölda, magn, kennistęršir eša eiginleika.
Ósjįlfvirk telst vog sem stjórnandi žarf aš hafa afskipti af mešan į vigtun
stendur.
Žessi reglugerš tekur til allra ósjįlfvirkra voga, hér eftir nefndar vogir.
Ķ žessari reglugerš er geršur munur į tvenns konar notkun voga:
1.
a. Įkvöršun
massa fyrir verslunarvišskipti.
b. Įkvöršun
massa fyrir śtreikning į tollum, vörugjöldum, skatti, kaupauka eša įgóšahlut,
févķti, žóknun, bótum eša greišslum af slķkum toga.
c. Įkvöršun
massa fyrir beitingu laga eša reglugerša og įlit sérfręšinga ķ dómsmįlum.
d. Įkvöršun
massa ķ lękningastörfum viš vigtun sjśklinga vegna eftirlits meš heilbrigši,
vegna sjśkdómsgreiningar og lęknismešferšar.
e. Įkvöršun
massa vegna lyfjageršar eftir tilvķsun ķ lyfjabśš og įkvöršun massa vegna
greiningar į rannsóknarstofum fyrir lęknis- og lyfjafręši.
f. Įkvöršun
veršs į grunni massa vegna beinnar sölu til almennings og vegna geršar
forpakkašrar vöru.
2.Önnur beiting en sś sem talin er upp ķ 1. tölul. 4.
mgr.
2. gr.
Stjórnvöld skulu beita öllum tiltękum rįšum til aš tryggja aš vogir séu
ekki settar į markaš nema žęr standist višeigandi kröfur žessarar reglugeršar.
Stjórnvöld skulu beita öllum tiltękum rįšum til aš tryggja aš vogir séu
ekki teknar ķ žį notkun sem um getur ķ 1. tölul. 4. mgr. 1. gr. nema žęr
standist višeigandi kröfur žessarar reglugeršar, žar meš taldar reglur um
ašferšir viš samręmismat sem vķsaš er til ķ II. kafla og aš žęr séu meš
CE-merkingunum sem kvešiš er į um ķ 10. gr.
3. gr.
Vogir, sem hafšar eru til žeirra nota sem um getur ķ 1. tölul. 4. mgr. 1.
gr., skulu standast grunnkröfur sem fram koma ķ višauka I.
Nś eru vogir
tengdar viš eša innihalda tęki, sem ekki eru notuš til žess sem um getur ķ 1.
tölul. 4. mgr. 1. gr., og žurfa žau tęki žį ekki aš standast grunnkröfurnar.
4. gr.
Ekki er heimilt aš hindra markašssetningu voga sem standast viškomandi
kröfur žessarar reglugeršar.
Ekki er heimilt aš hindra aš vogir séu teknar ķ žį notkun sem um getur ķ 1.
tölul. 4. mgr. 1. gr. standist žęr viškomandi kröfur žessarar reglugeršar.
5. gr.
Vogir sem eru ķ
samręmi viš ĶST EN-45501 teljast vera ķ samręmi viš žęr grunnkröfur sem vķsaš
er til ķ 3. gr. Nota skal žį śtgįfu stašalsins sem gilti žegar vog fékk
EB-sannprófun.
6. gr.
Ef stjórnvöld telja aš samhęfšu stašlarnir, sem vķsaš er til 5. gr., uppfylli ekki aš fullu
grunnkröfurnar sem um getur ķ 3. gr. skal vķsa mįlinu įsamt rökstušningi til
ESA, eftirlitsstofnunar EFTA.
7. gr.
Ef stjórnvöld
komast aš žeirri nišurstöšu aš vogir meš CE-merkingu, sem um getur ķ 2., 3. og
4. tölul. ķ višauka II, standist ekki kröfur žessarar reglugeršar žótt žęr séu
rétt settar upp og hafšar til žeirra nota sem rįš er fyrir gert skulu žau gera
allar višeigandi rįšstafanir til aš taka žessar vogir af markaši eša banna eša
takmarka aš žęr séu teknar ķ notkun og/eša settar į markaš. Tilkynna skal ESA
žegar ķ staš um slķkar rįšstafanir og tilgreina įstęšurnar fyrir įkvöršuninni,
einkum hvort ósamręmiš sé vegna:1. žess aš
grunnkröfunum, sem vķsaš er til ķ 3. gr., sé ekki fullnęgt vegna žess aš
vogirnar uppfylla ekki stašlana sem vķsaš er til ķ 5. gr.,2. žess aš stöšlunum,
sem vķsaš er til ķ 5. gr., hafi veriš beitt į rangan hįtt,3. annmarka ķ sjįlfum stöšlunum sem vķsaš er
til ķ
5. gr.
Ef vog, sem stenst ekki kröfur, hefur CE-merkingu skal gera višeigandi
rįšstafanir gegn žeim sem hefur fest merkiš į og skal tilkynna ESA žaš.
II. KAFLI
Samręmismat.
8. gr.
1. Votta mį aš vogir
séu ķ samręmi viš grunnkröfur, sem koma fram ķ višauka I, meš annarri af
eftirfarandi mįlsmešferšum eftir žvķ sem umsękjandi kżs:a. meš EB-geršarprófun, eins og um getur ķ 1.
tölul. ķ višauka II og sķšan meš EB-yfirlżsingu um geršarsamręmi (įbyrgš į
gęšum framleišslu) eins og um getur ķ 2. tölul. višauka II eša EB-sannprófun
eins og um getur ķ 3. tölul. višauka II. EB-geršarprófun
er žó ekki lögbošin ef um er aš ręša vogir sem hafa ekki rafeindabśnaš og žar
sem ekki er notuš fjöšur ķ įlagsskynjara til mótvęgis viš įlag.b. meš EB-einingarsannprófun eins og um getur ķ 4.
tölul. višauka II.2. Skjöl og bréf sem
tengjast mįlsmešferšinni sem um getur ķ 1. tölul. skulu vera į ķslensku eša
tungumįli sem hinn tilnefndi ašili višurkennir.3. a. Ef vog fellur undir
įkvęši annarra reglugerša sem taka til annarra žįtta og kveša einnig į um
CE-merkingu į vog gefur žessi merking til kynna aš viškomandi vog telst einnig
vera ķ samręmi viš įkvęši žeirra reglugerša.b. Heimili
ein eša fleiri žessara reglugerša framleišanda aš velja hvaša fyrirkomulag hann
notar į ašlögunartķma sżnir CE-merking aš žaš sé eingöngu ķ samręmi viš įkvęši
žeirra reglugerša sem framleišandi beitir. Ķ žessu tilviki skulu tilvķsanir ķ
žęr reglugeršir sem beitt er koma fram ķ žeim skjölum, auglżsingum eša
fyrirmęlum sem krafist er ķ reglugeršum og fylgja slķkum tękjum.
9. gr.
Stjórnvöld tilkynna
ESA um žį sem žau hafa tilnefnt til aš framfylgja reglunum sem um getur ķ 8.
gr. įsamt žeim sérstöku verkefnum sem žessum ašilum hefur veriš fališ aš leysa
af hendi. Ķ EES-višbęti viš Stjórnartķšindi EB er birt skrį yfir tilnefnda
ašila įsamt kenninśmerum žeirra og verkefnum sem žeim hefur veriš śthlutaš. ESA
sér um aš žessi skrį sé uppfęrš. Beita
skal lįgmarksskilyršum sem męlt er fyrir um ķ višauka V žegar ašilar eru
valdir. Lķta skal svo į aš ašilar, sem uppfylla skilyrši samręmdra stašla sem
faggildingarsviš Löggildingarstofu tilgreinir, uppfylli skilyršin sem męlt er
fyrir um ķ višauka V. Draga skal vališ til
baka ef ašilinn telst ekki lengur uppfylla skilyršin sem um getur ķ 2. mgr.
Stjórnvöld skulu įn tafar tilkynna ESA žaš og afturkalla tilnefninguna.
III. KAFLI
CE-merking
um samręmi og įletranir.
10. gr.
CE-merking um samręmi og ašrar upplżsingar, sem lżst er ķ 1. liš višauka
IV, skal festa žannig aš žęr séu greinilegar, lęsilegar og varanlegar į vogir
sem CE-samręmi hefur veriš stašfest fyrir.
Įletranirnar, sem um getur ķ 2. liš višauka IV, skal festa žannig aš žęr
séu greinilegar, lęsilegar og varanlegar į allar ašrar vogir.
Óleyfilegt er aš setja į vog merki sem lķklegt er aš villi um fyrir žrišja
ašila hvaš varšar žżšingu og form CE-merkingar. Setja mį hvers konar ašrar
merkingar į vogina aš žvķ tilskildu aš žęr hindri ekki aš CE-merkingin sjįist
vel og sé lęsileg.
11. gr.
Įn žess aš draga śr įkvęšum 7. gr. gildir eftirfarandi:1. Sannist aš CE-merking sé į vog, sem uppfyllir
ekki öll skilyrši til aš bera hana, ber framleišanda eša višurkenndum fulltrśa
hans meš stašfestu innan EES skylda til žess aš sjį um aš endi sé bundinn į
brotiš og vogin uppfylli öll žau skilyrši um CE-merkingar sem sett eru af
stjórnvöldum.2. Sé vogin ekki lagfęrš
skulu stjórnvöld grķpa til allra višeigandi rįšstafana til aš takmarka eša
banna markašssetningu viškomandi vogar eša tryggja aš hśn verši innkölluš af
markaši ķ samręmi viš ferliš sem męlt er fyrir um ķ 7. gr.
12. gr.
Žegar vog, sem er notuš ķ žeim
tilgangi sem um getur ķ 1. tölul. 4. mgr. 1. gr., inniheldur eša er tengd viš
tęki sem hafa ekki fengiš samręmismat eins og um getur ķ 8. gr. skal hvert
žessara tękja bera tįkn žar sem fram komi takmarkanir į notkun žess eins og
tilgreint er ķ 3. tölul. ķ višauka IV. Tįkniš skal fest į tękin žar sem žaš er
greinilegt, lęsilegt og varanlegt.
IV. KAFLI
Lokaįkvęši.
13. gr.
Stjórnvöld skulu
gera allt sem žarf til aš tryggja aš vog meš CE-merkingu, sem vottar samręmi
viš allar kröfur žessarar reglugeršar, haldi įfram aš fullnęgja žessum kröfum.
14. gr.
Sérhver įkvöršun
tekin į grunni žessarar reglugeršar til aš hindra aš vog sé tekin ķ notkun skal
vandlega rökstudd meš tilvķsun til reglugeršarinnar. Slķka įkvöršun skal
tafarlaust tilkynna viškomandi ašila įsamt žvķ aš fręša hann um žau śrręši sem
hann hefur til aš leita réttar sķns og innan hvaša tķmamarka.
15. gr.
Markašssetning og notkun voga er heimil til 1. janśar 2004 ef žęr hafa
gildar geršarvišurkenningar śtgefnar fyrir 1. janśar 1994 ķ samręmi viš reglur
sem žį giltu.
V. KAFLI
Gildistaka.
16. gr.
Reglugerš žessi er
sett meš heimild ķ lögum nr. 100/1992 um vog, mįl og faggildingu og meš
hlišsjón af įkvęši samningsins um Evrópska efnahagssvęšiš, sem vķsaš er til ķ
27. tölul. IX. kafla II. višauka tilskipunar 90/384/EBE įsamt sķšari breytingu
er varš meš tilskipun 93/68/EBE frį 22. jślķ 1993, um CE-merkingu, meš žeim
breytingum og višbótum sem leišir af višauka II, bókun 1 viš samninginn og
öšrum įkvęšum hans. Reglugerš žessi öšlast žegar gildi og frį sama tķma fellur
eldri reglugerš nr. 426/1994, um ósjįlfvirkan vogarbśnaš, śr gildi.
Višskiptarįšuneytinu, 18. įgśst 2000.
F. h. r.
Žorgeir Örlygsson.
Atli Freyr Gušmundsson.
VIŠAUKI I
Grunnkröfur.
Grunnkröfurnar, sem vogirnar er um getur ķ 1. tölul. 4. mgr. verša aš standast, koma fram hér aš aftan. Ķšoršin sem notuš eru koma frį Alžjóšalögmęlifręšistofnuninni.
Inngangsorš.
Žegar vog inniheldur eša er tengd viš fleiri en einn įlestrar- eša prentbśnaš, sem notašur er ķ žeim tilgangi sem um getur ķ 1. tölul. 4. mgr., žarf bśnašurinn, sem sżnir ašeins nišurstöšur vigtunar og getur ekki haft įhrif į aš vogin vinni į réttan hįtt, ekki aš standast grunnkröfurnar. Skilyrši er aš nišurstöšur vigtunar séu prentašar eša skrįšar į réttan hįtt og varanlega meš žeim hluta vogarinnar sem stenst grunnkröfurnar og aš nišurstöšurnar séu ašgengilegar fyrir bįša hlutašeigandi ašila. Vogir sem notašar eru viš beina sölu til almennings verša aš hafa įlestrar- og prentbśnaš fyrir seljanda og kaupanda sem stenst grunnkröfurnar.
Męlifręšilegar kröfur.
| 1. | Einingar massa. |
 | Einingar massa, sem nota į, skulu vera löglegar einingar ķ skilningi reglugeršar um męlieiningar nr. 128/1994. |
 | Meš fyrirvara um aš žessu skilyrši sé fullnęgt eru eftirfarandi einingar heimilašar: |
 | • SI-einingar: mķkrógramm, milligramm, gramm, kķlógramm og tonn. |
 | • Eining sem ekki tilheyrir metrakerfinu er metrakarat viš vigtun ešalsteina. |
| 2. | Nįkvęmnisflokkar. |
| 2.1. | Skilgreindir hafa veriš eftirfarandi flokkar: |
 | I sérstök nįkvęmni |
 | II mikil nįkvęmni |
 | III millinįkvęmni |
 | IIII venjuleg nįkvęmni |
 | Skilgreiningar fyrir žessa flokka eru ķ töflu 1. |
TAFLA 1
Nįkvęmnisflokkar.
 | Lįgmarksgeta minnkar ķ 5e fyrir vogir ķ II. og III. flokki sem notašar eru til aš įkvarša flutningsgjöld. |
| 2.2. | Deilingargildi. |
| 2.2.1. | Raunverulegt deilingargildi (d) og skeršingargildi (e) skulu vera sem hér segir: |
 | 1 × 10k, 2 × 10k eša 5 × 10k einingar massa žar sem k er heil tala eša nśll. |
| 2.2.2. | Fyrir ašrar vogir en žęr sem hafa bśnaš fyrir nįkvęmari įlestur: d=e |
| 2.2.3. | Fyrir vogir, sem hafa bśnaš fyrir nįkvęmari įlestur, gildir eftirfarandi: |
 | e = 1 × 10k g |
 | d < e =10 d |
 | nema fyrir vogir ķ I. flokki meš d < 10-4 g og e = 10-3 g. |
 |  |
| 3. | Flokkun. |
| 3.1. | Vogir meš eitt vigtunarsviš. |
 | Vogir, sem hafa bśnaš fyrir nįkvęmari įlestur, skulu tilheyra I. eša II. flokki. |
 | Lęgri mörk lįgmarksgetu fyrir žessar vogir fįst śr töflu 1 meš žvķ aš setja raunverulegt deilingargildi (d) ķ staš skeršingargildis (e) ķ 3. dįlki. |
 | Ef d < 10-4 g mį hįmarksgeta ķ I. flokki vera minni en 50 000 e. |
| 3.2. | Vogir meš fleiri en eitt vigtunarsviš. |
 | Heimilt er aš hafa fleiri en eitt vigtunarsviš į vogum aš žvķ tilskildu aš žaš komi skżrt fram į žeim. Hvert vigtunarsviš er flokkaš ķ samręmi viš liš 3.1. Nś falla vigtunarsvišin undir mismunandi nįkvęmnisflokka og skal žį vogin standast ströngustu kröfur sem gilda um žį nįkvęmnisflokka sem vigtunarsvišin tilheyra. |
| 3.3. | Vogir meš margskipt vigtunarsviš. |
| 3.3.1. | Eitt vigtunarsviš mį vera skipt ķ marga svišshluta. Vogir meš margskiptu vigtunarsviši skulu ekki hafa bśnaš fyrir nįkvęmari įlestur. |
| 3.3.2. | Sérhver svišshluti i, į vogum meš margskiptu vigtunarsviši, er skilgreindur af: |
 | • Skeršingargildi ei žar sem e(i + 1) > ei |
 | • Hįmarksgetu (Maxi) žar sem Maxi = Max |
 | • Lįgmarksgetu (Mini) žar sem Mini = Max(i–1) |
 | žar sem Mini = Min |
 | žar sem: |
 | i = 1, 2,... r |
 | i = nśmer svišshluta |
 | r = fjöldi svišshluta į skiptu vigtunarsviši. |
 | Ķ öllum tilvikum er getan mišuš viš nettóhlešslu įn žess aš tillit sé tekiš til hugsanlegra törugilda. |
| 3.3.3. | Svišshlutarnir eru flokkašir eftir töflu 2. Allir svišshlutar vogar falla undir sama nįkvęmnisflokk og hśn sjįlf. |
| Flokkur | Skeršingargildi (e) | Lįgmarksgeta (Min) | Fjöldi skeršingargilda n=Max/e |
| Lįgmarksgildi | Lįgmarksgildi1) | Hįmarksgildi n=Maxi / ei |
| I | 0,001 g £ ei | 100 e1 | 50 000 | _ |
| II | 0,001 g £ ei £ 0,05 g | 20 e1 | 5 000 | 100 000 |
 | 0,1 g £ ei | 50 e1 | 5 000 | 100 000 |
| III | 0,1 g £ ei | 20 e1 | 500 | 10 000 |
| IIII | 5 g £ ei | 10 e1 | 50 | 1 000 |
 | 1) Fyrir i = r gildir samsvarandi dįlkur śr töflu 1 žar sem er kemur ķ staš e. |
 |  |
| 4. | Nįkvęmni. |
| 4.1. | Žegar beitt er mįlsmešferš žeirri sem um getur ķ 8. gr. skal frįvik ķ įlestri ekki vera meira en heimilaš hįmarksfrįvik sem sżnt er ķ töflu 3. Ef um stafręnan įlestur er aš ręša skal leišrétta frįvik sem stafar af skekkju viš aš nišurstaša er rśnnuš ķ nęstu heilu tölu. |
 | Heimiluš hįmarksfrįvik gilda um gildi nettóžyngdar og töru aš frįtöldum fyrirframstilltum törugildum. |
TAFLA 3
Heimiluš hįmarksfrįvik.
Flokkur I | Hlešsla | Flokkur IIII | Heimilaš hįmarksfrįvik |
Flokkur II | Flokkur III |
 |  |
0 £ m £ 50 000 e | 0 £ m £ 5 000 e | 0 £ m £ 500 e | 0 £ m £ 50e | ±0,5 e |
50 000 e < m £ 200 000 e | 5 000 e < m £ 20 000 e | 500 e < m £ 2 000 e | 50 e < m £ 200 e | ±1,0 e |
200 000 e < m | 20 000 e < m £ 100 000 e | 2 000 e < m £ 10 000 e | 200 e < m £ 1 000 e | ±1,5 e |
| 4.2. | Heimiluš hįmarksfrįvik viš notkun eru tvöföld žau heimilušu hįmarksfrįvik sem fastsett eru ķ liš 4.1. |
| 5. | Unnt skal vera aš endurtaka vigtanir vogar og fį sömu nišurstöšu žótt notuš séu önnur įlestrartęki og ašferšir viš aš nį jafnvęgisstöšu. |
 | Vigtunarnišurstöšur skulu vera nęgilega óhįšar stöšu hlešslunnar į įlagshluta. |
| 6. | Vog skal vera nęm į litlar hlešslubreytingar. |
7. |
Įhrifsbreytur og tķmi. |
| 7.1. | Vogir ķ II., III. og IIII. flokki, sem lķklegt er aš verši notašar ķ hallandi stöšu, skulu vera nęgilega ónęmar fyrir žeim halla sem oršiš getur žegar vog er sett upp į ešlilegan hįtt. |
| 7.2. | Vogirnar skulu standast męlifręšilegar kröfur innan žeirra hitamarka sem framleišandi tilgreinir. Gildi žessara marka skal aš minnsta kosti vera jafnt: |
 | 5°C fyrir vog ķ I. flokki, |
 | 15°C fyrir vog ķ II. flokki, |
 | 30°C fyrir vog ķ III. eša IIII. flokki. |
 | Ef framleišandi hefur ekki tilgreint hitamörk gilda hitamörkin -10°C til +40°C. |
| 7.3. | Vogir sem knśnar eru meš raforku frį orkuveitukerfi skulu standast męlifręšilegar kröfur viš skilyrši viš ašföng raforku sem eru innan ešlilegra frįviksmarka. |
 | Vogir sem knśnar eru meš raforku frį rafhlöšum skulu gefa til kynna žegar spenna fer nišur fyrir žaš lįgmarksgildi sem krafist er og annašhvort starfa įfram į réttan hįtt žegar žaš gerist eša stöšvast sjįlfkrafa. |
| 7.4. | Rafeindavogir, aš undanskildum vogum ķ I. og II. flokki žar sem e er minna en 1 g, skulu standast męlifręšilegar kröfur viš efri hitamörk žótt hlutfallslegur raki sé mikill. |
| 7.5. | Nś stendur hlešsla į vog ķ II., III. eša IIII. flokki ķ langan tķma og skal žaš ekki hafa teljandi įhrif į įlestur vogarinnar į mešan hlešslan er į, sem og į nśllstöšu jafnskjótt og hlešslan hefur veriš tekin af. |
| 7.6. | Viš annars konar skilyrši skulu vogir żmist starfa į réttan hįtt eša stöšvast sjįlfkrafa. |
Hönnun og smķši.
| 8. | Almennar kröfur. |
| 8.1. | Hönnun og smķši voga skal vera į žann veg aš žęr haldi męlifręšilegum eiginleikum sķnum žegar žęr eru settar upp og notašar į réttan hįtt ķ žvķ umhverfi sem žęr eru ętlašar fyrir. Skylt er aš sżna gildi massans. |
| 8.2. | Rafeindavogir skulu ekki sżna merki um alvarlega bilun žótt žęr verši fyrir truflun eša skulu, aš öšrum kosti, geta greint bilanir į sjįlfvirkan hįtt og gefiš žaš til kynna. |
 | Ef alvarleg villa greinist į sjįlfvirkan hįtt ķ rafeindavog skal višvörun um hana heyrast eša sjįst žar til notandi lagfęrir bilunina eša hśn hverfur. |
| 8.3. | Vogir skulu standast kröfurnar ķ lišum 8.1. og 8.2. ķ žann tķma sem talinn er ešlilegur mišaš viš žį notkun sem žęr eru ętlašar fyrir. |
 | Į stafręnum rafeindavogum skal ętķš vera nęgileg stjórn į aš męliferliš sé rétt og aš įlestrarbśnašur vinni rétt svo og į geymslu og flutningi gagna. |
 | Ef alvarleg villa vegna slits greinist į sjįlfvirkan hįtt ķ rafeindavog skal višvörun um žaš heyrast eša sjįst žar til notandi lagar bilunina eša hśn hverfur. |
| 8.4. | Nś er utanaškomandi bśnašur tengdur viš rafeindavog meš višeigandi tengibśnaši og skal žaš ekki hafa įhrif į męlifręšilega eiginleika vogarinnar. |
| 8.5. | Vogir skulu ekki hafa neina žį eiginleika sem aušveldi sviksamleg not og möguleikar į misnotkun af vangį skulu vera svo litlir sem vera mį. Ķhlutar sem notanda er óheimilt aš fjarlęgja eša stilla skulu tryggšir gegn slķku. |
| 8.6. | Hanna skal vogir į žann veg aš eftirlit žaš sem męlt er fyrir um ķ žessari reglugerš megi framkvęma į fljótlegan hįtt. |
 |  |
| 9. | Įlestur vigtunarnišurstašna og annarra vigtunargilda. |
 | Įlestur vigtunarnišurstašna og annarra vigtunargilda skal vera nįkvęmur, ótvķręšur og ekki villandi og įlestrartękiš skal leyfa aušveldan įlestur viš ešlileg notkunarskilyrši. |
 | Heiti og tįkn eininganna, sem um getur ķ 1. liš ķ višauka žessum, skulu vera ķ samręmi viš įkvęši reglugeršar um męlieiningar, nr. 128/1994, aš višbęttu tįkninu fyrir metrakarat sem er tįkniš ,,ct“. |
 | Įlestur skal ekki vera mögulegur yfir hįmarksgetu (Max), aš višbęttum 9 e. |
 | Einungis er heimilt aš nota bśnaš fyrir nįkvęmari įlestur hęgra megin viš tugabrotskommu. Einungis er heimilt aš nota bśnaš til aš vķkka śt sviš įlestrar tķmabundiš og ekki skal vera hęgt aš prenta į mešan hann starfar. |
 | Sżna mį aukaįlestra aš žvķ tilskildu aš ekki sé unnt aš rugla žeim saman viš ašalįlestra. |
 |  |
| 10. | Prentun vigtunarnišurstašna og annarra vigtunargilda. |
 | Prentašar nišurstöšur skulu vera réttar, aušžekkjanlegar og ótvķręšar. Prentunin skal vera skżr, lęsileg, varanleg og endingargóš. |
 |  |
| 11. | Hallastilling. |
 | Žegar žörf krefur skulu vogir hafa bśnaš til hallastillingar og nęgilega nęmt hallamįl til aš hęgt sé aš setja vogina upp į réttan hįtt. |
 |  |
| 12. | Nśllstilling. |
 | Heimilt er aš hafa nśllstillingarbśnaš į vogum. Notkun slķks bśnašar skal leiša til nįkvęmrar nśllstillingar og mį ekki valda röngum męlinišurstöšum. |
 |  |
| 13. | Törubśnašur og fyrirframstilltur törubśnašur. |
 | Į vogum er heimilt aš hafa einn törubśnaš eša fleiri, svo og fyrirframstilltan törubśnaš. Notkun slķks bśnašar skal leiša til nįkvęmrar nśllstillingar og tryggja rétta vigtun į nettóžyngd. Žį skal notkun fyrirframstillts törubśnašar tryggja aš reiknaš nettógildi sé rétt įkvaršaš. |
 |  |
| 14. | Višbótarkröfur til voga sem notašar eru viš beina sölu til almennings er hafa ekki meiri hįmarksgetu en 100 kg. |
 | Į vogum, sem notašar eru til beinnar sölu til almennings, skulu allar naušsynlegar upplżsingar um vigtunina vera sjįanlegar og kaupandi skal sjį greinilega śtreikning veršs į žeirri vöru sem keypt er ef um er ręša vogir sem sżna verš. |
 | Sé hęgt aš lesa söluverš af vog skal žaš vera nįkvęmt. |
 | Į vogum, sem reikna śt verš, skal naušsynlegur įlestur vara nógu lengi til aš kaupandi geti aušveldlega lesiš žaš. |
 | Einungis er heimilt aš vogir meš veršśtreikningi séu notašar til annars en vigtunar og veršśtreiknings stykkjavöru ef allur įlestur, sem tengist slķku, er prentašur greinilega og ótvķrętt į strimil eša merkimiša fyrir višskiptavininn. |
 | Vogir skulu ekki hafa neina žį eiginleika sem geta valdiš žvķ aš tślkun įlesturs verši ekki aušveld eša einföld. |
 | Vogir skulu tryggja kaupendur fyrir röngum söluvišskiptum sem eiga rętur aš rekja til žess aš žęr starfa ekki rétt. |
 | Ekki er heimilt aš hafa bśnaš fyrir nįkvęmari įlestur į žessum vogum. |
 | Einungis er heimilt aš hafa aukabśnaš į žessum vogum ef hann getur ekki leitt til sviksamlegra nota. |
 | Vogir, sem svipar til voga, sem venjulega eru notašar viš beina sölu til almennings en uppfylla ekki kröfur žessa lišar, skulu hafa eftirfarandi varanlega įletrun nęrri įlestrarstaš: ,,Ekki ętluš til notkunar viš beina sölu til almennings“. |
| | |
| 15. | Vogir sem prenta veršmerkimiša. |
 | Vogir sem prenta veršmerkimiša skulu standast kröfur um vogir sem sżna verš og notašar eru viš beina sölu til almennings svo fremi žęr eigi viš viškomandi vog. Prentun į veršmerkimiša skal ekki vera möguleg fyrir magn undir lįgmarksgetu. |
VIŠAUKI II
| 1. | EB-geršarprófun. |
| 1.1. | EB-geršarprófun er mįlsmešferš žar sem tilnefndur ašili sannprófar og vottar aš dęmigerš vog fyrir fyrirhugaša framleišslu standist višeigandi kröfur žessarar reglugeršar. |
| 1.2. | Framleišandi eša višurkenndur fulltrśi hans meš stašfestu innan bandalagsins skal leggja fram umsókn um geršarprófun til eins tilnefnds ašila. |
 | Umsóknin skal innihalda: |
 | • Nafn og heimilisfang framleišanda og nafn og heimilisfang višurkennda fulltrśans ef umsóknin er lögš fram af honum. |
 | • Skriflega yfirlżsingu um aš umsóknin hafi ekki veriš lögš fram til annars tilnefnds ašila. |
 | • Hönnunarlżsingu eins og lżst er ķ višauka III. |
 | Umsękjandi skal lįta tilnefnda ašilanum ķ té dęmigerša vog fyrir fyrirhugaša framleišslu, sem nefnist hér eftir ,,gerš“. |
| 1.3. | Tilnefndi ašilinn skal: |
| 1.3.1. | Athuga hönnunarlżsinguna og ganga śr skugga um aš geršin hafi veriš framleidd samkvęmt lżsingunni. |
| 1.3.2. | Sammęlast viš umsękjanda um hvar rannsóknir og/eša prófanir eigi aš fara fram. |
| 1.3.3. | Framkvęma eša lįta framkvęma višeigandi rannsóknir og/eša prófanir til aš ganga śr skugga um hvort lausnirnar, sem framleišandinn velur, séu ķ samręmi viš grunnkröfurnar žótt stašlarnir, sem um getur ķ 5. gr., hafi ekki veriš notašir. Framkvęma eša lįta framkvęma višeigandi rannsóknir og/eša prófanir til aš athuga hvort viškomandi stašlar hafi veriš notašir ķ reynd žegar framleišandinn hefur vališ aš nota žį svo aš samręmi viš grunnkröfurnar sé tryggt. |
| 1.4. | Žegar geršin uppfyllir įkvęši žessarar reglugeršar skal tilnefndi ašilinn gefa śt EB-geršarvišurkenningarvottorš til umsękjandans. Séu einhver skilyrši fyrir gildistöku vottoršsins skal žess getiš ķ vottoršinu en annars skal žaš innihalda nišurstöšur rannsóknarinnar og naušsynleg gögn sem sżna višurkenndu geršina og lżsingu į starfsemi hennar ef žörf krefur. Tęknileg atriši, svo sem teikningar og myndir, skulu fylgja ķ višauka meš EB-geršarvišurkenningarvottoršinu. |
 | Vottoršiš skal gilda ķ tķu įr frį śtgįfudegi og žaš mį sķšan endurnżja meš tķu įra gildistķma ķ senn. |
 | Nś verša veigamiklar breytingar į hönnun vogar, til dęmis vegna tękninżjunga, og er žį heimilt aš takmarka gildistķma vottoršsins viš tvö įr meš žriggja įra framlengingartķmabili. |
| 1.5. | Sérhver tilnefndur ašili skal öšru hverju lįta öllum ašildarrķkjum ķ té skrį yfir: |
 | • mótteknar umsóknir um EB-geršarprófun, |
 | • śtgefin EB-geršarvišurkenningarvottorš, |
 | • umsóknir um geršarvišurkenningarvottorš sem hefur veriš hafnaš, |
 | • višbętur og breytingar viš įšur śtgefin gögn. |
 | Enn fremur skal sérhver tilnefndur ašili tilkynna öllum ašildarrķkjunum įn tafar um afturköllun į EB-geršarvišurkenningarvottoršum. |
 | Hvert ašildarrķkjanna skal lįta žeim ašilum sem žaš hefur tilnefnt ķ té žessar upplżsingar. |
| 1.6. | Ašrir tilnefndir ašilar geta fengiš afrit af vottoršunum įsamt višaukum viš žau. |
| 1.7. | Umsękjandinn skal lįta tilnefnda ašilann, sem gaf śt EB-geršarvišurkenningarvottoršiš, vita um allar breytingar į višurkenndu geršinni. |
 | Ef višurkenndri gerš er breytt skulu breytingarnar öšlast višurkenningu tilnefnda ašilans sem gaf śt EB-geršarvišurkenningarvottoršiš ef slķkar breytingar hafa įhrif į samręmi viš grunnkröfur žessarar reglugeršar eša fyrirskipuš skilyrši um notkun tękisins. Žessi višurkenning skal gefin ķ formi višbótar viš upprunalega EB-geršarvišurkenningarvottoršiš. |
| 2. | EB-yfirlżsing um geršarsamręmi (įbyrgš į gęšum framleišslu). |
| 2.1. | EB-yfirlżsingin um geršarsamręmi (įbyrgš į gęšum framleišslu) er mįlsmešferš žar sem framleišandi, sem uppfyllir skilyršin ķ liš 2.2., lżsir žvķ yfir aš viškomandi vogir séu ķ samręmi viš geršina sem lżst er ķ EB-geršarvišurkenningarvottoršinu og uppfylli višeigandi grunnkröfur žessarar reglugeršar. |
 | Framleišandinn eša višurkenndur fulltrśi hans meš stašfestu innan EES skal setja CE-merkingu į allar vogir auk įletrananna sem kvešiš er į um ķ IV. višauka og gefa śt skriflega samręmisyfirlżsingu. |
 | Auk CE-merkingar skal fylgja kenninśmer tilnefnds ašila sem ber įbyrgš į EBeftirlitinu sem um getur ķ liš 2.4. |
| 2.2. | Framleišandinn skal į fullnęgjandi hįtt hafa komiš į fót gęšakerfi eins og tilgreint er ķ liš 2.3. og skal sęta EB-eftirliti eins og kvešiš er į um ķ liš 2.4. |
| 2.3. | Gęšakerfi. |
| 2.3.1. | Framleišandinn skal leggja fram umsókn um višurkenningu į gęšakerfi sķnu til tilnefnds ašila. |
 | Umsóknin skal innihalda: |
 | • skuldbindingu um aš rękja žęr skyldur sem višurkennt gęšakerfi hefur ķ för meš sér, |
 | • skuldbindingu um aš višhalda hagkvęmni og virkni višurkennda gęšakerfisins. |
 | Framleišandinn skal lįta tilnefnda ašilanum ķ té allar upplżsingar sem mįli skipta, einkum gögn um gęšakerfiš og hönnunarlżsingu vogarinnar. |
| 2.3.2. | Gęšakerfiš skal tryggja samręmi voganna viš geršina eins og henni er lżst ķ EBgeršarvišurkenningarvottoršinu og viš žęr grunnkröfur žessarar reglugeršar sem viš eiga. |
 | Öll žau atriši, kröfur og įkvęši, sem framleišandinn hefur tekiš tillit til, skulu skrįš skżrt og kerfisbundiš ķ formi leišbeininga, reglna og ritašra fyrirmęla. Ķ žessari lżsingu į gęšakerfinu skal gera skżra grein fyrir gęšaskipulagi, įętlunum, handbókum og skżrslum. |
 | Žar skal einkum koma fram haldgóš lżsing į: |
 | • gęšamarkmišum, skipulagningu og stjórnunarįbyrgš og įhrifum žessa į gęši framleišslunnar, |
 | • framleišsluferli, gęšaeftirliti og ašferšum viš gęšatryggingu įsamt žeim kerfisbundnu ašgeršum sem veršur beitt, |
 | • rannsóknum og prófunum sem verša geršar fyrir, eftir og mešan į framleišslunni stendur og hve oft žęr fara fram, |
 | • ašferšum viš eftirlit meš gęšum tękisins og skilvirkni gęšakerfisins. |
| 2.3.3. | Tilnefndi ašilinn skal skoša og meta gęšakerfiš til aš įkveša hvort žaš uppfylli kröfurnar ķ liš 2.3.2. Hann gengur śt frį žvķ aš samręmis viš žessar kröfur sé gętt žegar um er aš ręša gęšakerfi sem eru byggš į samhęfšum stöšlum į žessu sviši. |
 | Hann skal tilkynna framleišanda um įkvöršun sķna og gera hinum tilnefndu ašilunum višvart um hana. Ķ tilkynningunni til framleišandans skulu koma fram nišurstöšur skošunarinnar og komi til höfnunar skal rökstyšja hana. |
| 2.3.4. | Framleišandinn eša višurkenndur fulltrśi hans skal gera tilnefnda ašilanum, sem višurkenndi gęšakerfiš, kunnugt um allar breytingar į žvķ, til dęmis vegna nżrrar tękni eša nżrra meginreglna um gęši. |
| 2.3.5. | Tilnefndur ašili, sem afturkallar višurkenningu į gęšakerfi, skal tilkynna žaš hinum tilnefndu ašilunum. |
| 2.4. | EB-eftirlit. |
| 2.4.1. | Tilgangur EB-eftirlitsins er aš tryggja aš framleišandinn uppfylli aš öllu leyti skyldur sķnar vegna višurkennda gęšakerfisins. |
| 2.4.2. | Framleišandinn skal veita tilnefnda ašilanum ašgang til aš skoša framleišslu-, eftirlits-, prófunar- og geymslustaši og lįta honum ķ té allar naušsynlegar upplżsingar, einkum: |
 | • lżsingu į gęšakerfinu, |
 | • hönnunarlżsingu, |
 | • gęšaskrįningu, til dęmis skošunarskżrslur og prófunargögn, kvöršunargögn, skżrslur um menntun og hęfi starfsfólks o.s.frv. |
 | Tilnefndi ašilinn skal öšru hverju gera śttekt til aš ganga śr skugga um aš framleišandinn višhaldi višurkennda gęšakerfinu og noti žaš og skal hann gefa framleišandanum skżrslu um śttektina. |
 | Tilnefndi ašilinn getur einnig komiš fyrirvaralaust til framleišandans og žį getur tilnefndi ašilinn tekiš śt kerfiš aš fullu eša aš hluta. Hann skal lįta framleišanda ķ té skżrslu um heimsóknina og śttektarskżrslu ef viš į. |
| 2.4.3. | Tilnefndi ašilinn skal tryggja aš framleišandinn višhaldi višurkennda gęšakerfinu og noti žaš. |
 |  |
| 3. | EB-sannprófun. |
| 3.1. | EB-sannprófun er ferliš sem framleišandi eša višurkenndur fulltrśi hans meš stašfestu innan sambandsins framkvęmir žegar hann gengur śr skugga um og lżsir yfir aš vogin, sem hefur veriš prófuš samkvęmt liš 3.3., sé ķ samręmi viš žį gerš sem lżst er ķ EB-geršarprófunarvottoršinu og uppfylli višeigandi kröfur žessarar reglugeršar. |
| 3.2. | Framleišandinn skal gera allar naušsynlegar rįšstafanir til aš framleišsluferliš tryggi aš vogin sé ķ samręmi viš kröfur um gerš sem lżst er ķ EB-geršarprófunarvottoršinu og višeigandi kröfur žessarar reglugeršar. Framleišandinn eša višurkenndur fulltrśi hans meš stašfestu innan sambandsins skal setja CE-merkingu į allar vogir og gefa śt skriflega samręmisyfirlżsingu. |
| 3.3. | Tilnefndur ašili skal framkvęma višeigandi rannsóknir og prófanir til aš ganga śr skugga um aš vogin sé ķ samręmi viš kröfur žessarar reglugeršar meš žvķ aš rannsaka og prófa allar vogir samkvęmt fyrirmęlum ķ liš 3.5. |
| 3.4. | Nś žarf vog ekki aš fį EB-geršarvišurkenningu og skal žį hönnunarlżsing, sem um getur ķ III. višauka, vera ašgengileg tilnefnda ašilanum óski hann žess. |
| 3.5. | Sannprófun meš athugun og prófun į sérhverri vog. |
| 3.5.1. | Allar vogir skulu athugašar og prófanirnar sem eru skilgreindar ķ viškomandi stašli eša stöšlum, sbr. 5. gr., eša jafngildar prófanir, skulu geršar, ef viš į, til aš tryggja aš vogirnar séu ķ samręmi viš žį gerš sem lżst er ķ EB-geršarprófunarvottoršinu og višeigandi kröfur žessarar reglugeršar. |
| 3.5.2. | Tilnefndi ašilinn skal setja eša lįta setja kenninśmer sitt į allar vogir til aš stašfesta aš žęr samręmist kröfum og gefa śt skriflegt samręmisvottorš um prófanir sem geršar eru. |
| 3.5.3. | Framleišandi eša višurkenndur fulltrśi hans skal tryggja aš hann geti lagt fram samręmisvottorš tilnefnds ašila sé žess óskaš. |
 |  |
| 4. | EB-einingarsannprófun. |
| 4.1. | EB-einingarsannprófun er ferli sem framleišandi eša višurkenndur fulltrśi hans meš stašfestu innan sambandsins framkvęmir žegar hann gengur śr skugga um og lżsir yfir aš vog sem er venjulega hönnuš fyrir tiltekna notkun og vottoršiš sem um getur ķ 4.2. hefur veriš gefiš śt fyrir, sé ķ samręmi viš višeigandi kröfur žessarar reglugeršar. Framleišandinn eša višurkenndur fulltrśi hans skal setja CE-merkingu į vogina og gefa śt skriflega samręmisyfirlżsingu. |
| 4.2. | Tilnefndur ašili skal rannsaka vogina og framkvęma višeigandi prófanir, sem eru skilgreindar ķ viškomandi stašli eša stöšlum, sbr. 5. gr., eša jafngildar prófanir til aš tryggja aš vogin sé ķ samręmi viš viškomandi kröfur žessarar reglugeršar. |
 | Tilnefndi ašilinn skal setja eša lįta setja kenninśmer sitt į vogina til aš stašfesta aš hśn samręmist kröfum og gefa śt skriflegt samręmisvottorš um prófanir sem geršar eru. |
| 4.3. | Markmišiš meš tęknilegri hönnunarlżsingu vogar, eins og um getur ķ III. višauka, er aš gera kleift aš meta hvort fariš sé aš kröfum žessarar reglugeršar og skilja hönnun, framleišslu og virkni vogarinnar. Hönnunarlżsingin skal vera ašgengileg tilnefndum ašila. |
| 4.4. | Framleišandi eša višurkenndur fulltrśi hans skal tryggja aš hann geti lagt fram samręmisvottorš tilnefnds ašila sé žess óskaš. |
 |  |
| 5. | Sameiginleg įkvęši. |
| 5.1. | Heimilt er aš EB-yfirlżsing um geršarsamręmi (įbyrgš į gęšum framleišslu), EBsannprófun og EB-einingarsannprófun fari fram į vinnusvęši framleišanda eša į einhverjum öšrum staš, aš žvķ tilskildu aš ekki žurfi aš taka vogina ķ sundur vegna flutnings, aš ekki žurfi aš setja vogina saman į notkunarstaš eša annars konar tęknileg uppsetning aš eiga sér staš er haft gęti įhrif į starfsemi vogarinnar. Taka veršur tillit til gildis žyngdarkrafts į notkunarstaš ef vogin er hįš breytingum į žyngdarkrafti. Ķ öllum öšrum tilvikum skal yfirlżsing um geršarsamręmi og sannprófanir fara fram į notkunarstaš vogarinnar. |
| 5.2. | Nś er starfsemi vogar hįš breytingum į žyngdarkrafti og er žį heimilt aš mįlsmešferš, sem um getur ķ liš 5.1., fari fram ķ tveimur įföngum og skal žį seinni įfanginn felast ķ öllum skošunum og prófunum žar sem žyngdarkraftur getur haft įhrif į nišurstöšur en sį fyrri felast ķ öllum öšrum skošunum og prófunum. Seinni įfanginn skal fara fram į notkunarstaš vogarinnar. Hafi ašildarrķki įkvaršaš žyngdarsvęši į yfirrįšasvęši sķnu jafngildir fullyršingin ,,į notkunarstaš vogarinnar“ oršunum ,,į žyngdarsvęši notkunarstašar vogarinnar“. |
| 5.3. |  |
| 5.3.1. | Nś hefur framleišandi įkvešiš aš skipta öšru ferlinu, sem um getur ķ liš 5.1., ķ tvo įfanga en umsjón meš įföngunum er ekki į hendi eins og sama ašila og skal žį vogin, sem hefur fariš ķ gegnum fyrri įfangann, bera auškenni tilnefnda ašilans sem sį um žann įfanga. |
| 5.3.2. | Ašilinn sem sį um fyrri įfangann skal gefa śt vottorš fyrir sérhverja vog žar sem fram komi naušsynlegar upplżsingar til aš bera kennsl į vogina og žar sem tilgreindar eru skošanir og prófanir sem geršar hafa veriš. |
 | Ašilinn sem sér um seinni įfanga ferlisins skal gera žęr skošanir og prófanir sem ekki hafa žegar veriš geršar. |
 | Framleišandi eša višurkenndur fulltrśi hans skal tryggja aš hann geti lagt fram samręmisvottorš tilnefnds ašila sé žess óskaš. |
| 5.3.3. | Framleišanda, sem įkvešur aš EB-yfirlżsing um geršarsamręmi (įbyrgš į gęšum framleišslu) skuli vera hluti af fyrri įfanga, er heimilt aš hafa sama hįtt į ķ seinni įfanga eša halda įfram ķ seinni įfanga meš EB-sannprófun. |
| 5.3.4. | Setja skal CE-merkingu į vogina eftir aš seinni įfanga er lokiš įsamt kenninśmeri tilnefnda ašilans sem sį um įfangann. |
VIŠAUKI III
Hönnunarlżsing.
Tęknileg lżsing skal gera hönnun, framleišslu og notkun vogar aušskiljanlega og gera kleift aš meta hvort fariš sé aš kröfum žessarar reglugeršar.
Lżsingin skal innihalda eftirfarandi upplżsingar aš svo miklu leyti sem žęr eru naušsynlegar fyrir matiš:
 | • almenna lżsingu į geršinni, |
 | • heildarhönnun og framleišsluteikningar, myndir af ķhlutum, undireiningum, rafrįsum o.s.frv., |
 | • naušsynlegar lżsingar og śtskżringar til skilnings į framangreindu, žar meš tališ notkun vogarinnar, |
 | • skrį yfir stašlana, sem um getur ķ 5. gr. og gilda aš öllu eša einhverju leyti, og lżsing į žeim lausnum sem eru valdar ķ žvķ skyni aš uppfylla grunnkröfurnar žar sem stašlarnir, sem um getur ķ 5. gr., hafa ekki veriš notašir, |
 | • nišurstöšur śtreikninga sem geršir voru viš hönnun og nišurstöšur prófana o.s.frv., |
 | • prófunarskżrslur, |
 | • geršarvišurkenningarvottorš og nišurstöšur tilheyrandi prófana į vogum sem hafa ķhluta sem eru samsvarandi ķhlutum ķ hönnuninni. |
VIŠAUKI IV
| 1. | Vogir sem žurfa aš gangast undir EB-samręmismat. |
| 1.1. | Į žessum vogum skulu vera: |
| a) |  |
 | • CE-samręmismerking er CE-tįkn eins og lżst er ķ VI. višauka įsamt tveimur sķšustu tölum įrtals fyrir įriš žegar žaš var sett į, |
 | • kenninśmer tilnefnda ašilans eša ašilanna sem sįu um EB-eftirlit eša EB-sannprófun. Žessi merki og įletranir skulu sett į vogina žannig aš žau standi saman svo greinilegt sé. |
| b) | Gręnn ferhyrndur lķmmiši, 12,5 mm × 12,5 mm aš stęrš hiš minnsta, meš hįstafnum ,,M“, prentušum ķ svörtum lit. |
| c) | Eftirfarandi įletranir: |
 | • nśmer EB-geršarvišurkenningarvottoršs, eftir žvķ sem viš į, |
 | • auškenni framleišanda eša nafn, |
 | • nįkvęmnisflokkur, ritašur innan ķ sporöskjulaga feril eša į milli tveggja lįréttra lķna sem eru tengdar saman til endanna meš tveimur hįlfhringjum, |
 | • hįmarksgeta, tįknuš meš Max, |
 | • lįgmarksgeta, tįknuš meš Min, |
 | • skeršingargildi, tįknaš meš e =, |
 | • tveir sķšustu stafirnir ķ įrtalinu fyrir įriš žegar CE-merking var sett į. |
 |  |
 | Eftirfarandi įletranir skulu einnig vera į vogunum ef viš į: |
 | • rašnśmer, |
 | • auškenni į hverja einingu séu vogir geršar śr ašskildum en žó tengdum einingum, |
 | • deilingargildi ef žaš er ekki žaš sama og e, tįknaš meš d =…, |
 | • hįmarksvišbót vegna töru, tįknuš meš T = + …, |
 | • hįmarksfrįdrįttur vegna töru ef hann er annar en Max, tįknašur meš T = -…, |
 | • deilingargildi fyrir töru ef žaš er annaš en d, tįknaš meš dT = …, |
 | • hįmarksöryggishlešsla ef hśn er önnur en Max, tįknuš meš Lim…, |
 | • sérstök hitamörk, tįknuš meš ….°C/ ….°C, |
 | • hlutfall milli įlagshluta og hlešslu. |
| 1.2. | Vogirnar skulu žannig geršar aš aušvelt sé aš koma fyrir į žeim CE-samręmismerkingu og/eša įletrunum. Merkingar og įletranir skulu žannig geršar aš ekki sé mögulegt aš fjarlęgja žęr óskaddašar. Žęr skulu vera sżnilegar žegar vogin er ķ ešlilegri notkunarstöšu. |
| 1.3. | Ef notuš er merkiplata skal vera hęgt aš innsigla hana nema ekki sé hęgt aš fjarlęgja hana įn žess aš eyšileggja hana. Ef unnt er aš innsigla plötuna skal vera hęgt aš setja į hana eftirlitsmerki. |
| 1.4. | Įletranirnar Max, Min, e og d skulu sżndar nęrri žeim staš sem nišurstöšur birtast séu žęr ekki žar fyrir. |
| 1.5. | Į įlagsmęlibśnaš, sem er tengdur eša hęgt er aš tengja viš einn eša fleiri įlagshluta, skulu vera višeigandi įletranir um įlagshlutana. |
 |  |
| 2. | Ašrar vogir. |
 | Į öšrum vogum skulu vera: |
 | • auškenni framleišanda eša nafn hans, |
 | • hįmarksgeta, tįknuš meš Max. |
 | Į žessum vogum mega ekki vera lķmmišarnir sem kvešiš er į um ķ b-liš lišar 1.1. |
 |  |
| 3. | Tįkn um takmarkaša notkun sem getiš er um ķ 12. gr. |
 | Žetta tįkn er gert śr hįstafnum ,,M“, prentušum ķ svörtum lit į ferhyrndan, raušan bakgrunn, 25 mm × 25 mm aš stęrš hiš minnsta, undir tveimur skįlķnum sem skerast og mynda kross. |
VIŠAUKI V Hér aš nešan eru tilgreind lįgmarksskilyrši, sem ašildarrķkin skulu beita, žegar
tilnefndir eru ašilar sem sinna skulu verkefnum er lśta aš mįlsmešferšinni sem um getur
ķ 9. gr.
| 1. | Ašilarnir skulu hafa yfir aš rįša naušsynlegum bśnaši og starfsmönnum. |
| 2. | Starfsmenn skulu bśa yfir tęknilegri fęrni og faglegum heilindum. |
| 3. | Tilnefndir ašilar skulu, viš prófanir, skżrslugerš, śtgįfu vottorša og eftirlit samkvęmt žessari reglugerš, vera óhįšir öllum samböndum, hópum eša einstaklingum sem hafa beina eša óbeina hagsmuni sem tengjast ósjįlfvirkum vogum. |
| 4. | Starfsmenn skulu bundnir žagnarskyldu. |
| 5. | Įbyrgšartrygging skal vera fyrir hendi nema rķkiš hafi žessa įbyrgš samkvęmt landslögum. |
Ašildarrķkin skulu kanna öšru hverju hvort skilyršin ķ tveimur fyrstu undirlišunum séu uppfyllt.
VIŠAUKI VI
CE-samręmismerking.
• CE-samręmistįkniš skal samanstanda af hįstöfunum ,,CE“ meš eftirfarandi śtliti:
• Ef CE-tįkniš er minnkaš eša stękkaš skulu hlutföllin ķ teikningunni hér aš framan
vera óbreytt.
• Einstakir hlutar CE-merkingar skulu aš svo miklu leyti sem unnt er hafa sömu lóšréttu
mįl og mega žau ekki vera lęgri en 5 mm.
Word śtgįfa af reglugerš
- 616-2000.doc
|