Stjórnarrįšiš  |  Rķkisstjórn  |  Réttarheimildir  |  Alžingi  |
 
Stjórnarrįš Ķslands    
  Forsķša  
 

  Reglugeršir

meš breytingum
eftir rįšuneytum
eftir įrtali
eftir köflum ķ safninu
brottfallnar
Leit
 

511/2005
felld brott meš rg. nr. 1254/2008

REGLUGERŠ
um skilyrši į sviši heilbrigšis dżra sem hafa įhrif
į markašssetningu sjįvareldisdżra og afurša žeirra.

I. KAFLI
Almenn įkvęši.
1. gr.
Reglugerš žessi gildir um markašssetningu innan Evrópska efnahagssvęšisins (EES) og innflutning frį löndum utan EES į sjįvareldisdżrum og afuršum žeirra. Meš reglugeršinni er kvešiš nįnar į um žęr heilbrigšiskröfur sem geršar eru viš markašssetningu į sjįvareldisdżrum og afuršum žeirra.

Tilgangur žessarar reglugeršar er aš hindra śtbreišslu smitsjśkdóma ķ sjįvareldisdżrum viš markašssetningu žeirra og afurša žeirra.


2. gr.
Ķ žessari reglugerš er merking eftirfarandi hugtaka sem hér segir:
1. Eldisdżr: Lifandi fiskur, krabbadżr eša lindżr frį eldisstöš, aš meštöldum žeim sem lifa upprunalega villt en eru ętluš fyrir eldisstöš.
2. Eldisafuršir: Afuršir af eldisdżrum, hvort sem žęr eru ętlašar til ręktunar, eins og hrogn og svil, eša til manneldis.
3.Fiskur, krabbadżr eša lindżr: Hvaša fiskur, krabbadżr eša lindżr sem er, óhįš žroskastigi.
4. Eldisstöš: Starfsstöš eša almennt landfręšilega skilgreint mannvirki žar sem eldisdżr eru ręktuš eša alin meš markašssetningu ķ huga.
5. Višurkennd eldisstöš: Eldisstöš sem uppfyllir, eftir žvķ sem viš į, kröfurnar ķ I., II. eša III. hluta višauka C og er višurkennd sem slķk samkvęmt 6. gr.
6. Višurkennt svęši: Svęši sem uppfyllir, eftir žvķ sem viš į, įkvęši I., II. eša III. hluta višauka B og er višurkennt sem slķkt samkvęmt 5. gr.
7. Višurkennd rannsóknarstofa: Tilraunastöš Hįskóla Ķslands ķ meinafręši aš Keldum, fisksjśkdómadeild hér į landi, en erlendis önnur sambęrileg stofnun sem tilnefnd er af žar til bęru yfirvaldi ašildarrķkis innan EES eša žrišja lands.
8. Opinber žjónustustofnun: Fiskistofa, en erlendis önnur sambęrileg stofnun sem er tilnefnd af žar til bęru yfirvaldi EES-rķkis eša žrišja rķkis og ber įbyrgš į eftirlitinu sem kvešiš er į um ķ žessari reglugerš.
9. Heilbrigšisskošun: Vitjun į vegum opinberrar žjónustustofnunar eša stofnana ķ eldisstöš eša į svęši til heilbrigšiseftirlits meš eldisstöš eša svęši.
10.Markašssetning: Afuršir sem eru geymdar eša sżndar meš sölu ķ huga, bošnar til sölu, seldar, afhentar, framseldar eša meš einhverjum öšrum hętti settar į markaš innan EES, aš smįsölu undanskilinni.
11.Sjįvareldisdżr: Eldisdżr sem lifa allan sinn lķfsferil ķ sjó.
12.EES-rķki: Rķki į Evrópska efnahagssvęšinu.
13.ESA: Eftirlitsstofnun EFTA.


II. KAFLI
Markašssetning sjįvareldisdżra og -afurša
innan Evrópska efnahagssvęšisins.
3. gr.
1. Markašssetning sjįvareldisdżra og afurša žeirra skal hįš eftirfarandi almennum skilyršum:
a)Žau mega ekki sżna nein klķnķsk sjśkdómseinkenni į fermingardegi;
b)žau mega ekki vera ętluš til förgunar eša slįtrunar samkvęmt žeirri įętlun um śtrżmingu sjśkdóms sem tilgreind er ķ višauka A;
c) žau mega ekki koma frį eldisstöš sem er ķ banni af dżraheilbrigšissjónarmišum og mega ekki hafa komist ķ snertingu viš dżr frį slķkri eldisstöš, einkum dżr frį eldisstöš sem eftirlitsrįšstafanir gilda um ķ tengslum viš reglugerš nr. 510/2005 um lįgmarksrįšstafanir innan EES vegna eftirlits meš tilteknum fisksjśkdómum.

2. Eldisafuršir sem eru settar į markaš til ręktunar (hrogn og svil) verša aš vera af dżrum sem fullnęgja skilyršum 1. mgr.

3. Eldisafuršir sem eru settar į markaš til manneldis verša aš vera af dżrum sem fullnęgja skilyršum a-lišar 1. mgr.

4. Žessi grein gildir meš fyrirvara um įkvęši reglugeršar nr. 510/2005 um lįgmarksrįšstafanir innan EES aš žvķ er varšar eftirlit meš tilteknum fisksjśkdómum, einkum sjśkdómum ķ skrį I.


4. gr.
Flytja veršur eldisdżr eins fljótt og unnt er til vištökustašar meš flutningatęki sem hefur veriš hreinsaš og ef meš žarf, sótthreinsaš fyrirfram meš sótthreinsiefni sem er opinberlega višurkennt ķ EES-sendingarrķkinu.

Ef vatn er notaš ķ landflutningum skulu flutningatękin žannig śr garši gerš aš vatn geti ekki lekiš śt mešan į flutningunum stendur. Flutningar skulu fara žannig fram aš heilbrigši dżranna sé tryggt, einkum meš žvķ aš skipta um vatn. Skipta veršur um vatn į žeim stöšum sem uppfylla kröfur višauka D. Senda veršur Eftirlitsstofnun EFTA (ESA) skrį yfir slķka staši og tilkynna um breytingar sķšar og skal hśn koma upplżsingunum į framfęri viš hin EES-rķkin.


5. gr.
1. Til aš fį svęši višurkennt vegna eins eša fleiri sjśkdóma sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A skal Fiskistofa ķ samrįši viš yfirdżralękni leggja fyrir ESA:
öll sönnunargögn varšandi žau skilyrši sem sett eru, eftir žvķ sem viš į, ķ žętti B ķ I., II. eša III. hluta višauka B,
innlendar reglur sem tryggja aš žeim skilyršum sem sett eru, eftir žvķ sem viš į, ķ žętti C ķ I., II. eša III. hluta višauka B sé fullnęgt.


6. gr.
1. Til aš fį eldisstöš višurkennda į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, vegna eins eša fleiri sjśkdóma sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A, skal Fiskistofa ķ samrįši viš yfirdżralękni leggja fyrir ESA:
öll sönnunargögn varšandi žau skilyrši sem sett eru, eftir žvķ sem viš į, ķ žętti A ķ I., II. eša III. hluta višauka C,
innlendar reglur sem tryggja aš žeim skilyršum sem sett eru, eftir žvķ sem viš į, ķ žętti B ķ I., II. eša III. hluta višauka C sé fullnęgt.

2. Žegar ESA hefur móttekiš gögn varšandi beišni um višurkenningu eša endurnżjun į višurkenningu eldisstöšvar į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu hefur hśn einn mįnuš til aš rannsaka gögnin. Rannsóknin skal fara fram į grundvelli upplżsinganna sem um ręšir ķ 1. mgr. og, eftir žvķ sem viš į, nišurstašna eftirlits į stašnum sem fram fer ķ samręmi viš įkvęši 17. gr. Ef nišurstöšur rannsóknarinnar eru jįkvęšar skal ESA koma žeim į framfęri viš Fiskistofu. Fiskistofa hefur tveggja vikna frest til aš gera athugasemdir.
Hafi engar athugasemdir veriš geršar žegar fresturinn er śtrunninn, eša stangist athugasemdirnar ekki į viš nišurstöšur ESA, skal ESA višurkenna eša endurnżja višurkenningu į eldisstöš. Ef verulegt misręmi er į milli nišurstašna ESA og athugasemda Fiskistofu og yfirdżralęknis, eša komist ESA aš žeirri nišurstöšu eftir aš hafa skošaš gögnin aš ekki beri aš veita višurkenninguna eša endurnżja hana, hefur ESA tveggja mįnaša frest til aš vķsa mįlinu til fastanefndar Evrópusambandsins um dżraheilbrigši og leita eftir įliti hennar. Ef svo ber undir skal veita višurkenninguna eša endurnżja hana. Ef Fiskistofa ķ samrįši viš yfirdżralękni dregur višurkenningu į eldisstöš til baka ķ samręmi viš žįtt C ķ I., II. eša III. hluta višauka C skal ESA afturkalla įkvöršun sķna um višurkenningu.


7. gr.
1. Markašssetning lifandi fisks af žeim tegundum sem eru smitnęmar og um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A, hrogna žeirra eša svilja, skal hįš žvķ aš eftirfarandi višbótarkröfum sé fullnęgt:
a)Eigi aš flytja hann į višurkennt svęši veršur aš fylgja honum, samkvęmt 11. gr., flutningsskżrsla sem er ķ samręmi viš fyrirmyndina ķ 1. eša 2. kafla višauka E til stašfestingar į aš hann komi frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš. Višbótarįbyrgšir skulu įkvešnar vegna ašflutnings fisks sem kemur frį višurkenndri eldisstöš į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, į višurkennt svęši. Uns sś įkvöršun liggur fyrir skulu innlendar reglur gilda įfram aš žvķ tilskildu aš žęr séu ķ samręmi viš almenn įkvęši sįttmįlans;
b)eigi aš flytja hann til eldisstöšvar sem uppfyllir skilyrši ķ I. hluta višauka C, enda žótt hśn sé ekki į višurkenndu svęši, skal fylgja honum, samkvęmt 11. gr., flutningsskżrsla sem er ķ samręmi viš fyrirmynd ķ 1. eša 2. kafla višauka E til stašfestingar į aš hann komi frį višurkenndu svęši eša eldisstöš sem hefur sömu heilbrigšisvišurkenningu og vištökueldisstöšin.


8. gr.
1. Markašssetning lifandi lindżra sem um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A skal hįš žvķ aš eftirfarandi višbótarkröfum sé fullnęgt:
a) Eigi aš sleppa žeim į višurkennt strandsvęši veršur aš fylgja žeim, samkvęmt 11. gr., flutningsskżrsla sem er ķ samręmi viš fyrirmyndina ķ 3. eša 4. kafla višauka E til stašfestingar į aš žau komi frį višurkenndu strandsvęši eša višurkenndri eldisstöš į strandsvęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, eftir žvķ sem viš į;
b) eigi aš sleppa žeim ķ višurkenndri eldisstöš sem uppfyllir žau skilyrši sem sett eru ķ III. hluta višauka C, enda žótt hśn sé ekki į višurkenndu strandsvęši, veršur aš fylgja žeim, samkvęmt 11. gr., flutningsskżrsla sem er ķ samręmi viš fyrirmynd ķ 3. eša 4. kafla višauka E til stašfestingar į aš žau komi frį višurkenndu strandsvęši eša eldisstöš sem hefur sömu heilbrigšisvišurkenningu og vištökueldisstöšin.


9. gr.
Markašssetning į višurkenndu svęši į eldisdżrum og -afuršum til manneldis frį svęšum sem hafa ekki hlotiš višurkenningu skal hįš žvķ aš eftirfarandi kröfum sé fullnęgt:
1. Fiskur sem er smitnęmur fyrir žeim sjśkdómum sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A skal aflķfašur og slęgšur fyrir afgreišslu. Ekki skal žess krafist aš fiskur sé slęgšur ef hann kemur frį višurkenndri eldisstöš į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu. Veita mį undanžįgur frį žessari meginreglu. Uns įkvöršun liggur fyrir skulu innlendar reglur gilda įfram aš žvķ tilskildu aš žęr séu ķ samręmi viš almenn įkvęši sįttmįlans.
2. Lifandi lindżr sem eru smitnęm fyrir žeim sjśkdómum sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A skal afhenda annašhvort beint til manneldis eša til lagmetisišnašarins og žeim ekki sleppt nema:
žau komi frį višurkenndri eldisstöš į strandsvęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, eša
žeim hafi veriš sökkt um stundarsakir ķ geymsluker eša hreinsunarstöšvar sem eru sérstaklega bśnar og višurkenndar ķ žvķ skyni af Fiskistofu og ķ žeim sé mešal annars kerfi til mešhöndlunar og sótthreinsunar į frįrennslisvatni.


10. gr.
1. Ef Fiskistofa ķ samrįši viš yfirdżralękni leggur fram eša gerir įętlun sem gerir henni sķšar kleift aš innleiša žęr ašferšir sem kvešiš er į um 1. mgr. 5. gr. og 1. mgr. 6. gr. skal hśn leggja žessar įętlanir fyrir ESA og tilgreina einkum:
viškomandi landsvęši og eldisstöš eša -stöšvar,
rįšstafanir sem hinar opinberu žjónustustofnanir gera til aš tryggja aš įętluninni sé fylgt réttilega,
ašferšir sem višurkenndar rannsóknarstofur nota, fjölda žeirra og stašsetningu,
tķšni žess sjśkdóms eša sjśkdóma sem tilgreindir eru ķ 1. dįlki skrįa I og II ķ višauka A,
rįšstafanir sem eru geršar til aš berjast gegn žessum sjśkdómum žar sem žeir koma fram.


11. gr.
1. Flutningsskżrslurnar sem um getur ķ 7. og 8. gr. verša aš vera gefnar śt af opinberri žjónustustofnun į upprunastašnum innan 48 klukkustunda fyrir fermingu, į opinberu tungumįli eša tungumįlum vištökustašarins. Žęr skulu vera ein pappķrsörk og einungis gefnar śt vegna eins vištakanda. Žęr skulu gilda ķ 10 daga.

2. Hver vörusending af eldisdżrum og -afuršum skal greinilega auškennd svo aš unnt sé aš rekja hana til baka til upprunaeldisstöšvarinnar og sannreyna, eftir žvķ sem viš į, tengsl dżranna eša afuršanna viš upplżsingarnar sem fram koma ķ mešfylgjandi flutningsskżrslu. Žessar upplżsingar mį skrį beint į ķlįtiš eša į merkimiša sem er festur viš žaš eša ķ flutningsskżrsluna.


12. gr.
1. Ef Fiskistofa ķ samrįši viš yfirdżralękni leggur fram eša hefur gert ólögbošna eša lögbošna eftirlitsįętlun vegna eins žeirra sjśkdóma sem tilgreindir eru ķ 1. dįlki skrįr III ķ višauka A skal žaš leggja žessa įętlun fyrir ESA og tilgreina einkum:
śtbreišslu sjśkdómsins,
rök fyrir įętluninni žar sem tekiš er tillit til umfangs sjśkdómsins og įętlašan įvinning af henni ķ samanburši viš kostnaš,
landsvęši žar sem įętlunin kemur til framkvęmda,
hvernig eigi aš flokka eldisstöšvar, og hvaša stašla eldisstöšvar ķ hverjum flokki verši aš uppfylla, aš prófunarašferšum meštöldum,
reglur sem gilda um komu dżra meš lęgri heilbrigšisvišurkenningu ķ eldisstöš,
hvaša ašgerša skuli gripiš til ef eldisstöš missir žį višurkenningu sem hśn hefur, af hvaša įstęšu sem žaš kann aš vera,
hvers konar eftirlit er haft meš įętluninni.

2. ESA skal grandskoša slķkar įętlanir. Višbótarįbyrgšir, almennar eša sértękar, sem krefjast mį vegna ašflutnings fiskeldisdżra og -afurša til svęša eša eldisstöšva sem eru undir opinberu eftirliti skulu skilgreindar.

3. Breyta mį eša bęta viš slķkar įętlanir. Žaš sama gildir um įętlun sem um getur ķ 2. mgr.


13. gr.
1. Telji Fiskistofa ķ samrįši viš yfirdżralękni aš Ķsland eša hluti žess sé ósżkt af einhverjum žeirra sjśkdóma sem eru tilgreindir ķ 1. dįlki skrįar III ķ višauka A skal hśn leggja fyrir ESA višeigandi sönnunargögn, žar sem einkum komi fram:
heiti sjśkdómsins og fyrri tilvik,
nišurstöšur eftirlitsprófa sem eru byggš į sermifręšilegum, veirufręšilegum, örverufręšilegum eša meinafręšilegum nišurstöšum eša greiningu snķkjudżrs, eftir žvķ sem viš į, og žeirri stašreynd aš skylt er aš tilkynna sjśkdóminn til Fiskistofu og yfirdżralęknis,
lengd eftirlitstķmabils,
eftirlitsrįšstafanir til aš ganga śr skugga um aš viškomandi svęši sé įfram ósżkt af sjśkdóminum.

2. ESA skal kanna sönnunargögnin og tilgreina žau svęši sem teljast skulu ósżkt og žęr tegundir sem smitnęmar eru gagnvart viškomandi sjśkdómi auk višbótarįbyrgša, almennra eša sértękra, sem naušsynlegar kunna aš vera til aš unnt sé aš flytja eldisdżr og -afuršir til žessara svęša. Lifandi fiski, skelfiski eša krabbadżrum og, ef viš į, hrognum žeirra og sviljum sem flutt eru į slķk svęši skal fylgja flutningsskżrsla sem stašfestir aš žau uppfylla kröfur slķkra višbótarįbyrgša.

3. Tilkynna skal ESA um breytingar į gögnunum sem um getur ķ 1. mgr. og tengjast sjśkdóminum. Breyta mį eša fella nišur višbótarįbyrgšir skv. 2. mgr., į grundvelli veittra upplżsinga.


14. gr.
1. Meš fyrirvara um kröfur vegna sjśkdóma sem um getur ķ 1. dįlki skrįar III ķ višauka A, settar samkvęmt mįlsmešferšinni ķ 12. og 13. gr., skal markašssetning į lifandi eldisfiski (lindżrum eša krabbadżrum), sem er ekki af smitnęmum tegundum samkvęmt 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A, og hrogn žeirra og svil vera hįš žvķ aš eftirfarandi višbótarkröfum sé fullnęgt:
a) Žegar flytja į hann inn į višurkennt svęši, veršur aš fylgja honum flutningsskżrsla skv. 11. gr. sem samsvarar fyrirmyndinni til stašfestingar į aš hann komi frį svęši meš sömu heilbrigšisvišurkenningu, frį višurkenndri eldisstöš į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu eša frį eldisstöš sem getur veriš į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, aš žvķ tilskildu aš ķ žeirri eldisstöš sé ekki aš finna fisk af smitnęmum tegundum sem um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A og aš hśn tengist ekki vatnsfalli, hafströnd eša įrmynni.
Hęgt er aš fara fram į undanžįgu frį undanfarandi undirgrein, einkum meš žaš ķ huga aš banna ašflutning į višurkennt svęši į žeim fiski sem um getur ķ žessari mįlsgrein og kemur frį višurkenndri eldisstöš į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, aš žvķ tilskildu aš ķ žeirri eldisstöš sé ekki aš finna fisk af smitnęmum tegundum sem um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A og aš hśn tengist ekki vatnsfalli, hafströnd eša įrmynni. Samkvęmt sömu mįlsmešferš skal įkveša višeigandi skilyrši og rįšstafanir til aš tryggja aš įkvęšinu verši fylgt į einsleitan hįtt. Uns įkvaršanir liggja fyrir skulu innlendar reglur gilda;
b)žegar flytja į hann ķ eldisstöš sem fullnęgir skilyršum višauka C, enda žótt hśn sé į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, veršur aš fylgja žeim flutningsskżrsla samkvęmt 11. gr. sem samsvarar fyrirmyndinni, til stašfestingar į aš hann komi frį višurkenndu svęši, frį eldisstöš meš sömu heilbrigšisvišurkenningu eša frį eldisstöš sem getur veriš į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, aš žvķ tilskildu aš ķ žeirri eldisstöš sé ekki aš finna fisk af smitnęmum tegundum sem um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A og aš hśn tengist ekki vatnsfalli, hafströnd eša įrmynni.

2. Kröfurnar sem męlt er fyrir um ķ 1. mgr. gilda um markašssetningu į lindżrum frį eldisstöš sem eru ekki af žeim smitnęmu tegundum sem um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A.

3. Meš fyrirvara um kröfur vegna sjśkdóma sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį III ķ višauka A, settar samkvęmt mįlsmešferšinni ķ 12. og 13. gr., skal markašssetning į villtum fiski, lindżrum eša krabbadżrum, hrognum žeirra og sviljum, vera hįš žvķ aš eftirfarandi višbótarkröfum sé fullnęgt:
a)Žegar flytja į žau inn į višurkennt svęši veršur aš fylgja žeim flutningsskżrsla skv. 11. gr. sem samsvarar fyrirmyndinni til stašfestingar į aš žau komi frį svęši meš sömu heilbrigšisvišurkenningu;
b) žegar flytja į žau ķ eldisstöš sem fullnęgir skilmįlum višauka C, enda žótt hśn sé į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu, veršur aš fylgja žeim flutningsskżrsla samkvęmt 11. gr. sem samsvarar fyrirmyndinni til stašfestingar į aš žau komi frį višurkenndu svęši;
c) ef slķk dżr eru veidd śti į opnu hafi og eru notuš til ręktunar į višurkenndum svęšum og eldisstöšvum veršur aš setja žau ķ sóttkvķ sem er undir eftirliti Fiskistofu ķ samrįši viš yfirdżralękni į hentugum starfssvęšum og samkvęmt višeigandi skilyršum.

4. Kröfur žęr sem męlt er fyrir um ķ 1., 2. og 3. mgr. gilda ekki ef reynslan hefur sżnt og/eša vķsindalegar stašreyndir aš ekkert ašfengiš smit berst žegar fiskeldisdżr, sem eru ekki af smitnęmu tegundunum er um getur ķ 2. dįlki ķ skrį II ķ višauka A, eru flutt frį svęši sem ekki er višurkennt til višurkennds svęšis. ESA skal gera skrį yfir žau fiskeldisdżr sem undanžįgan sem um getur ķ fyrstu undirgrein gildir fyrir og, ef naušsyn krefur, breyta žeirri skrį ķ ljósi framfara į sviši vķsinda og tękni. Setja skal sérstök skilyrši fyrir markašssetningu slķkra dżra, žar meš tališ um tilskiliš fylgiskjal, og žeim breytt samkvęmt sömu mįlsmešferš.

5. Žessi grein gildir ekki um hitabeltisskrautfiska sem eingöngu eru hafšir ķ fiskabśrum.


15. gr.
Įkveša skal sżnatökuįętlanir og greiningarašferšir sem į aš nota til aš greina og stašfesta žį sjśkdóma sem um getur ķ 1. dįlki višauka A. Žessar sżnatökuįętlanir verša aš taka miš af tilvist villts fisks, krabbadżra og lindżra ķ vatnsumhverfinu.


16. gr.
Reglur žęr sem settar eru ķ reglugerš nr. 849/1999 um eftirlit meš innflutningi sjįvarafurša, og reglugerš nr. 512/2005 um eftirlit meš heilbrigši sjįvareldisdżra og afuršum žeirra ķ višskiptum innan EES, aš žvķ er varšar markašssett eldisdżr og -afuršir, skulu gilda, einkum um skipulag og ašgeršir sem grķpa skal til aš lokinni skošun sem EES-rķki į vištökustaš į aš annast og verndarrįšstafanirnar sem eiga aš koma til framkvęmda.


17. gr.
Dżraheilbrigšissérfręšingar ESA geta framkvęmt skošanir į stašnum ķ samvinnu viš Fiskistofu og yfirdżralękni. Veita skal sérfręšingunum alla žį ašstoš sem naušsynleg er til aš žeir geti unniš verk sitt. ESA skal tilkynna um nišurstöšur slķkra skošana.


III. KAFLI
Reglur um innflutning frį žrišju rķkjum.
18. gr.
Eldisdżr og -afuršir sem flutt eru inn til EES skulu fullnęgja žeim skilyršum sem sett eru ķ 19., 20. og 21. gr.


19. gr.
1. Eldisdżr og -afuršir verša aš koma frį žrišju rķkjum eša hlutum žeirra sem eru taldir upp ķ skrį sem ESA tekur saman og uppfęrir.

2. Žegar įkvešiš er hvort žrišja rķki eša hluti žess skuli tilgreint ķ skrįnni sem um getur ķ 1. mgr. skal einkum tekiš miš af:
a)heilbrigšisįstandi eldisdżranna, einkum skal gefa gaum aš framandi sjśkdómum og įstandi heilbrigšismįla ķ žrišja rķki sem gęti stofnaš heilbrigši stofnsins ķ hęttu ķ vištökurķkinu;
b)hversu reglulega og hve oft žrišja rķkiš lętur ķ té upplżsingar um tilvist smitsjśkdóma ķ fiskeldisdżrum į yfirrįšasvęši sķnu, einkum um žį sjśkdóma sem eru tilgreindir ķ skrį B frį Alžjóšastofnun um smitsjśkdóma dżra;
c)reglum žrišja rķkisins um forvarnarašgeršir og eftirlit meš sjśkdómum ķ eldisdżrum;
d)uppbyggingu opinberra žjónustustofnana ķ žrišja rķkinu og valdsviši žeirra;
e)skipulagi og framkvęmd rįšstafana til aš koma ķ veg fyrir og hafa eftirlit meš smitsjśkdómum ķ eldisdżrum;
f)žeim tryggingum sem žrišja rķkiš veitir vegna reglna sem eru settar ķ žessari reglugerš.

3. Skrįna sem um getur ķ 1. mgr. og allar breytingar į henni skal birta.


20. gr.
1. Fyrir hvert žrišja rķki skulu eldisdżr og –afuršir fullnęgja žeim heilbrigšisskilyršum sem eru samžykkt.

2. Eftir žvķ hvert įstand dżraheilbrigšismįla er ķ viškomandi žrišja rķki geta skilyršin sem um getur ķ 1. mgr. einkum tekiš til:
takmarkana į innflutningi frį hluta žrišja rķkisins,
takmarkana vegna tiltekinna tegunda, óhįš žroskastigi,
forskrifta um mešferš sem afurširnar eiga aš hljóta, eins og sótthreinsun hrogna,
forskrifta um notkun žessara dżra eša afurša,
rįšstafana sem gera skal vegna innflutnings, eins og sóttkvķun eša sótthreinsun hrogna.

3. Uns innflutningsskilyršin sem kvešiš er į um hafa veriš sett skal tryggja aš innflutningur į eldisdżrum og –afuršum frį žrišju rķkjum sé hįšur skilyršum sem eru aš minnsta kosti sambęrileg žeim skilyršum sem gilda um framleišslu og markašssetningu į EES-vörum.


21. gr.
1. Eldisdżrum og -afuršum skal fylgja vottorš sem er gefiš śt af opinberri žjónustustofnun ķ žrišja rķkinu sem flytur śt. Vottoršiš skal:
a)gefiš śt žann dag sem vörusendingin er afhent til afgreišslu til vištöku EES-rķkisins;
b)fylgja vörusendingunni ķ frumriti;
c)stašfesta aš eldisdżrin og tilteknar afuršir uppfylli kröfur žessarar reglugeršar og žęr sem eru settar ķ tengslum viš hana vegna innflutnings frį žrišja rķkinu;
d)gilda ķ 10 daga;
e)vera ein pappķrsörk;
f)gert fyrir einn vištakanda.

2. Vottoršiš sem um getur ķ 1. mgr. skal vera samkvęmt fyrirmynd ķ višauka E.


22. gr.
Dżraheilbrigšissérfręšingar EES-rķkjanna og ESA skulu kanna meš skošun į stašnum hvort įkvęšum žessarar reglugeršar, einkum 19. og 20. gr., er fylgt ķ reynd. ESA skal tilnefna sérfręšinga žeirra EES-rķkja sem skulu annast žessar skošanir, aš fenginni tillögu EES-rķkjanna. Skošanirnar skulu geršar į įbyrgš og kostnaš ESA.


IV. KAFLI
Lokaįkvęši.
23. gr.
Brot gegn reglugerš žessari varša sektum eša fangelsi. Meš mįl śt af brotum į reglum samkvęmt reglugerš žessari skal fariš aš hętti opinberra mįla.


24. gr.
Reglugerš žessi er sett meš heimild ķ lögum nr. 55/1998 um mešferš, vinnslu og dreifingu sjįvarafurša og lögum nr. 33/2002 um eldi nytjastofna sjįvar og til innleišingar į tilskipunum rįšsins nr. 91/67/EBE, 93/54/EBE, 95/22/EB, 97/79/EB, 98/45/EB, 806/2003/EB og įkvöršun rįšsins nr. 95/1/EB. Reglugerš žessi tekur žegar gildi.


Sjįvarśtvegsrįšuneytinu, 26. maķ 2005.

F. h. r.
Vilhjįlmur Egilsson.
Įsta Einarsdóttir.



VIŠAUKI A
Skrį yfir sjśkdóma/sjśkdómsvalda ķ fiskum, lindżrum og krabbadżrum.

Dįlkur 1
Dįlkur 2
Sjśkdómur
Smitnęmar tegundir
Skrį I
Fiskur:
Blóšžorri (ISA)


Lax (Salmo salar L.)
Skrį II
Fiskur:
Veirublęšing (VHS)





Išradrep (IHN)

Lindżr:
Ostruveiki (Bonomia ostreae)
Marteilķuveiki (Marteilia refringens)


Laxfiskar (Salmo sp., Salvelinus sp., Oncorhyncus sp.)
Harri (Thymallus thymallus)
Tjarnasķld (Coregonus spp.)
Gedda (Esox lucius)
Sandhverfa (Scophthalmus maximus)

Laxfiskar (Salmo sp., Salvelinus sp., Oncorhyncus sp.)
Gedduseiši (Esox lucius)

Ostra (Ostrea edulis)
Ostra (Ostrea edulis)
Skrį III
Fiskur:
Brisdrep (IPN)






Vorveira ķ vatnakarpa (SVC)

Nżrnaveiki (BKD)
(Renibacterium salmoninarum)
    Kżlaveiki (Aeromonas salm. ssp. salmonicida)
      Raušmunnaveiki (Yersinia ruckeri)



      Rošflyšrusżki (Gyrodactylus salaris)
        Krabbadżr:
        Krabbapest (Aphanomycosis astaci)


        Verša tilgreindir ķ įętluninni sem um getur ķ 12. og 13. gr.



        VIŠAUKI B
        Višurkennd svęši.


        I. Meginlandssvęši fyrir fisk (2. dįlkur ķ skrįm I og II ķ višauka A).
        A. Skilgreining į meginlandssvęšum.
        Meš meginlandssvęši er įtt viš:
        hluta yfirrįšasvęšis sem nęr yfir heilt vatnasviš frį upptökum vatnsfallanna aš įrósum žar sem sjįvarfalla gętir, eša eins eša fleiri vatnasviša, žar sem fiskur er ręktašur, veiddur eša alinn, eša
        hluta vatnasvišs frį upptökum vatnsfallanna aš nįttśrulegri eša tilbśinni stķflu sem kemur ķ veg fyrir aš fiskurinn fari nišur fyrir žį stķflu.

        Stęrš og landfręšileg lega meginlandssvęšis veršur aš vera žannig aš lķkur į endursmitun, t.d. vegna farfisks, séu ķ lįgmarki. Žetta getur žżtt aš įkveša verši stķflusvęši žar sem eftirlit fer fram įn žess aš svęšiš verši flokkaš sem višurkennt svęši.


        B. Višurkenning.
        Til aš hljóta višurkenningu veršur meginlandssvęši aš fullnęgja eftirfarandi kröfum:
        1.Allur fiskur veršur aš vera laus viš klķnķsk einkenni eša önnur merki um einn eša fleiri af sjśkdómunum sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A ķ aš minnsta kosti fjögur įr;
        2.Allar eldisstöšvar į meginlandssvęšinu verša aš vera undir eftirliti embęttis yfirdżralęknis. Heilbrigšisskošun tvisvar į įri veršur aš hafa fariš fram ķ tvö įr.
        Heilbrigšisskošun veršur aš fara fram į žeim įrstķma sem vatnshitastigiš skapar skilyrši fyrir žróun žessara sjśkdóma. Heilbrigšisskošun veršur aš fela ķ sér aš minnsta kosti:
        skošun į fiski žar sem einhver frįvik koma fram,
        töku sżna ķ samręmi viš įętlun sem er įkvešin samkvęmt mįlsmešferš ķ 15. gr. sem senda skal eins fljótt og kostur er til višurkenndrar rannsóknarstofu žar sem fram fer greining į viškomandi smitefnum.
        Hins vegar geta svęši, žar sem reynslan sżnir aš žeir sjśkdómar sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A fyrirfinnast ekki, öšlast stöšu višurkennds svęšis ef:
        a)landfręšileg lega er žannig aš sjśkdómar eigi ekki greiša leiš aš svęšinu;
        b)opinbert heilbrigšiseftirlitskerfi hefur veriš ķ lengri tķma, minnst tķu įr, žar sem:
        reglulegt eftirlit hefur veriš haft meš öllum eldisstöšvum,
        notaš hefur veriš sjśkdómatilkynningakerfi,
        ekkert sjśkdómstilvik hefur veriš tilkynnt,
        samkvęmt gildandi reglum var ašeins unnt aš flytja inn į viškomandi svęši hrogn fiska eša svil frį ósmitušum svęšum eša eldisstöšvum sem opinbert eftirlit er haft meš og framvķsa sambęrilegum heilbrigšisįbyrgšum.
        Heimilt er aš stytta tķu įra tķmabiliš sem um getur ķ fyrsta undirliš ķ fimm įr į grundvelli nišurstašna rannsókna sem fara fram į vegum opinberrar žjónustustofnunar ķ žvķ EES-rķki sem sękir um slķkt, aš žvķ tilskildu aš auk žeirra krafna sem um getur ķ fyrsta undirliš hafi heilbrigšisskošun fariš fram aš minnsta kosti tvisvar į įri ķ reglubundnu eftirliti meš öllum eldisstöšvum, sem um getur hér aš framan, sem aš minnsta kosti felst ķ:
        skošun į fiski žar sem einhver frįbrigši koma fram,
        töku sżna śr aš minnsta kosti 30 fiskum ķ hverri heimsókn.
        3.Ef engin eldisstöš er į meginlandssvęši sem į aš višurkenna veršur yfirdżralęknir aš hafa gert žaš aš skilyrši aš heilbrigšisskošun fari fram į fiski į lęgri hluta vatnasvišsins tvisvar į įri ķ fjögur įr, ķ samręmi viš 2. liš.
        4.Rannsóknarstofurannsóknir į fiski sem er tekinn viš heilbrigšisskošun hafi sżnt neikvęšar nišurstöšur aš žvķ er viškomandi smitefni varšar.

        C. Višurkenningu haldiš viš.
        Fullnęgja žarf eftirfarandi kröfum til aš halda višurkenningu:
        1.Fiskur sem er fluttur į svęšiš veršur aš koma frį öšru višurkenndu svęši eša frį višurkenndri eldisstöš.
        2.Heilbrigšisskošun veršur aš fara fram tvisvar į įri į hverri eldisstöš ķ samręmi viš 2. liš ķ B-hluta nema į eldisstöšvum įn seišastofns, žar veršur heilbrigšisskošun aš fara fram einu sinni į įri. Žó verša sżni tekin į vķxl ķ 50% af fiskeldisstöšvunum į meginlandssvęšinu į hverju įri.
        3.Nišurstöšur rannsóknarstofurannsókna į fiski sem hefur veriš tekinn viš heilbrigšisskošun verša aš hafa veriš neikvęšar aš žvķ er varšar sjśkdómana sem um getur ķ 1. dįlki skrįar II ķ višauka A.
        4.Žeir sem reka eldisstöšvar eša žeir sem bera įbyrgš į ašflutningi fisks verša aš halda skrį žar sem fram koma allar naušsynlegar upplżsingar svo aš unnt sé aš hafa óslitiš eftirlit meš heilbrigši fisksins.


        D. Tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar.
        1. Tilkynna skal eins fljótt og kostur er til yfirdżralęknis óvęnt daušsföll eša önnur einkenni žar sem grunur gęti leikiš į aš fisksjśkdómur sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A hafi komiš upp.
        Hann skal žegar ķ staš fella nišur tķmabundiš višurkenningu svęšisins eša hluta žess, aš žvķ tilskildu aš sį hluti svęšisins sem enn hefur stöšu višurkennds svęšis sé įfram ķ samręmi viš skilgreininguna ķ A-liš.

        2. Śrtak meš aš minnsta kosti 10 sżktum fiskum skal sent til višurkenndu rannsóknarstofunnar til greiningar į viškomandi smitefnum. Yfirdżralękni skal umsvifalaust tilkynnt um nišurstöšur prófsins.

        3. Ef nišurstöšur smitefnagreiningarinnar eru neikvęšar, enda žótt ašrar nišurstöšur kunni aš vera jįkvęšar, skal yfirdżralęknir endurnżja višurkenninguna.

        4. Ef ekki er unnt aš gera sjśkdómsgreiningu veršur frekari heilbrigšisskošun aš fara fram innan 15 daga frį žvķ aš fyrsta śrtak var tekiš og taka veršur nógu marga sżkta fiska og senda žį til višurkenndu rannsóknarstofunnar til smitefnagreiningar. Fįist aftur neikvęšar nišurstöšur eša séu ekki fleiri fiskar sżktir endurnżjar embętti yfirdżralęknis višurkenninguna.

        5. Ef nišurstöšurnar eru jįkvęšar skal embętti yfirdżralęknis afturkalla višurkenningu svęšisins eša hluta svęšisins sem um getur ķ 1. liš.

        6. Endurnżjun į višurkenningu svęšis eša hluta svęšis sem um getur ķ 1. liš er hįš eftirfarandi skilyršum:
        a)komi upp sjśkdómur:
        veršur allur fiskur ķ sżktu eldisstöšinni aš hafa veriš aflķfašur og farga veršur fiski sem er smitašur,
        skal sótthreinsa öll tęki og bśnaš ķ samręmi viš žęr reglur sem yfirdżralęknir setur;
        b)žegar sjśkdóminum hefur veriš śtrżmt veršur aftur aš fullnęgja kröfum žįttar B.

        7. Yfirdżralęknir skal tilkynna ESA og hinum EES-rķkjunum um tķmabundna nišurfellingu, endurśtgįfu eša afturköllun į višurkenningu svęšis eša hluta svęšis eins og um getur ķ 1. liš.


        II. Strandsvęši fyrir fisk (2. dįlkur skrįa I og II ķ višauka A).
        A. Strandsvęši er landfręšilega vel afmarkašur hluti strandar, hafsvęšis eša įrmynnis og myndar einsleitt vatnakerfi eša röš slķkra kerfa. Ef naušsyn krefur mį lķta svo į aš strandsvęši sé myndaš af hluta strandar eša hafsvęšis eša įrmynnis sem er milli mynnis tveggja vatnsfalla eša af hluta strandar eša hafsvęšis eša įrmynnis žar sem er ein eldisstöš eša fleiri, aš žvķ tilskildu aš gert sé rįš fyrir stķflusvęši bįšum megin viš eldisstöšina eša -stöšvarnar sem ESA įkvešur hve langt skuli nį ķ hverju tilviki fyrir sig ķ samręmi viš mįlsmešferš ķ 26. gr.


        B. Višurkenning.
        Til aš hljóta višurkenningu veršur strandsvęši fyrir fisk aš fullnęgja žeim kröfum sem settar eru vegna meginlandssvęša og um getur ķ žętti B ķ I. hluta.


        C. Višurkenningu haldiš viš.
        Fullnęgja veršur žeim kröfum sem settar eru ķ žętti C ķ I. hluta til aš halda višurkenningu.


        D. Tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar.
        Sömu reglur gilda og fram koma ķ žętti D ķ I. hluta. Ef svęšiš er myndaš af röš vatnasvęša getur tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar samt sem įšur įtt viš hluta af žessari vatnasvęšaröš ef sį hluti er landfręšilega skżrt afmarkašur og er einsleitt vatnasvęši, aš žvķ tilskildu aš sį hluti sem enn er višurkenndur sé įfram ķ samręmi viš skilgreininguna ķ žętti A.


        III. Strandsvęši fyrir lindżr (2. dįlkur skrįar II ķ višauka A).
        A. Strandsvęši veršur aš uppfylla skilgreininguna sem kemur fram ķ žętti A ķ II. hluta.


        B. Višurkenning.
        Til aš hljóta višurkenningu veršur strandsvęši aš fullnęgja eftirfarandi kröfum:
        1.Öll lindżr verša aš vera laus viš klķnķsk einkenni eša önnur merki um einn eša fleiri af sjśkdómunum sem um getur ķ 1. dįlki skrįar II ķ višauka A ķ aš minnsta kosti tvö įr.
        2.Allar eldisstöšvar į strandsvęšinu verša aš vera undir eftirliti embęttis yfirdżralęknis. Žaš fer eftir žróun viškomandi smitefna hversu oft heilbrigšisskošun fer fram.
        Viš heilbrigšisskošun eru sżni tekin og send eins fljótt og kostur er til višurkenndrar rannsóknarstofu, žar sem fram fer greining į viškomandi smitefnum.
        3.Embętti yfirdżralęknis skal gera aš skilyrši aš heilbrigšisskošun fari fram į lindżrum ķ samręmi viš 2. liš, svo oft sem hęfir žróun viškomandi smitefna ef engin eldisstöš er į strandsvęši. Sżni hins vegar nįkvęm skošun į dżralķfinu aš engin lindżr fyrirfinnist į svęšinu af tegundum sem eru smitnęmar eša arfberar getur embętti yfirdżralęknis višurkennt svęšiš įšur en lindżr eru flutt žangaš.
        4.Rannsóknarstofurannsóknir į lindżrum sem eru tekin viš heilbrigšisskošun hafi sżnt neikvęšar nišurstöšur aš žvķ er viškomandi smitefni varšar. Viš višurkenningu mį taka tillit til žess aš reynslan hafi sżnt aš sjśkdómarnir sem um getur ķ 1. dįlki skrįar II ķ višauka A finnist ekki.


        C. Višurkenningu haldiš viš.
        Fullnęgja žarf eftirfarandi kröfum til aš halda višurkenningu:
        1.Lindżr sem flutt eru į strandsvęši komi frį öšru višurkenndu strandsvęši eša frį višurkenndri eldisstöš į strandsvęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu.
        2.Heilbrigšisskošun fari fram ķ hverri eldisstöš ķ samręmi viš 2. liš ķ žętti B, svo oft sem hęfir žróun viškomandi smitefna.
        3.Nišurstöšur rannsóknarstofurannsókna į lindżrum sem hafa veriš tekin viš heilbrigšisskošun hafi veriš neikvęšar aš žvķ er varšar sjśkdómana sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A.
        4.Žeir sem reka eldisstöšvar eša žeir sem bera įbyrgš į ašflutningi lindżra verša aš halda skrį žar sem fram koma allar naušsynlegar upplżsingar svo aš unnt sé aš hafa óslitiš eftirlit meš heilbrigši lindżranna.


        D. Tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar.
        1. Tilkynna skal eins fljótt og kostur er til yfirdżralęknis óvęnt daušsföll eša önnur einkenni žar sem grunur gęti leikiš į aš lindżrasjśkdómur sem um getur ķ 1. dįlki ķ skrį II ķ višauka A hafi komiš upp. Hann skal žegar ķ staš fella nišur tķmabundiš višurkenningu svęšisins eša, ef svęšiš er myndaš af röš vatnasvęša, hluta slķkrar rašar ef hann er landfręšilega skżrt afmarkašur og er einsleitt vatnasvęši, aš žvķ tilskildu aš sį hluti sem enn hefur stöšu višurkennds svęšis sé įfram ķ samręmi viš skilgreininguna ķ A-liš.

        2. Śrtak meš sżktum lindżrum skal sent til višurkenndu rannsóknarstofunnar til greiningar į viškomandi smitefnum. Yfirdżralękni skal umsvifalaust tilkynnt um nišurstöšur prófsins.

        3. Ef nišurstöšur smitefnagreiningarinnar eru neikvęšar, enda žótt ašrar nišurstöšur kunni aš vera jįkvęšar, skal višurkenningin endurnżjuš.

        4. Ef ekki er unnt aš gera sjśkdómsgreiningu veršur frekari heilbrigšisskošun aš fara fram innan 15 daga frį žvķ aš fyrsta śrtak var tekiš og taka veršur nógu mörg sżkt lindżr og senda žau til višurkenndu rannsóknarstofunnar til smitefnagreiningar. Fįist aftur neikvęšar nišurstöšur eša séu ekki fleiri lindżr sżkt endurnżjar embętti yfirdżralęknis višurkenninguna.

        5. Ef nišurstöšurnar eru jįkvęšar skal yfirdżralęknir afturkalla višurkenningu svęšisins eša hluta svęšisins eins og um getur ķ 1. liš.

        6. Endurnżjun į višurkenningu svęšis eša hluta svęšis, eins og um getur ķ 1. liš., er hįš eftirfarandi skilyršum:
        a)Komi upp sjśkdómur:
        skal farga öllum lindżrum sem eru smituš eša sżkt,
        skal sótthreinsa öll tęki og bśnaš ķ samręmi viš žęr reglur sem embętti yfirdżralęknis setur;
        b)žegar sjśkdóminum hefur veriš śtrżmt veršur aftur aš fullnęgja kröfum žįttar B.

        7. Yfirdżralęknir skal tilkynna ESA og hinum EES-rķkjunum um tķmabundna nišurfellingu, endurśtgįfu og afturköllun į višurkenningu svęšis eša hluta svęšis, eins og um getur ķ 1. liš.



        VIŠAUKI C
        Višurkenndar eldisstöšvar į svęši sem hefur ekki hlotiš višurkenningu.


        I. Meginlandseldisstöšvar fyrir fisk (2. dįlkur ķ skrį I og II ķ višauka A).
        A. Višurkenning.
        Til aš öšlast višurkenningu veršur eldisstöš aš fullnęgja eftirfarandi kröfum:
        1.Vatn komi śr brunni, borholu eša uppsprettu. Žegar slķkir vatnsöflunarstašir eru ķ įkvešinni fjarlęgš frį eldisstöšinni skal vatniš leitt beint til hennar um rör eša, meš samžykki embęttis yfirdżralęknis, eftir opnum skurši eša nįttśrlegri rįs, aš žvķ tilskildu aš slķkt sé ekki uppspretta smits fyrir viškomandi eldisstöš og villtur fiskur komist ekki inn ķ hana. Vatnsrįsin skal vera undir eftirliti eldisstöšvarinnar eša, ef žvķ veršur ekki komiš viš, heilbrigšiseftirliti.
        2.Nįttśrulegar eša tilbśnar hindranir séu forstreymis til aš koma ķ veg fyrir aš fiskur gangi upp ķ viškomandi eldisstöš.
        3.Ef naušsyn krefur skal eldisstöš varin gegn flóšum og žvķ aš vatn geti žrengt sér inn.
        4.Eldisstöš skal aš breyttu breytanda fullnęgja žeim kröfum sem um getur ķ žętti B ķ I. hluta višauka B. Žegar sótt er um višurkenningu į grundvelli skrįšra upplżsinga og opinbert eftirlitskerfi hefur veriš starfrękt ķ tķu įr skal hśn fullnęgja eftirfarandi višbótarkröfum:
        Klķnķsk rannsókn skal hafa fariš fram ķ eldisstöšinni aš minnsta kosti įrlega og sżni tekin og kannaš į višurkenndri rannsóknarstofu hvort um viškomandi smitefni er aš ręša.
        5.Yfirdżralęknir kann aš grķpa til višbótarrįšstafana gagnvart eldisstöšinni sé slķkt tališ naušsynlegt til aš koma ķ veg fyrir aš sjśkdómar komi upp. Slķkar rįšstafanir geta falist ķ žvķ aš koma upp stķflusvęši umhverfis stöšina žar sem eftirlitsįętlun er fylgt og koma į vörnum gegn innkomu hugsanlegra sjśkdómsvalda eša smitbera.
        6. Samt sem įšur:
        a) er heimilt aš višurkenna nżja eldisstöš, sem fullnęgir žeim kröfum sem um getur ķ 1., 2., 3. og 5. liš og hefur starfsemi sķna meš fiski, hrognum eša sviljum frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš sem er į svęši sem er ekki višurkennt, įn žess aš fram fari sś sżnataka sem er krafist vegna višurkenningar eldisstöšvar;
        b) er heimilt aš višurkenna eldisstöš, sem fullnęgir žeim kröfum sem um getur ķ 1., 2., 3. og 5. liš og hefur starfsemi aš nżju eftir hlé meš fiski, hrognum eša sviljum frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš sem er į svęši sem er ekki višurkennt, įn žess aš fram fari sś sżnataka sem er krafist vegna višurkenningar eldisstöšvar, aš žvķ tilskildu aš:
        yfirdżralęknir žekki heilbrigšissögu eldisstöšvarinnar fjögur undanfarin įr. Hafi viškomandi stöš hins vegar veriš starfrękt skemur en fjögur įr skal miša viš žann rauntķma sem hśn hefur veriš ķ rekstri,
        ekki hafi veriš geršar rįšstafanir ķ eldisstöšinni į sviši dżraheilbrigšis vegna žeirra sjśkdóma sem taldir eru upp ķ skrį II ķ višauka A og ekki sé vitaš um slķk sjśkdómstilfelli įšur ķ stöšinni,
        eldisstöšin sé žrifin og sótthreinsuš og lįtin standa auš ķ aš minnsta kosti 15 daga undir opinberu eftirliti įšur en fiskur, hrogn eša svil eru flutt inn ķ hana.


        B. Višurkenningu haldiš viš.
        Fullnęgja veršur žeim kröfum sem eru settar ķ žętti C ķ I. hluta višauka B til aš halda višurkenningu. Žó skal taka sżni einu sinni į įri.


        C. Tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar.
        Sömu reglur gilda og fram koma ķ žętti D ķ I. hluta višauka B.


        II. Strandeldisstöšvar fyrir fisk (2. dįlkur skrįar II ķ višauka A).
        A. Višurkenning.
        Til aš hljóta višurkenningu veršur eldisstöš aš fullnęgja eftirfarandi kröfum:
        1.Hśn skal fį vatn ķ gegnum kerfi sem er meš bśnaši til aš eyša smitefnum žeirra sjśkdóma sem um getur ķ skrį II ķ 1. dįlki ķ višauka A. Įkveša ber naušsynlegar višmišanir til aš unnt sé aš beita žessum įkvęšum alls stašar meš sama hętti, einkum žeim er lśta aš žvķ aš kerfiš starfi ešlilega.
        2.Hśn skal, aš breyttu breytanda, fullnęgja žeim kröfum sem eru settar ķ žętti B ķ II. hluta višauka B.
        3. Samt sem įšur:
        a)er heimilt aš višurkenna nżja eldisstöš, sem fullnęgir žeim kröfum sem um getur ķ 1. og 2. liš og hefur starfsemi sķna meš fiski, hrognum eša sviljum frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš sem er į svęši sem er ekki višurkennt, įn žess aš fram fari sś sżnataka sem er krafist vegna višurkenningar eldisstöšvar;
        b)er heimilt aš višurkenna eldisstöš, sem fullnęgir žeim kröfum sem um getur ķ 1. og 2. liš og hefur starfsemi aš nżju eftir hlé meš fiski, hrognum eša sviljum frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš sem er į svęši sem er ekki višurkennt, įn žess aš fram fari sś sżnataka sem er krafist vegna višurkenningar eldisstöšvar, aš žvķ tilskildu aš:
        yfirdżralęknir žekki heilbrigšissögu eldisstöšvarinnar fjögur undanfarin įr. Hafi viškomandi stöš hins vegar veriš starfrękt skemur en fjögur įr skal miša viš žann rauntķma sem hśn hefur veriš ķ rekstri,
        ekki hafi veriš geršar rįšstafanir ķ eldisstöšinni į sviši dżraheilbrigšis vegna žeirra sjśkdóma sem taldir eru upp ķ skrį II ķ višauka A og ekki sé vitaš um slķk sjśkdómstilfelli įšur ķ stöšinni,
        eldisstöšin sé žrifin og sótthreinsuš og lįtin standa auš ķ aš minnsta kosti 15 daga undir opinberu eftirliti įšur en fiskur, hrogn eša svil eru flutt inn ķ hana.


        B. Višurkenningu haldiš viš.
        Fullnęgja veršur, aš breyttu breytanda, žeim kröfum sem settar eru ķ žętti C ķ II. hluta višauka B til aš halda višurkenningu.


        C. Tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar.
        Sömu reglur gilda, aš breyttu breytanda, og fram koma ķ žętti D ķ II. hluta višauka B.


        III. Strandeldisstöšvar fyrir lindżr (2. dįlkur skrįar II ķ višauka A).
        A. Višurkenning.
        Til aš hljóta višurkenningu veršur eldisstöš aš fullnęgja eftirfarandi kröfum:
        1. Hśn skal fį vatn ķ gegnum kerfi sem er meš bśnaši til aš eyša smitefnum žeirra sjśkdóma sem um getur ķ skrį II ķ 1. dįlki ķ višauka A. Įkveša ber naušsynlegar višmišanir til aš unnt sé aš beita žessum įkvęšum alls stašar meš sama hętti, einkum žeim er lśta aš žvķ aš kerfiš starfi ešlilega, ķ samręmi viš žį mįlsmešferš sem kvešiš er į um ķ 26. gr.
        2. Hśn skal, aš breyttu breytanda, fullnęgja žeim kröfum sem settar eru ķ 1., 2. og 4. liš ķ žętti B ķ III. hluta višauka B.
        3.Samt sem įšur:
        a) er heimilt aš višurkenna nżja eldisstöš, sem fullnęgir žeim kröfum sem um getur ķ 1. og 2. liš og hefur starfsemi sķna meš lindżrum frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš sem er į svęši sem er ekki višurkennt, įn žess aš fram fari sś sżnataka sem er krafist vegna višurkenningar eldisstöšvar;
        b)er heimilt aš višurkenna eldisstöš, sem fullnęgir žeim kröfum sem um getur ķ 1. og 2. liš og hefur starfsemi aš nżju eftir hlé meš lindżrum frį višurkenndu svęši eša višurkenndri eldisstöš sem er į svęši sem er ekki višurkennt, įn žess aš fram fari sś sżnataka sem er krafist vegna višurkenningar eldisstöšvar, aš žvķ tilskildu aš:
        yfirdżralęknir žekki heilbrigšissögu eldisstöšvarinnar tvö undanfarin įr,
        ekki hafi veriš geršar rįšstafanir ķ eldisstöšinni į sviši dżraheilbrigšis vegna žeirra sjśkdóma sem taldir eru upp ķ skrį II ķ višauka A og ekki sé vitaš um slķk sjśkdómstilfelli įšur ķ stöšinni,
        eldisstöšin sé žrifin og sótthreinsuš og lįtin standa auš ķ aš minnsta kosti 15 daga undir opinberu eftirliti įšur en lindżr eru flutt inn ķ hana.

        B. Višurkenningu haldiš viš.
        Fullnęgja veršur, aš breyttu breytanda, žeim kröfum sem settar eru ķ lišum 1-4 ķ žętti C ķ III. hluta višauka B til aš halda višurkenningu.


        C. Tķmabundin nišurfelling, endurnżjun og afturköllun višurkenningar.
        Sömu reglur gilda, aš breyttu breytanda, og fram koma ķ žętti D ķ III. hluta višauka B.



        VIŠAUKI D
        Endurnżjun vatns.


        Endurnżjun vatns viš flutninga į fiskeldisdżrum skal fara fram meš bśnaši sem er višurkenndur af EES-rķkjunum og uppfyllir eftirfarandi kröfur:
        1.Hreinleikastig vatns sem er notaš til skipta sé žannig aš žaš hafi ekki įhrif į heilbrigšisįstand tegundanna sem veriš er aš flytja aš žvķ er varšar smitefni žeirra sjśkdóma sem um getur ķ 1. dįlki skrįa I og II ķ višauka A.
        2.Bśnašur sé žannig geršur aš hann komi ķ veg fyrir smitun ķ žvķ umhverfi sem vatni er veitt ķ:
        annašhvort meš žvķ aš aušvelda sótthreinsun vatnsins, eša
        meš žvķ aš tryggja aš vatniš geti ekki undir neinum kringumstęšum flętt śt ķ sjó eša rennandi vatnsföll.

        VIŠAUKI E
        Fyrirmyndir aš flutningsskżrslum.










        nr_511_2005.doc

         
        Stjórnartķšindi - Sölvhólsgötu 7 - 150 Reykjavķk Sķmi 545 9000
        Bréfasķmi 552 7340 - Netfang: reglugerdir@irr.is
        Prentvęnt