Hoppa beint ķ ašalvalmynd
Stjórnarrįšiš  |  Rķkisstjórn  |  Réttarheimildir  |  Alžingi  |
 
Stjórnarrįš Ķslands    
  Forsķša  
 

  Reglugeršir

meš breytingum
eftir rįšuneytum
eftir įrtali
eftir köflum ķ safninu
brottfallnar
Leit
 

379/1999

REGLUGERŠ

REGLUGERŠ

um örorkumat.

1. gr.

Žeir sem metnir eru til a.m.k. 75% örorku til langframa vegna afleišinga lęknisfręšilega višurkenndra sjśkdóma eša fötlunar eiga rétt į örorkulķfeyri, aš öšrum skilyršum uppfylltum. Heimilt er aš greiša žeim sem metnir eru til 50-74% örorku örorkustyrk, aš öšrum skilyršum uppfylltum. Um önnur réttindi tengd örorku er nįnar kvešiš į ķ lögum nr. 117/1993, um almannatryggingar, og lögum nr. 118/1993, um félagslega ašstoš.

2. gr.

Tryggingayfirlęknir metur örorku žeirra sem sękja um örorkubętur frį Tryggingastofnun rķkisins samkvęmt stašli sem byggšur er į lęknisfręšilega višurkenndum sjśkdómum eša fötlun, sjį fylgiskjal 1.

Tryggingayfirlękni er heimilt aš setja žaš skilyrši aš umsękjandi gangist undir sérhęft mat į möguleikum til endurhęfingar og višeigandi endurhęfingu, įšur en til örorkumats kemur, sbr. 8. gr. laga nr. 118/1993 um félagslega ašstoš.

3. gr.

Žegar umsókn um örorkulķfeyri og fullnęgjandi lęknisvottorš hefur borist Tryggingastofnun rķkisins sendir stofnunin umsękjanda aš jafnaši stašlašan spurningalista. Örorkumat er unniš į grundvelli svara umsękjanda, lęknisvottoršs og ef žurfa žykir lęknisskošunar hjį tryggingayfirlękni og öšrum gögnum sem tryggingayfirlęknir telur naušsynlegt aš afla.

4. gr.

Heimilt er aš meta umsękjanda a.m.k. 75% öryrkja įn žess aš byggja į stašli, sbr. fylgiskjal 1, ef tryggingayfirlęknir telur sżnt af lęknisvottorši eša öšrum gögnum aš umsękjandi hafi hlotiš örorku til langframa vegna lęknisfręšilega višurkenndra sjśkdóma eša fötlunar eša muni sannanlega hljóta slķka örorku.

5. gr.

Tryggingastofnun rķkisins gefur śt örorkuskķrteini til žeirra sem metnir eru a.m.k. 75% öryrkjar.

6. gr.

Reglugerš žessi er sett meš stoš ķ b. liš 1. gr. laga nr. 62/1999, um breytingar į lögum um almannatryggingar nr. 117/1993, meš sķšari breytingum, og 66. gr. laga um almannatryggingar nr. 117/1993, meš sķšari breytingum, og öšlast gildi 1. september 1999.

Įkvęši til brįšabirgša.

Įkvęši reglugeršar žessarar gilda um žį einstaklinga sem metnir eru til örorku ķ fyrsta sinn eftir gildistöku reglugeršarinnar en ekki um žį sem metnir höfšu veriš til örorku samkvęmt įkvęšum eldri laga, nema žeir sęki sérstaklega um žaš.

Heilbrigšis- og tryggingamįlarįšuneytinu, 25. maķ 1999.

Ingibjörg Pįlmadóttir.

Jón Sęmundur Sigurjónsson.

 

Fylgiskjal 1.

Stašall.

Fyrri hluti stašalsins fjallar um lķkamlega fęrni og žarf aš fį 15 stig samanlagt til aš teljast a.m.k. 75% öryrki. Ķ žeim hluta eru 14 žęttir. Gefin eru stig fyrir eitt atriši ķ hverjum žętti og žau sķšan lögš saman. Žó eru ekki gefin stig bęši fyrir žęttina _aš ganga į jafnsléttu" og ,,aš ganga ķ stiga", heldur er valinn sį žįttur sem gefur fleiri stig.

Sķšari hluti stašalsins lżtur aš andlegri fęrni. Žar leggjast öll stig saman og žarf 10 stig til aš teljast a.m.k. 75% öryrki.

Nįi umsękjandi ekki tilskildum stigafjölda ķ öšrum hluta stašalsins, getur hann samt veriš metinn a.m.k. 75% öryrki, nįi hann a.m.k. 6 stigum ķ hvorum hluta stašalsins.

Fyrri hluti. Lķkamleg fęrni.

Aš ganga į jafnsléttu.

a)

getur ekki gengiš

15

b

getur ekki gengiš nema fįein skref įn žess aš nema stašar eša fį veruleg óžęgindi

15

c)

getur ekki gengiš nema 50 metra įn žess aš nema stašar eša fį veruleg óžęgindi

15

d)

getur ekki gengiš nema 200 metra įn žess aš nema stašar eša fį veruleg óžęgindi

7

e)

getur ekki gengiš nema 400 metra įn žess aš nema stašar eša fį veruleg óžęgindi

3

f)

getur ekki gengiš nema 800 metra įn žess aš nema stašar eša fį veruleg óžęgindi

0

g)

engin vandamįl viš gang

0

Aš ganga ķ stiga.

a)

getur ekki gengiš upp og nišur eitt žrep

15

b)

getur ekki gengiš upp og nišur milli hęša

15

c)

getur ekki gengiš upp og nišur milli hęša įn žess aš halda sér og hvķla sig

7

d)

getur ekki gengiš upp og nišur milli hęša įn žess aš halda sér

3

e)

getur eingöngu gengiš upp og nišur milli hęša meš žvķ aš

 

 

ganga śt į hliš eša taka eitt žrep ķ einu

3

f)

getur gengiš upp og nišur stiga įn vandręša

0

Aš sitja į stól.

a)

getur ekki setiš (įn óžęginda)

15

b)

getur ekki setiš (įn óžęginda) 10 mķnśtur

15

c)

getur ekki setiš (įn óžęginda) nema 30 mķnśtur

7

d)

getur ekki setiš meira en 1 klst.

3

e)

getur ekki setiš meira en 2 klst.

0

f)

engin vandamįl meš aš sitja

0

Aš standa.

a)

getur ekki stašiš óstuddur

15

b)

getur ekki stašiš nema eina mķnśtu įn žess aš setjast

15

c)

getur ekki stašiš nema 10 mķnśtur įn žess aš setjast

15

d)

getur ekki stašiš nema 30 mķnśtur įn žess aš setjast

7

e)

getur ekki stašiš nema 10 mķnśtur įn žess aš ganga um

7

f)

getur ekki stašiš nema 30 mķnśtur įn žess aš ganga um

3

g)

engin vandamįl viš stöšur

0

Aš rķsa į fętur.

a)

getur ekki stašiš upp af stól

15

b)

getur ekki stašiš upp af stól įn žess aš styšja sig viš eitthvaš

7

c)

getur stundum ekki stašiš upp af stól įn žess aš styšja sig viš

 

 

eitthvaš

3

d)

enginn vandi aš standa upp af stól

0

Aš beygja og krjśpa.

a)

getur ekki beygt sig til aš snerta hnén og rétt sig upp aftur

15

b)

getur ekki beygt sig eša kropiš til aš taka pappķrsblaš upp af

 

 

gólfinu og rétt sig upp aftur

15

c)

getur stundum ekki beygt sig eša kropiš til aš taka pappķrsblaš upp af gólfinu og rétt sig upp aftur

3

d)

beygir sig og krżpur įn vandkvęša

0

Aš nota hendurnar.

a)

getur meš hvorugri hendi flett blašsķšum ķ bók

15

b)

getur meš hvorugri hendi skrśfaš frį krana eša snśiš rofa į eldavél

15

c)

getur meš hvorugri hendi tekiš upp smįmynt (eša tölur)

15

d)

getur ekki notaš penna eša blżant

15

e)

getur ekki hnżtt slaufu į reimar eša band

10

f)

getur ekki skrśfaš frį krana eša snśiš rofa į eldavél meš hvorri hendinni sem er

6

g)

getur ekki tekiš upp smįmynt (eša tölur) meš hvorri hendinni sem er

6

h)

engin vandamįl meš aš nota hendurnar

0

Aš lyfta og bera.

a)

getur meš hvorugri hendi tekiš upp bók (kilju)

15

b)

getur meš hvorugri hendi tekiš upp og boriš 1/2 l fernu

15

c)

getur meš hvorugri hendi tekiš upp og hellt śr fullum skaftpotti eša katli sem tekur 1,5 l

15

d)

getur meš hvorugri hendi tekiš upp og boriš 2 kg poka af kartöflum

8

e)

getur ekki tekiš upp og boriš 1/2 l fernu meš hvorri hendi sem er

6

f)

getur ekki tekiš upp og boriš 2 kg poka af kartöflum meš hvorri hendi sem er

0

g)

engin vandkvęši viš aš lyfta og bera

0

Aš teygja sig.

a)

getur hvorugum handlegg lyft til aš setja eitthvaš ķ brjóstvasa

15

b)

getur hvorugum handlegg lyft til aš setja į sig hatt

15

c)

getur hvorugan handlegg sett aftur fyrir bak til aš fara ķ kįpu eša frakka

15

d)

getur hvorugum handlegg lyft upp fyrir höfuš (til aš nį ķ eitthvaš)

15

e)

getur ekki lyft hvorum handlegg sem er til aš setja į sig hatt

6

f)

getur ekki lyft hvorum handlegg sem er upp fyrir höfuš

0

g)

getur lyft bįšum handleggjum įn vandręša

0

Tal.

a)

getur ekki talaš

15

b)

fjölskylda og vinir geta ekki skiliš tal umsękjanda

15

c)

ókunnugir geta ekki skiliš tal umsękjanda

15

d)

ókunnugir eiga mjög erfitt meš aš skilja tal umsękjanda

10

e)

ókunnugir eiga dįlķtiš erfitt meš aš skilja tal umsękjanda

8

f)

engir talöršugleikar

0

Heyrn.

a)

heyrir engin hljóš

15

b)

getur ekki fylgst meš sjónvarpsžętti žó aš hljóšiš sé hįtt stillt

15

c)

skilur ekki žaš sem sagt er hįum rómi ķ annars žöglu herbergi

15

d)

skilur ekki žaš sem sagt er ešlilegum rómi ķ annars žöglu herbergi

10

e)

skilur ekki žaš sem sagt er ešlilegum rómi viš umferšargötu

8

f)

engin vandkvęši meš heyrn

0

Sjón.

a)

greinir ekki ljós frį myrkri

15

b)

greinir ekki śtlķnur hśsgagna

15

c)

getur ekki lesiš 16 punkta letur af meira en 20 cm fęri

15

d)

žekkir ekki kunningja hinum megin ķ herbergi

12

e)

žekkir ekki kunningja hinum megin viš götu

8

f)

engin vandamįl meš sjón

0

Stjórn į hęgšum og žvagi.

a)

engin stjórn į hęgšum

15

b)

engin stjórn į žvagi

15

c)

missir hęgšir a.m.k. vikulega

15

d)

missir hęgšir a.m.k. mįnašarlega

15

e)

missir hęgšir stöku sinnum

9

f)

missir žvag a.m.k. mįnašarlega

3

g)

missir žvag stöku sinnum

0

h)

góš stjórn į žvagi og hęgšum

0

Endurtekinn mešvitundarmissir.

a)

ósjįlfrįšur mešvitundarmissir eša breyting į mešvitund a.m.k. daglega

15

b)

ósjįlfrįšur mešvitundarmissir eša breyting į mešvitund a.m.k. vikulega

15

c)

ósjįlfrįšur mešvitundarmissir eša breyting į mešvitund a.m.k. mįnašarlega

15

d)

ósjįlfrįšur mešvitundarmissir eša breyting į mešvitund a.m.k. tvisvar undanfariš hįlft įr

12

e)

ósjįlfrįšur mešvitundarmissir eša breyting į mešvitund einu sinni undanfariš hįlft įr

8

f)

ósjįlfrįšur mešvitundarmissir eša breyting į mešvitund einu sinni undanfarin žrjś įr

0

g)

enginn mešvitundarmissir

0

Sķšari hluti. Andleg fęrni.

a. Aš ljśka verkefnum.

1.

Getur ekki svaraš ķ sķma og įbyrgst skilaboš

2

2.

Situr oft tķmum saman įn žess aš gera nokkuš

2

3.

Getur ekki einbeitt sér aš žvķ aš lesa tķmaritsgrein eša hlusta į śtvarpsžįtt

1

4.

Getur ekki fundiš nśmer ķ sķmaskrį

1

5.

Gešręnt įstand kemur ķ veg fyrir aš umsękjandi sinni fyrri įhugamįlum

1

6.

Einbeitingarskortur veldur žvķ aš umsękjandi tekur ekki eftir - eša gleymir- hęttu

 

 

sem getur stafaš af heimilistękjum eša öšru ķ umhverfinu

1

7.

Gešshręring, rugl eša gleymni hefur leitt til hęttulegra óhappa į undanförnum žremur mįnušum

1

8.

Žarf stöšuga örvun til aš halda einbeitingu

1

b. Daglegt lķf.

1.

Žarf hvatningu til aš fara į fętur og klęša sig

2

2.

Drekkur įfengi fyrir hįdegi

2

3.

Žjįist oft af gešsveiflum einhvern hluta dagsins

1

4.

Er ekki annt um śtlit sitt og ašbśnaš ķ lķfinu

1

5.

Svefnvandamįl hafa įhrif į dagleg störf

1

c. Įlagsžol.

1.

Andleg streita įtti žįtt ķ aš umsękjandi hętti aš vinna

2

2.

Oft hręšsla eša felmtur įn augljósrar įstęšu

2

3.

Foršast hversdagsleg verkefni į žeim forsendum aš žau muni valda of mikilli

žreytu eša įlagi

1

4.

Ręšur ekki viš breytingar į daglegum venjum

1

5.

Finnst oft aš svo margt žurfi aš gera aš žaš leišir til uppgjafar vegna žreytu, sinnuleysis eša įhugaleysis

1

6.

Kvķšir žvķ aš sjśkleikinn versni viš aš fara aftur aš vinna

1

d. Samskipti viš ašra.

1.

Getur ekki séš um sig įn ašstošar annarra

2

2.

Hugaręsing vegna hversdagslegra atburša leišir til óvišeig-

 

 

andi/truflandi hegšunar

2

3.

Gešręn vandamįl valda erfišleikum ķ tjįskiptum viš ašra

2

4.

Ergir sig yfir žvķ, sem ekki hefši angraš fyrir veikindin

1

5.

Kżs einveru sex tķma į dag eša lengur

1

6.

Hręšist aš fara śt įn fylgdar

1

 

Word śtgįfa af reglugerš

379-1999.doc - 379-1999.doc

 

Stjórnartķšindi - Skuggasundi - 150 Reykjavķk Sķmi 545 9000
Bréfasķmi 552 7340 - Netfang: reglugerdir@dmr.stjr.is
Prentvęnt