REGLUGERĐ
um könnun hjónavígsluskilyrđa.
I. KAFLI
Framkvćmd könnunar á hjónavígsluskilyrđum.
1. gr.
Ţeir
sem löggildingu hafa til hjónavígslu samkvćmt ákvćđum hjúskaparlaga framkvćma
könnun hjónavígsluskilyrđa.
Könnun
fer fram í lögsagnarumdćmi ţar sem annađ hjónaefna á lögheimili. Nú á hvorugt
hjónaefna lögheimili hér á landi og fer könnun ţá fram í umdćmi ţar sem annađ
ţeirra dvelst.
2. gr.
Ţegar
hjónaefni óska eftir könnun á hjónavígsluskilyrđum skulu ţau leggja fyrir
vígslumann, sem kannar hjónavígsluskilyrđi, eftirtalin gögn:
1. Fćđingarvottorđ svo og
persónuskilríki, sem fćra sönnur á nafn hjónaefnis og fćđingardag, svo sem
nafnskírteini, vegabréf eđa ökuskírteini.
2. Vottorđ frá Hagstofu Íslands,
ţjóđskrá, um hjúskaparstöđu eđa sambćrilegt vottorđ frá erlendu yfirvaldi ef
unnt er. Vottorđ má ekki vera eldra en fjögurra vikna.
3. gr.
Vígslumađur,
sem kannar hjónavígsluskilyrđi, skal láta hjónaefnum í té sérstakt eyđublađ,
hjónavígsluskýrslu sem er jafnframt könnunarvottorđ og svaramannavottorđ, ţar
sem veittar skulu eftirfarandi upplýsingar:
1. Fullt nafn hjónaefnis,
fćđingarstađur, starf, lögheimili og kennitala eđa fćđingardagur og ár eftir
ţví sem viđ á.
2. Ríkisfang hjónaefnis.
3. Trúfélag.
4. Hvern hjónaefni ćtlar ađ ganga ađ
eiga.
5. Hvort hjónaefni hefur áđur stofnađ
til hjúskapar eđa stađfestrar samvistar.
6. Hvort hjónaefni er svipt lögrćđi.
7. Hvort hjónaefni eru skyld í beinan
legg eđa systkin.
8. Hvort annađ hjónaefna hefur veriđ
ćttleitt af hinu.
4. gr.
Ef
hjónaefni er yngra en 18 ára skal ţađ leggja fram leyfi dóms- og
kirkjumálaráđuneytisins til undanţágu frá hjúskaparaldri.
5. gr.
Ef
hjónaefni er svipt lögrćđi skal ţađ leggja fram gögn um skipun lögráđamanns og
yfirlýsingu frá lögráđamanni sínum um ađ hann sé samţykkur ráđahagnum.
Yfirlýsingin má ekki vera eldri en fjögurra vikna.
Hafi
lögráđamađur neitađ ađ veita samţykki sitt skal leggja fram leyfi dóms- og
kirkjumálaráđuneytisins til hjónavígslunnar.
6. gr.
Hafi
hjónaefni áđur veriđ í hjúskap skal ţađ fćra sönnur á, međ framlagningu
viđeigandi gagna, ađ hjónabandinu sé slitiđ međ lögskilnađi, ógildingu eđa međ
andláti fyrri maka.
Hafi
fyrra hjónabandi lokiđ međ útgáfu lögskilnađarleyfis hér á landi skal leggja fram
leyfisbréfiđ ţví til sönnunar, frumrit eđa stađfest endurrit. Ef tveggja mánađa
kćrufrestur er ekki liđinn skal fylgja skrifleg yfirlýsing fyrri maka
hjónaefnis um ađ hann falli frá kćru.
Hafi
fyrra hjónabandi veriđ slitiđ međ lögskilnađar- eđa ógildingardómi hér á landi
skal leggja fram ţví til sönnunar endurrit af dóminum. Ef um hérađsdóm er ađ
rćđa og ţriggja mánađa áfrýjunarfrestur er ekki liđinn skal leggja fram
skriflega yfirlýsingu frá gagnađila ţess efnis ađ falliđ sé frá áfrýjun
dómsins.
Hafi
fyrra hjónabandi lokiđ međ útgáfu lögskilnađarleyfis í Danmörku skal leggja
fram leyfisbréfiđ ţví til sönnunar, frumrit eđa stađfest endurrit. Hafi fyrra
hjónabandi lokiđ međ ţví ađ veitt hefur veriđ leyfi til lögskilnađar í Noregi
skal leggja fram ţví til sönnunar leyfisbréfiđ í frumriti eđa vottorđ norska
dómsmálaráđuneytisins eđa viđkomandi fylkismanns um ađ leyfi til lögskilnađar
hafi veriđ veitt á ákveđnum degi. Stađfestingar á undirskriftum er ekki
krafist.
Hafi
fyrra hjónabandi lokiđ međ ógildingar- eđa lögskilnađardómi í Danmörku,
Finnlandi, Noregi eđa Svíţjóđ skal leggja fram ţví til sönnunar endurrit
dómsins međ áritun um ađ hann hafi full réttaráhrif. Ţessa yfirlýsingu gefur
viđkomandi dómstóll í Danmörku, Noregi eđa Svíţjóđ og dómsmálaráđuneytiđ eđa
viđkomandi dómstóll í Finnlandi. Stađfestingar á undirskriftum er ekki krafist.
Hafi
lögskilnađur veriđ veittur í landi utan Norđurlandanna skal máliđ fengiđ dóms-
og kirkjumálaráđuneytinu til úrlausnar ađ ţví er varđar gildi skilnađarins og
gögn til ţess ađ leggja fram ţví til sönnunar.
Nú
er fyrri maki látinn og skulu ţá fćrđar sönnur á ţađ međ dánarvottorđi. Hafi
maki látist erlendis skal lagt fram dánarvottorđ sem gefiđ er út af viđkomandi
erlendu yfirvaldi. Skýrslur sendiráđs eđa rćđismanna Íslands í viđkomandi
löndum má einnig leggja til grundvallar.
Hafi
lát fyrri maka boriđ ađ međ ţeim hćtti sem segir í lögum um horfna menn, nr.
44/1981, skal leggja fram ţví til sönnunar stađfest endurrit dómsins. Ef um
hérađsdóm er ađ rćđa og ţriggja mánađa áfrýjunarfrestur er ekki liđinn skal
leggja fram skriflega yfirlýsingu frá gagnađila og dóms- og
kirkjumálaráđuneytinu ţess efnis ađ falliđ sé frá áfrýjun dómsins.
Ef
ekki er unnt ađ fćra sönnur á lát fyrri maka međ ţeim hćtti sem tilskilinn er
skv. 7. og 8. mgr., skal máliđ fengiđ dóms- og kirkjumálaráđuneytinu til
úrlausnar.
Ákvćđi
greinar ţessarar gilda einnig um sönnun á lokum stađfestrar samvistar.
7. gr.
Hjónaefni,
sem hefur áđur veriđ í hjúskap er lokiđ hefur međ lögskilnađi eđa ógildingardómi,
skal leggja fram eftirfarandi gögn, eftir ţví sem viđ á, til sönnunar ţví ađ
fjárslitum eftir ţann hjúskap sé lokiđ:
1. Gögn sem sanna ađ fjárslitum eftir
fyrri hjúskap hafi veriđ lokiđ međ fjárskiptasamningi, stađfestum fyrir
sýslumanni eđa dómara, eđa yfirlýsingu um eignaleysi, eđa
2. endurrit dóms Hćstaréttar eđa
úrskurđar hérađsdómara um ađ opinber skipti til fjárslita milli hjónaefnis og
fyrri maka séu hafin og tveggja vikna kćrufrestur sé liđinn eđa međ fylgi
skrifleg yfirlýsing gagnađila um ađ hann falli frá kćru, eđa
3. endurrit dóms til lögskilnađar,
skilnađar ađ borđi og sćng eđa ógildingar hjúskapar eđa leyfisbréf til
lögskilnađar eđa skilnađar ađ borđi og sćng, ţar sem tekiđ hefur veriđ upp
ákvćđi ţess efnis ađ fjárskiptum sé lokiđ. Ef um hérađsdóm er ađ rćđa skal
ţriggja mánađa áfrýjunarfrestur vera liđinn, eđa međ fylgi skrifleg yfirlýsing
gagnađila um ađ hann falli frá áfrýjun, eđa
4. skráđan kaupmála ţess efnis ađ
fullkomin séreignaskipan hafi veriđ í fyrri hjúskap, eđa
5. undanţágu frá dóms- og
kirkjumálaráđuneytinu skv. 12. gr. hjúskaparlaga.
Hafi
fyrra hjónabandi lokiđ međ andláti annars hjóna, skal hjónaefni leggja fram
eftirfarandi gögn eftir ţví sem viđ á:
1. Vottorđ úr dánarskrá sýslumanns um
ađ skiptum á dánarbúi hins látna maka sé lokiđ, eđa
2. endurrit úrskurđar hérađsdómara um
ađ opinber skipti til skipta á dánarbúi hins látna maka séu hafin, eđa
3. ţinglýstan kaupmála ţess efnis ađ
fullkomin séreignaskipan hafi veriđ í fyrri hjúskap, eđa
4. undanţágu frá dóms- og
kirkjumálaráđuneytinu skv. 12. gr. hjúskaparlaga.
Ákvćđi
greinar ţessarar gilda einnig um sönnun varđandi fjárslit viđ lok stađfestrar
samvistar.
8. gr.
Sá
sem kannar hjónavígsluskilyrđi getur krafist ţess ađ hjónaefni leggi fram
löggilta ţýđingu á vottorđum og skilríkjum sem eru á erlendum tungumálum.
9. gr.
Nú
vilja hjónaefni sem hafa fengiđ lögskilnađ aftur ganga saman í hjúskap og gilda
ţá venjulegar reglur um könnun hjónavígsluskilyrđa.
10. gr.
Sé
öllum hjónavígsluskilyrđum fullnćgt gefur sá sem annast könnun ţeirra út
sérstakt vottorđ ţví til stađfestingar ađ vígsla megi fara fram. Vottorđiđ skal
afhent ţeim er annast vígsluna ef ţađ er annar en sá sem kannađi
hjónavígsluskilyrđin.
Könnunarvottorđ
má ekki vera eldra en fjögurra mánađa gamalt ţegar hjónavígsla fer fram.
Nú
synjar vígslumađur um útgáfu könnunarvottorđs og getur hvort hjónaefna um sig
ţá skotiđ úrlausn hans til dóms- og kirkjumálaráđuneytisins, sbr. 14. gr.
hjúskaparlaga.
II. KAFLI
Könnun hjónavígsluskilyrđa ef hjónaefni hefur
erlendan ríkisborgararétt eđa er búsett erlendis.
11. gr.
Nú
eru hjónaefni, annađ eđa bćđi, međ erlendan ríkisborgararétt eđa búsett
erlendis en vilja stofna til hjúskapar hér á landi og gilda ţá ákvćđi I. kafla,
sbr. ţó 2.-5. mgr.
Samţykki
lögráđamanns skv. 5. gr. er ekki nauđsynlegt ef slíks samţykkis er ekki krafist
í lögum ţess ríkis ţar sem hjónaefni á lögheimili. Skal hjónaefni gera
fullnćgjandi grein fyrir lögum heimalands síns um ţetta atriđi sé ţess krafist.
Nú
er hjónaefni erlendur ríkisborgari eđa búsett erlendis og getur ţá sá sem
kannar hjónavígsluskilyrđi krafist ţess ađ ţađ leggi fram gögn frá ţví landi
sem ţađ hefur ríkisborgararétt eđa er búsett í til sönnunar ţví ađ
hjónavígsluskilyrđi séu uppfyllt.
Nú
hefur átt sér stađ könnun í Danmörku, Finnlandi, Noregi eđa Svíţjóđ á
hjónavígsluskilyrđum fyrir hjónaefni sem ekki hefur ríkisborgararétt í neinu
ţessara ríkja og ţarf ţá ekki ađ fara fram könnun ađ nýju hér á landi fyrir
hjónaefniđ.
Um
könnun á hjónavígsluskilyrđum fyrir hjónaefni međ ríkisborgararétt í Danmörku,
Finnlandi, Noregi eđa Svíţjóđ gilda ákvćđi III. kafla.
III. KAFLI
Könnun hjónavígsluskilyrđa ef hjónaefni hefur
danskan, finnskan, norskan eđa sćnskan ríkisborgararétt.
12. gr.
Hafi
hjónaefni, annađ eđa bćđi, ríkisborgararétt í Danmörku, Finnlandi, Noregi eđa
Svíţjóđ, skal kanna rétt ţess til ađ stofna til hjúskapar eftir íslenskum lögum
ef annađ hjónaefna á lögheimili hér á landi en ella eftir lögum ţess ríkis ţar
sem hjónaefniđ hefur ríkisfang. Ávallt skal ţó beita lögum ţess ríkis ţar sem
hjónaefniđ hefur ríkisfang, ef ţađ óskar ţess.
13. gr.
Nú
skal kanna rétt til ađ stofna til hjúskapar eftir lögum ţess ríkis, ţar sem
hjónaefni hefur ríkisfang og getur ţá sá sem kannar hjónavígsluskilyrđi,
krafist ţess ađ rétturinn til ađ stofna til hjúskapar sé sannađur međ vottorđi
viđkomandi stjórnvalds í ţví ríki. Ef slíkt vottorđ er lagt fram ţarf ekki ađ
framkvćma frekari könnun á rétti hjónaefnis til ađ ganga í hjónaband
Vottorđ
um ađ hjónavígsluskilyrđi séu uppfyllt gefa út:
1. Í Danmörku: Viđkomandi
sveitarstjórnaryfirvald (í Kaupmannahöfn: Magestratens 1. afdeling).
2. Í Finnlandi: Skráningaryfirvald
(borgaralegt eđa kirkjulegt).
3. Í Noregi: Dómsmálaráđuneytiđ,
borgaralegur vígslumađur, sendiráđ eđa rćđismannsskrifstofa.
4. Í Svíţjóđ: Skattyfirvald,
sendiherra, rćđismađur eđa deildarstjóri lagadeildar utanríkisráđuneytisins.
Vottorđiđ
má ekki vera meira en fjögurra mánađa gamalt, nema annađ sé ákveđiđ í
vottorđinu sjálfu.
IV. KAFLI
Könnun skilyrđa fyrir stađfestri samvist.
14. gr.
Sýslumenn
og löglćrđir fulltrúar ţeirra kanna skilyrđi fyrir stađfestri samvist samkvćmt
lögum um stađfesta samvist.
Sá
sem kannar skilyrđi stađfestrar samvistar skal láta vćntanlegum samvistarmaka í
té sérstakt eyđublađ, skýrslu um stađfesta samvist sem er jafnframt
könnunarvottorđ og svaramannavottorđ.
15. gr.
Hafi
vćntanlegur samvistarmaki áđur veriđ í stađfestri samvist eđa hjúskap gilda
reglur 6. gr. um sönnun ţess ađ fyrri stađfestri samvist eđa hjúskap sé slitiđ
og reglur 7. gr. um sönnun ţess ađ fjárslitum sé lokiđ.
16. gr.
Ákvćđi
I. kafla reglugerđar ţessarar gilda ađ öđru leyti um framkvćmd könnunar á
skilyrđum fyrir stađfestri samvist, ađ frátöldum ţó 2. málsl. 2. mgr. 1. gr.
17. gr.
Ákvćđi
II. og III. kafla reglugerđar ţessarar gilda ekki um stađfesta samvist, ađ
frátalinni 3. mgr. 11. gr.
V. KAFLI
Gildistaka.
18. gr.
Reglugerđ
ţessi sem er sett samkvćmt heimild í 2. mgr. 13. gr. hjúskaparlaga, nr. 31 14.
apríl 1993, og 3. mgr. 3. gr. laga um stađfesta samvist, nr. 87 12. júní 1996,
öđlast gildi 27. júní 1996. Frá sama tíma fellur úr gildi reglugerđ um könnun
hjónavígsluskilyrđa, nr. 155 8. Júní 1973.
Dóms- og kirkjumálaráđuneytinu, 20. júní 1996.
Ţorsteinn Pálsson.
Ţorsteinn Geirsson.
Word útgáfa af reglugerđ