REGLUGERÐ
um viðurkenningu á menntun og prófskírteinum.
1. gr.
Reglugerð þessi gildir um störf
sem löggildingu, leyfi eða aðra jafngilda viðurkenningu þarf til og falla undir
tilskipanir 89/48/EBE, 92/51/EBE svo og tilskipanir 94/38/EB, 95/43/EB og
97/38/EB sem allar tilgreina breytingar á viðaukum C og D við tilskipun ráðsins
92/51/EBE um annað almennt kerfi til viðurkenningar á starfsmenntun og starfsþjálfun
til viðbótar tilskipun 89/48/EBE. Tilskipanirnar eru birtar sem fylgiskjöl með
reglugerð þessari.
2. gr.
Ríkisborgarar í aðildarríkjum
Evrópska efnahagssvæðisins sem uppfylla skilyrði þeirra tilskipana sem nefndar
eru í 1. gr. eiga rétt á að gegna hér á landi starfi sem löggildingu, leyfi eða
aðra jafngilda viðurkenningu þarf til, hvort heldur er sjálfstætt eða sem
launþegar, með sömu skilmálum og gilda um íslenska ríkisborgara.
3. gr.
Sérstakur fulltrúi
menntamálaráðherra stuðlar að því að framkvæmd tilskipana skv. 1. gr. sé
samræmd hér á landi og að þeim sé beitt með sama hætti í öllum hlutaðeigandi
starfsgreinum. Veiting starfsleyfa er í höndum viðkomandi fagráðuneyta. Leitað
skal eftir tilnefningu þeirra á samráðsfulltrúa um framkvæmd tilskipananna.
4. gr.
Reglugerð þessi er sett skv. 5.
gr. laga nr. 83/1993 með áorðnum breytingum og öðlast þegar gildi.
Menntamálaráðuneytinu, 16. mars 1999.
Björn Bjarnason.
Guðríður Sigurðardóttir.
Fylgiskjal 1.
TILSKIPUN RÁÐSINS 89/48/EBE
frá 21. desember 1988
um almennt kerfi til viðurkenningar á prófskírteinum sem
veitt eru að lokinni sérfræðimenntun og starfsþjálfun á æðra skólastigi
sem
staðið hefur að minnsta kosti í þrjú ár
RÁÐ EVRÓPUBANDALAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Efnahagsbandalags Evrópu, einkum 49., 57. (1. mgr.) og 66. gr., með hliðsjón af
tillögu framkvæmdastjórnarinnar (1), í samvinnu við Evrópuþingið (2),
með hliðsjón af áliti efnahags- og félagsmálanefndarinnar (3), og
að teknu tilliti til eftirfarandi:
Eitt af markmiðum bandalagsins er
samkvæmt c-lið 3. gr. sáttmálans að afnema höft á frelsi til flutninga fólks og
þjónustu milli aðildarríkja. Þetta þýðir meðal annars að ríkisborgarar í
aðildarríkjunum geta lagt stund á starfsgrein sína, á eigin vegum eða annarra,
í öðru aðildarríki en þar sem þeir hlutu starfsmenntun sína og hæfi.
Þau ákvæði sem ráðið hefur hingað
til samþykkt og eru grundvöllur að gagnkvæmri viðurkenningu aðildarríkja á
prófskírteinum fyrir æðra nám ná aðeins til fáeinna starfsgreina. Búið er að
setja svipaðar reglur í öllum aðildarríkjum um námskröfur og lengd náms og
þjálfunar sem krafist er til þess að öðlast starfsréttindi í þessum greinum eða
samræma lágmarkskröfur sem þörf er á til að koma á kerfi til gagnkvæmrar
viðurkenningar á prófskírteinum í tilteknum starfsgreinum.
Önnur aðferð við viðurkenningu á
prófskírteinum ætti líka að koma til, í því skyni að verða fljótt við óskum
ríkisborgara sem búa í bandalagslöndunum og hafa hlotið prófskírteini við lok
sérfræðimenntunar og starfsþjálfunar í öðru ríki en því sem þeir ætla að stunda
starfsgrein sína í, svo að þeir sem þess óska geti lagt stund á alla þá
starfsemi sem í gistiríkinu er háð því að lokið hafi verið æðra námi og þjálfun
til undirbúnings, enda hafi sá hinn sami hlotið vitnisburð um fullnægjandi undirbúning
til starfans í öðru aðildarríki að loknu minnst þriggja ára námi.
Hægt er að ná þessu markmiði með
því að innleiða almennt kerfi til viðurkenningar á prófskírteinum sem veitt eru
að lokinni sérfræðimenntun eða starfsþjálfun á æðra skólastigi sem staðið hefur
að minnsta kosti í þrjú ár.
Aðildarríkin eiga þess kost að
ákveða lágmarkskröfur um menntun og hæfi fyrir starfsgreinar hafi bandalagið
ekki gert slíkt, með það að markmiði að tryggja að sem best þjónusta verði
veitt á þeirra yfirráðasvæði. Þau geta þó ekki, án þess að brjóta í bága við
kvaðir 5. gr. sáttmálans, krafist þess af ríkisborgara í aðildarríki að hann
verði sér úti um þá menntun og hæfi sem þau viðurkenna yfirleitt einungis með
tilvísan til eigin menntakerfis, hafi hlutaðeigandi aðili þegar öðlast þessa
menntun og hæfi í heild eða að hluta í öðru aðildarríki. Gistiríki sem hafa
lögverndaðar starfsgreinar verða af þessum sökum að taka tillit til menntunar
og hæfis sem áunnin eru í öðru aðildarríki og ákveða hvort sú menntun og hæfi
svari til þess sem hlutaðeigandi aðildarríki krefst.
Samstarf milli aðildarríkja er
við hæfi til að auðvelda þeim að fara eftir þessum skuldbindingum. Skipuleggja
þarf leiðir til að koma slíku samstarfi á.
Skilgreina ætti hugtakið
"lögvernduð starfsemi" á þann hátt að það taki mið af mismunandi
þjóðfélagslegum aðstæðum í aðildarríkjunum. Hugtakið ætti ekki að ná eingöngu
yfir þá starfsemi þar sem aðgangur er háður prófskírteini heldur einnig yfir
starfsemi sem fellur undir sérstakt starfsheiti og engin aðgangshöft eru bundin
við þegar um er að ræða fólk sem hefur tiltekna menntun og hæfi. Fagsamtök og
-félög sem veita meðlimum sínum rétt til téðra starfsheita og eru viðurkennd af
opinberum yfirvöldum geta ekki vikist undan því með skírskotun til stöðu sinnar
að fyrirkomulagi því sem kveðið er á um í þessari tilskipun verði beitt.
Einnig er nauðsynlegt að kveða
nánar á um hvers konar starfsreynslu eða aðlögunartíma gistiríkið kann að
krefjast af viðkomandi aðila til viðbótar við prófskírteini af æðra skólastigi,
þegar menntun og hæfi hlutaðeigandi samræmast ekki því sem mælt er fyrir um í
innlendum ákvæðum.
Hæfnispróf getur komið í stað
aðlögunartíma. Hvorutveggja er ætlað að bæta núverandi ástand hvað gagnkvæma
viðurkenningu prófskírteina milli
aðildarríkja áhrærir og þannig
stuðla að óheftum flutningum fólks innan bandalagsins. Tilgangur þeirra er að
meta hæfni farandlaunþega, sem þegar hefur hlotið starfsþjálfun í öðru
aðildarríki, til að aðlagast nýju starfsumhverfi. Frá sjónarhóli
farandlaunþegans hefur hæfnisprófið þann jákvæða kost að það styttir
þjálfunartímann. Æskilegt væri að valið milli aðlögunartíma og hæfnisprófs gæti
verið í hendi farandlaunþegans. Eðli sumra starfsgreina er þó slíkt að heimila
verður aðildarríkjunum að fyrirskipa annaðhvort aðlögunartímann eða prófið
undir vissum kringumstæðum. Mismunur á réttarkerfum aðildarríkja réttlætir
sérstök ákvæði þar sem prófskírteini, vottorð eða annar formlegur vitnisburður
um menntun og hæfi á sviði laga sem
gefin eru út af upprunaríkinu ná
alla jafna ekki yfir þá lagaþekkingu sem krafist er í gistiríkinu á hliðstæðu
lagasviði.
Almenna kerfinu til
viðurkenningar á prófskírteinum fyrir æðri menntun er hvorki ætlað að breyta
reglum, að meðtöldum siðareglum starfsgreina sem gilda um alla þá sem leggja
stund á starfsgrein á yfirráðasvæði
aðildarríkis né undanskilja
farandlaunþega frá þessum reglum. Því kerfi er ætlað að mæla fyrir um
viðeigandi fyrirkomulag til að tryggja að farandlaunþegar hlíti starfsreglum
sem gilda í gistiríkinu.
Í 1. mgr. 49. gr., 57. og 66. gr.
sáttmálans er bandalaginu veitt heimild til að samþykkja þau ákvæði sem
nauðsynleg eru til stofnunar og starfrækslu slíks kerfis.
Almenna kerfið til viðurkenningar
á prófskírteinum fyrir æðri menntun skerðir á engan hátt gildi 4. mgr. 48. gr.
og 55. gr. sáttmálans.
Slíkt kerfi eflir og styrkir rétt
ríkisborgara í bandalaginu til að nota starfsfærni sína þar sem þeir kjósa, með
því að auðvelda þeim að starfa í því aðildarríki sem þeir sjálfir kjósa.
Endurskoða ætti kerfið þegar það
hefur verið í gildi um tiltekinn tíma til að meta hversu skilvirkt það er og
kanna hvernig megi bæta það og víkka gildissvið þess.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
1. gr.
Í þessari tilskipun er merking
eftirfarandi hugtaka sem hér segir:
a) prófskírteini: öll skírteini,
vottorð eða annar vitnisburður um formlega menntun og hæfi eða safn slíkra
skírteina, vottorða eða annars vitnisburðar:
- sem gefin hafa verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem til þess hefur verið nefnt í samræmi við
lög og stjórnsýslufyrirmæli,
- sem sanna að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið æðra námi sem staðið hefur í minnst þrjú ár eða
samsvarandi tíma hafi verið um hlutanám að ræða við háskóla eða æðri
menntastofnun eða aðra stofnun á svipuðu stigi og hefur eftir atvikum lokið
starfsþjálfun sem krafist er til viðbótar náminu,
- sem sanna að handhafi búi yfir
þeirri sérhæfðu menntun og hæfi sem krafist er til að hann geti tekið upp starf
í lögverndaðri starfsgrein í aðildarríkinu,
að því tilskildu að hann hafi
hlotið þá menntun og þjálfun sem skírteinin, vottorðin eða vitnisburðurinn um
formlega menntun og hæfi greina frá aðallega innan bandalagsins, eða
hlutaðeigandi búi yfir þriggja ára starfsreynslu sem vottfest er af
aðildarríkinu sem tók gilt prófskírteini, vottorð eða annan vitnisburð um formlega
menntun og hæfi frá landi utan bandalagsins.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við prófskírteini í skilningi fyrstu undirgreinar: öll prófskírteini, vottorð
eða annar vitnisburður um formlega menntun og hæfi, eða safn slíkra
prófskírteina, vottorða eða annars vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru
yfirvaldi í aðildarríki, ef þau eru gefin út að lokinni menntun og þjálfun sem
veitt er í bandalaginu og viðurkennd af lögbæru yfirvaldi í því aðildarríki sem
jafngild og veita að auki rétt til að hefja og stunda starf í lögverndaðri
starfsgrein í því aðildarríki;
b) gistiríki: hvert það
aðildarríki þar sem ríkisborgari í aðildarríki sækist eftir að leggja stund á
starfsgrein sem er lögvernduð, annað en ríkið þar sem hann tók próf eða hóf
fyrst að stunda viðkomandi starfsgrein;
c) lögvernduð starfsgrein:
lögvernduð starfsemi eða starfsemi á tilteknu sviði sem telst til þeirrar
starfsgreinar í aðildarríki;
d) lögvernduð starfsemi: sú
starfsemi sem í aðildarríki er beint eða óbeint háð því samkvæmt ákvæðum í
landslögum og stjórnsýslufyrirmælum að viðkomandi hafi lokið tilteknu prófi
áður en hann hefur störf í greininni. Eftirfarandi telst að leggja stund á
lögverndaða starfsemi:
- þegar starfsemi er iðkuð undir
starfsheiti sem þeir einir mega bera sem hlotið hafa til þess prófskírteini sem
lýtur lögum eða stjórnsýslufyrirmælum,
- þegar starfsemi er iðkuð í
heilbrigðiskerfinu og þóknun og/eða endurgreiðsla fyrir slíka starfsemi er að
tryggingalögum háð því skilyrði að hlutaðeigandi hafi til þess prófskírteini.
Í þeim tilvikum sem ekki heyra
undir fyrstu undirgrein skal starfsemi teljast lögvernduð ef hún er stunduð af
félagsmönnum í samtökum eða félögum sem hafa það meðal annars að markmiði að
stuðla að og viðhalda gæðakröfum í viðkomandi starfsstétt og hafa til þess
fengið sérstaka útnefningu aðildarríkis og:
-veita félagsmönnum sínum
viðurkenningu,
-tryggja að meðlimirnir virði þær
siðareglur starfsgreinar sem þau mæla fyrir um, og
-veitir þeim rétt til að bera
starfsheiti eða nafnbót eða að njóta góðs af þeirri stöðu sem slíku starfsheiti
eða nafnbót fylgir.
Í viðaukanum er ófullkominn listi
yfir samtök og félög sem við samþykkt þessarar tilskipunar uppfylla skilyrði
annarrar undirgreinar. Hvenær sem aðildarríki veitir samtökum eða félögum
viðurkenningu þá sem um getur í annarri undirgrein skal það tilkynnt
framkvæmdastjórninni sem birtir upplýsingar þar að lútandi í Stjórnartíðindum
Evrópubandalagsins.
e) starfsreynsla: raunveruleg og
lögmæt iðkun viðkomandi starfsgreinar í aðildarríki;
f) aðlögunartími: iðkun
lögverndaðrar starfsgreinar í gistiríki undir eftirliti aðila sem viðurkenndur
er hæfur í þeirri starfsgrein, auk hugsanlega frekari þjálfunar. Sá tími sem
unninn er undir eftirliti skal metinn. Nánari reglur um aðlögunartíma og mat á
honum svo og á stöðu farandlaunþega, sem er undir eftirliti, skulu ákveðnar af
lögbæru yfirvaldi í gistiríkjunum;
g) hæfnispróf: prófun á
fagþekkingu umsækjanda, lagt fyrir af lögbæru yfirvaldi í gistiríki með það
fyrir augum að meta hæfni umsækjanda til að iðka lögverndaða starfsgrein í því
aðildarríki.
Til þess að hægt sé að leggja
prófið fyrir skulu lögbær yfirvöld taka saman skrá yfir þær greinar sem, að
gerðum samanburði á þeim hluta úr námi umsækjanda og námskröfum í
aðildarríkinu, hefur ekki verið fjallað um samkvæmt því prófskírteini eða öðrum
vitnisburði um formlega menntun og hæfi sem umsækjandi hefur undir höndum.
Miða verður hæfnisprófið við þá
staðreynd að umsækjandinn er fullgildur fagmaður í upprunaríkinu eða
aðildarríkinu sem hann kemur frá. Það verður að ná yfir greinar sem teknar eru
með í áðurnefnda skrá og nauðsynlegt er að kunna skil á til þess að geta iðkað
þá starfsgrein í gistiríkinu. Enn fremur má prófið reyna á þekkingu á reglum
sem gilda um viðkomandi starfsemi í gistiríkinu. Lögbær yfirvöld í aðildarríkinu
ákveða frekari notkun hæfnisprófsins með fullu tilliti til laga bandalagsins.
Staða umsækjanda er æskir að
undirbúa sig fyrir hæfnispróf í gistiríki skal ákveðin af lögbærum yfirvöldum í
því ríki.
2. gr.
Tilskipun þessi gildir um
sérhvern ríkisborgara aðildarríkis sem æskir þess að leggja stund á lögverndaða
starfsgrein í gistiríki á eigin vegum eða annarra.
Tilskipun þessi skal ekki ná til
starfsgreina sem eru viðfangsefni annarrar tilskipunar um fyrirkomulag
gagnkvæmrar viðurkenningar aðildarríkja á prófskírteinum.
3. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í aðildarríki er háð því að viðkomandi aðili hafi prófskírteini,
getur lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að
hefja eða stunda þá starfsemi með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og
borið við vanhæfni hans:
a.
ef
umsækjandi hefur undir höndum prófskírteini sem krafist er í öðru aðildarríki
til að
leggja stund á viðkomandi
starfsgrein þar, enda hafi prófskírteinið verið gefið út í aðildarríki, eða
b) ef umsækjandinn hefur lagt
stund á viðkomandi starfsgrein í fullu starfi í tvö ár á undangengnum tíu árum
í öðru aðildarríki sem ekki lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi
c-liðar 1. gr. og fyrstu undirgreinar d-liðar 1. gr. og hefur undir höndum eitt
eða fleiri vottorð um menntun og hæfi:
- sem gefin hafa verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í
lögum og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis,
- sem sýna að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið æðri menntun sem staðið hefur í að minnsta kosti þrjú
ár eða sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, við háskóla eða æðri
menntastofnun eða aðra stofnun á sama stigi í aðildarríki og hefur, þar sem um
slíkt er að ræða, lokið starfsþjálfun sem krafist er til viðbótar við námið og
- sem sýna að handhafi hafi
hlotið lögmætan undirbúning til að stunda starfsgrein sína.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við þann formlega vitnisburð um menntun og hæfi sem um getur í fyrstu
undirgrein: sérhver formlegur vitnisburður um menntun og hæfi eða safn slíks
vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru yfirvaldi í aðildarríki ef hann er
veittur að lokinni þjálfun sem sótt er innan bandalagsins og viðurkennd er sem
jafngild, þó að því tilskildu að öðrum aðildarríkjum og framkvæmdastjórninni
hafi verið tilkynnt um þessa viðurkenningu.
4. gr.
1. Þrátt fyrir 3. gr., geta
gistiríki einnig krafist þess að umsækjandi:
a) leggi fram vitnisburð um
starfsreynslu þar sem náms- og þjálfunartíminn sem umsóknin greinir frá, svo
sem mælt er fyrir um í a- og b-lið 3. gr., er að minnsta kosti einu ári skemmri
en krafist er í gistiríkinu. Komi til þessa má starfsreynsla sú sem krafist er:
- eigi vera lengri en tvisvar
sinnum sá tími sem upp á vantar í menntun og þjálfun ef það sem krafist er lýtur
að æðri menntun og/eða þjálfunartíma undir handleiðslu fagmanns og lýkur með
prófi,
- eigi vera lengri en sá tími sem
upp á vantar ef hann lýtur að fagþjálfun sem viðkomandi hefur áunnið sér með
aðstoð fullmenntaðs félagsmanns úr starfsgreininni.
Ef um er að ræða prófskírteini í
skilningi síðustu undirgreinar a-liðar 1. gr. skal lengd menntunar og þjálfunar
sem metin er á sama stigi ákvarðast út frá menntun og þjálfun samkvæmt fyrstu
undirgrein a-liðar 1. gr.
Þegar þessum ákvæðum er beitt
verður að taka tillit til þeirrar starfsreynslu sem getið er í b-lið 3. gr.
Ekki má í neinu tilviki krefjast
lengri starfsreynslu en sem nemur fjórum árum;
b) ljúki aðlögunartíma sem varir
ekki lengur en þrjú ár eða taki hæfnispróf:
- ef menntun og þjálfun sem viðkomandi
hefur hlotið í samræmi við a- og b-liði 3. gr. er verulega frábrugðin þeim
kröfum sem gerðar eru um slíkt í gistiríkinu, eða
- ef starfsgrein sem er
lögvernduð í gistiríkinu og vikið er að í a-lið 3. gr. nær til einnar eða
fleiri lögverndaðrar starfsemi sem tilheyra ekki starfsgreininni sem lögverndar
nýtur í upprunaríki umsækjanda eða aðildarríkinu sem hann kemur frá og sá munur
sem fyrir hendi er samsvarar tiltekinni menntun eða þjálfun sem krafist er í
gistiríkinu og nær til þátta sem eru verulega frábrugðnir því sem að baki
prófskírteini umsækjanda liggur, eða
- ef starfsgrein sem er
lögvernduð í gistiríkinu og vikið er að í b-lið 3. gr., nær til einnar eða
fleiri lögverndaðrar starfsemi sem tilheyra ekki starfsgreininni sem umsækjandi
stundar í upprunaríki sínu eða aðildarríkinu sem hann kemur frá og sá munur sem
fyrir hendi er samsvarar tiltekinni menntun og þjálfun sem krafist er í
gistiríkinu og nær til þátta sem eru verulega frábrugðnir því sem að baki
prófskírteini umsækjanda liggur.
Ef gistiríkið færir sér þetta í
nyt, verður að gefa umsækjandanum færi á að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs. Þrátt fyrir þessa meginreglu getur gistiríkið kveðið á um
annaðhvort aðlögunartíma eða hæfnispróf ef um er að ræða starfsgreinar þar sem
nákvæm þekking á landslögum er nauðsynleg og þar sem ráðgjöf eða aðstoð í
tengslum við landslög er mikilvægur og stöðugur þáttur starfseminnar. Hyggist
gistiríki beita slíkum fráviksreglum fyrir aðrar starfsgreinar þar sem
umsækjanda er gefinn kostur á að velja, skal tilhögun sú sem mælt er fyrir um í
10. gr. gilda.
2. Gistiríki geta þó ekki beitt
ákvæðum a- og b-liða 1. gr. hverju á eftir öðru.
5. gr.
Með fyrirvara um 3. og 4. gr.,
getur gistiríki heimilað umsækjanda, í því skyni að aðlagast betur
starfsumhverfi í viðkomandi ríki, að taka til jafns við aðra þann hluta
sérfræðimenntunar og starfsþjálfunar sem hann hefur ekki hlotið í upprunaríki
sínu eða í ríkinu sem hann kemur frá og fólginn er í verklegri þjálfun undir
handleiðslu kunnáttumanns í starfsgreininni.
6. gr.
1. Krefji lögbært yfirvald í
gistiríki þann sem æskir að hefja störf í lögverndaðri starfsgrein um meðmæli
eða yfirlýsingu um að hann hafi ekki orðið gjaldþrota, eða frestar eða bannar
iðkun þeirrar starfsgreinar vegna alvarlegra ávirðinga í starfi eða vegna
afbrots, skal það ríki taka sem fullgilda sönnun, að því er varðar ríkisborgara
aðildarríkja sem æskja þess að leggja stund á þá starfsgrein á yfirráðasvæði
þess, framvísun skjala sem lögbær yfirvöld í upprunaríkinu eða aðildarríkinu
sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá gefa út og votta að þessi skilyrði hafi
verið uppfyllt.
Gefi lögbær yfirvöld í
upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá ekki út
þau skjöl sem um getur í fyrstu undirgrein, skal eiðsvarin yfirlýsing koma í
stað þeirra - eða þar sem engin ákvæði eru til um eiðsvarnar yfirlýsingar,
drengskaparheit - sem viðkomandi gefur frammi fyrir þar til bæru yfirvaldi á
sviði dómgæslu eða stjórnsýslu eða eftir atvikum lögbókanda eða þar til bærri
stofnun í upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem viðkomandi kemur frá, umrætt
yfirvald eða lögbókandi skal gefa út vottorð sem staðfestir áreiðanleika
yfirlýsingarinnar eða drengskaparheitsins.
2. Ef lögbært yfirvald í
gistiríki krefst þess af eigin
ríkisborgurum sem æskja þess að
hefja eða stunda störf í lögverndaðri starfsgrein að þeir leggi fram vottorð um
líkamlegt og andlegt heilbrigði ber því yfirvaldi að taka sem fullgilda sönnun
framvísun á
skjalinu sem krafist er í
upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá.
Ef upprunaríkið eða aðildarríkið
sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá gerir engar slíkar kröfur til þeirra
sem æskja þess að hefja störf í umræddri starfsgrein ber gistiríkinu að taka
við vottorði frá slíkum ríkisborgurum sem lögbært yfirvald í því ríki hefur
gefið út og er sambærilegt við vottorð sem gistiríkið gefur út.
3. Lögbær yfirvöld í gistiríki
geta farið fram á það að skjölin og vottorðin sem um getur í 1. og 2. mgr. séu
lögð fram eigi síðar en þremur mánuðum frá útgáfudegi þeirra.
4. Ef lögbært yfirvald í
gistiríki fer fram á það að þarlendir ríkisborgarar sem æskja þess að hefja
störf í lögverndaðri starfsgrein sverji eiða eða gefi drengskaparheit og þar
sem eiðurinn eða heitið er þess eðlis að ríkisborgarar annarra aðildarríkja
geta
ekki nýtt það skal aðildarríkið
tryggja að viðeigandi og jafngilt form til eiðtökunnar sé í boði fyrir
hlutaðeigandi einstakling.
7. gr.
1. Lögbær yfirvöld í gistiríkjum
skulu viðurkenna réttindi ríkisborgara í aðildarríkjum, sem uppfylla skilyrði
til að hefja störf í lögverndaðri starfsgrein til að bera það starfsheiti í
gistiríkinu sem starfsgreininni ber.
2. Lögbær yfirvöld í gistiríkjum
skulu viðurkenna réttindi ríkisborgara í aðildarríkjum sem uppfylla skilyrði
til að hefja störf í lögverndaðri starfsgrein í landi þeirra, til að nota
lögmætan námstitil sinn eða, eftir því sem við á, skammstöfun á honum sem er
notuð í upprunaríki þeirra eða aðildarríkinu sem þeir koma frá, á máli þess
ríkis. Gistiríki geta krafist þess að titlinum fylgi upplýsingar um heiti og
staðsetningu stofnunarinnar eða prófanefndarinnar sem veitti hann.
3. Ef samtök eða félag í
gistiríki sem getið er um í d-lið 1. gr. veitir starfsgrein lögvernd skal
borgurum annarra aðildarríkja einvörðungu heimilt að nota starfsheitið eða
skammstöfunina sem téð félag eða samtök veita, gegn félagsaðild.
Ef samtökin eða félagið gera
ákveðin hæfisskilyrði að forsendum fyrir félagsaðild mega þau aðeins beita
þeirri reglu gagnvart borgurum annarra aðildarríkja í samræmi við þessa
tilskipun, einkum 3. og 4. gr. hennar, enda hafi þeir undir höndum fullgild
prófskírteini samkvæmt skilningi a-liðar 1. gr. tilskipunarinnar eða formlegan
vitnisburð um menntun og hæfi samkvæmt b-lið 3. gr.
8. gr.
1. Gistiríkið skal taka vottorð
og skjöl sem gefin eru út af lögbærum yfirvöldum í aðildarríkjum sem fullgilda
sönnun þess að sá sem sækir um heimild til að leggja stund á viðkomandi
starfsgrein fullnægi þeim skilyrðum sem sett eru í 3. og 4. gr.
2. Taka skal fyrir umsókn um
starf í lögverndaðri starfsgrein svo skjótt sem verða má og skulu lögbær
yfirvöld í gistiríkinu greina frá rökstuddri niðurstöðu eigi síðar en fjórum
mánuðum eftir að hlutaðeigandi aðili hefur lagt fram öll viðeigandi skjöl.
Fáist ekki
niðurstaða eða sé hún öndverð
óskum umsækjanda, skal honum gert kleift að áfrýja til dómstóls í samræmi við
ákvæði landslaga.
9. gr.
1. Aðildarríkin skulu tilnefna
lögbært yfirvald sem hefur umboð til að veita viðtöku umsóknum og taka þær
ákvarðanir sem um getur í þessari tilskipun, innan þess tíma sem kveðið er á um
í 12. gr.
Þau skulu koma þessum upplýsingum
á framfæri við hin aðildarríkin og framkvæmdastjórnina.
2. Aðildarríkin skulu tilnefna
þann aðila sem ábyrgur er fyrir samræmingu á starfsemi þeirra yfirvalda sem
getið er um í 1. mgr. og tilkynna það hinum aðildarríkjunum og
framkvæmdastjórninni. Hlutverk
hans skal vera að stuðla að því
að tilskipun þessari sé beitt á sama hátt í öllum hlutaðeigandi starfsgreinum.
Skipa skal samræmingarhóp á vegum framkvæmdastjórnarinnar sem þeir aðilar sem
tilnefndir
hafa verið af aðildarríkjunum eða
fulltrúar þeirra eiga sæti í og skal hann lúta formennsku fulltrúa
framkvæmdastjórnarinnar.
Starf þessa hóps skal vera:
-að auðvelda framkvæmd þessarar
tilskipunar,
- að safna saman upplýsingum sem
að gagni mega koma við beitingu hennar í aðildarríkjunum.
Framkvæmdastjórnin getur haft
samráð við samræmingarhópinn um fyrirhugaðar breytingar á fyrirkomulaginu.
3. Aðildarríkin skulu gera
ráðstafanir til að veita nauðsynlegar upplýsingar um viðurkenningu
prófskírteina á grundvelli þessarar tilskipunar. Upplýsingamiðstöð sú um
viðurkenningu prófskírteina og námstíma er sett var á stofn með ályktun ráðsins
og menntamálaráðherranna hinn 9. febrúar 1976 (1) getur veitt aðstoð
í þessu sambandi og, eftir því sem við á, viðkomandi fagsamtök eða -félög.
Framkvæmdastjórnin skal hafa forgöngu um þróun og samræmingu á miðlun þessara
upplýsinga.
10. gr.
1. Ef aðildarríki hyggst ekki,
samkvæmt þriðja málslið annarrar undirgreinar b-liðar 1. mgr. 4. gr., heimila
umsækjendum að velja á milli aðlögunartíma og hæfnisprófs hvað varðar
starfsgrein í skilningi tilskipunar þessarar, skal það þegar í stað senda
framkvæmdastjórninni drög að hlutaðeigandi ákvæði sem það hyggst beita. Það
skal jafnframt gera framkvæmdastjórninni grein fyrir ástæðum þess að
nauðsynlegt er talið að setja slíkt ákvæði.
Framkvæmdastjórnin skal þegar í
stað tilkynna hinum aðildarríkjunum um öll slík drög sem henni berast; hún
getur einnig ráðfært sig við samráðshópinn sem getið er í 2. mgr. 9. gr. um
drögin.
2. Með fyrirvara um rétt
framkvæmdastjórnarinnar og hinna aðildarríkjanna til að tjá sig um uppkastið
getur aðildarríkið samþykkt ákvæðið að því tilskildu að framkvæmdastjórnin hafi
eigi tekið ákvörðun um hið gagnstæða innan þriggja mánaða.
3. Komi fram ósk um slíkt frá aðildarríki
eða framkvæmdastjórninni skulu aðildarríki tafarlaust senda þeim endanlegan
texta ákvæðis sem sett er með beitingu þessarar greinar.
11. gr.
Þegar sá tími rennur út sem
kveðið er á um í 12. gr., skulu aðildarríkin, á tveggja ára fresti, senda framkvæmdastjórninni
skýrslu um framkvæmd þess fyrirkomulags sem upp er tekið.
Jafnframt því sem skýrslan
fjallar almennt um málið, skal hún einnig veita tölfræðilegt yfirlit yfir
ákvarðanir sem teknar hafa verið og lýsa þeim vanda sem upp kann að koma við
beitingu tilskipunarinnar.
12. gr.
Aðildarríkin skulu gera
nauðsynlegar ráðstafanir til að fara að tilskipun þessari innan tveggja ára frá
birtingu hennar (2). Þau skulu tilkynna það framkvæmdastjórninni
þegar í stað.
Aðildarríkin skulu sjá til þess
að framkvæmdastjórninni berist helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt verða
um málefni sem tilskipun þessi nær til.
13. gr.
Eigi síðar en fimm árum eftir
þann dag sem tiltekinn er í 12. gr. skal framkvæmdastjórnin upplýsa
Evrópuþingið og ráðið um framkvæmd almenna fyrirkomulagsins til viðurkenningar
á prófskírteinum sem veitt eru að lokinni starfsmenntun eða þjálfun á æðra
skólastigi sem staðið hefur að minnsta kosti í þrjú ár.
Framkvæmdastjórnin skal af þessu
tilefni, og eftir að hún hefur leitað ráða svo sem nauðsynlegt er, segja hvaða
breytinga sé þörf á fyrirkomulaginu. Á sama tíma skal framkvæmdastjórnin, eftir
því sem við á, leggja fram tillögur sínar um endurbætur á fyrirkomulaginu er
stuðli að því að draga enn frekar úr höftum á frelsi til flutninga, á staðfesturétti
og rétti til að veita þjónustu gagnvart þeim sem tilskipun þessi nær til.
14. gr.
Tilskipun þessari er beint til
aðildarríkjanna.
Gjört í Brussel 21. desember 1988.
Fyrir hönd ráðsins,
V. PAPANDREOU
forseti.
10. Faculty of Actuaries
11. Chartered Institute of
Bankers
12. Institute of Bankers in
Scotland
13. Royal Institution of
Chartered Surveyors
14. Royal Town Planning Institute
15. Chartered Society of
Physiotherapy
16. Royal Society of Chemistry
17. British Psychological Society
18. Library Association
19. Institute of Chartered
Foresters
20. Chartered Institute of
Building
21. Engineering Council
22. Institute of Energy
23. Institution of Structural
Engineers
24. Institution of Civil
Engineers
25. Institution of Mining
Engineers
26. Institution of Mining and
Metallurgy
27. Institution of Electrical
Engineers
28. Institution of Gas Engineers
29. Institution of Mechanical
Engineers
30. Institution of Chemical
Engineers
31. Institution of Production
Engineers
32. Institution of Marine
Engineers
33. Royal Institution of Naval
Architects
34. Royal Aeronautical Society
35. Institute of Metals
36. Chartered Institution of
Building Services Engineers
37. Institute of Measurement and
Control
38. British Computer Society
YFIRLÝSING FRÁ RÁÐINU OG FRAMKVÆMDASTJÓRNINNI
Vegna 1. mgr. 9. gr.
,,Ráðið og framkvæmdastjórnin eru
sammála um að sérfræðistofnanir og æðri menntastofnanir skuli með viðeigandi
hætti hafðar með í ráðum við ákvarðanir".
RÁÐ EVRÓPUBANDALAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Efnahagsbandalags Evrópu, einkum 49., 57. (1. mgr.) og 66. gr., með hliðsjón af
tillögu framkvæmdastjórnarinnar (1), í samvinnu við Evrópuþingið (2),
með hliðsjón af áliti efnahags- og félagsmálanefndarinnar (3), og
að teknu tilliti til eftirfarandi:
1) Samkvæmt 8. gr. a í
sáttmálanum skal innri markaðurinn ná til svæðis án innri landamæra og samkvæmt
c-lið 3. gr. sáttmálans er eitt af markmiðum bandalagsins að afnema höft á
frjálsum fólksflutningum og frjálsri þjónustustarfsemi milli aðildarríkja.
Þetta þýðir meðal annars að ríkisborgarar í aðildarríkjunum geta lagt stund á
starfsgrein sína, á eigin vegum eða annarra, í öðru aðildarríki en þar sem þeir
hlutu starfsmenntun sína og hæfi.
2) Í þeim starfsgreinum þar sem
bandalagið hefur ekki ákveðið hvaða lágmarkskröfur um menntun og hæfi þarf að
uppfylla til að iðka þær geta aðildarríkin engu að síður ákveðið slíkar
lágmarkskröfur með það að markmiði að tryggja að sem best þjónusta verði veitt
á þeirra yfirráðasvæði. Þau geta þó ekki, án þess að brjóta í bága við kvaðir
5., 48., 52. og 59. gr. sáttmálans, krafist þess af ríkisborgara í aðildarríki
að hann verði sér úti um þá menntun og hæfi sem þau viðurkenna yfirleitt
einungis með tilvísan til eigin menntakerfis, hafi hlutaðeigandi einstaklingur
þegar öðlast þessa menntun og hæfi í heild eða að hluta í öðru aðildarríki.
Gistiríki sem hafa lögverndaðar starfsgreinar verða af þessum sökum að taka
tillit til menntunar og hæfis sem áunnin
eru í öðru aðildarríki og ákveða
hvort sú menntun og hæfi svari til þess sem hlutaðeigandi aðildarríki krefst.
3) Með tilskipun ráðsins
89/48/EBE frá 21. desember 1988, um almennt kerfi til viðurkenningar á
prófskírteinum sem veitt eru að lokinni sérfræðimenntun og starfsþjálfun á æðra
skólastigi sem staðið hefur að minnsta kosti í þrjú ár (4), er gert
auðveldara að fullnægja þessum kvöðum. Hún er hins vegar bundin við æðri
skólastig.
4) Til að auðvelda mönnum að
stunda hverja þá atvinnustarfsemi sem er í gistiríki háð því að viðkomandi hafi
lokið menntun og þjálfun á ákveðnu stigi ber að koma á öðru almennu kerfi til
viðbótar hinu fyrra.
5) Almenna viðbótarkerfið verður
að byggjast á sömu meginreglum og fela í sér að breyttu breytanda sömu reglur
og upphaflega almenna kerfið.
6) Þessi tilskipun gildir ekki um
lögverndaðar starfsgreinar er heyra undir sértilskipanir sem gegna einkum því
hlutverki að koma á gagnkvæmri viðurkenningu á starfsnámi sem lokið er áður en
atvinnuþátttaka hefst.
7) Hún gildir heldur ekki um
starfsemi er heyrir undir sértilskipanir sem hafa einkum það hlutverk að
viðurkenna fagþekkingu grundvallaða á reynslu sem hefur fengist í öðru
aðildarríki. Sumar þessara tilskipana gilda einungis um sjálfstæða
atvinnustarfsemi. Til að komast hjá því að slík starfsemi falli undir
gildissvið þessarar tilskipunar, þegar um launþega er að ræða, sem leiddi til
þess að sama atvinnustarfsemi félli undir ólíkar réttarreglur eftir því hvort
hún er stunduð á eigin vegum eða annarra, ætti að láta þessar tilskipanir ná
til einstaklinga sem stunda viðkomandi atvinnustarfsemi sem launþegar.
8) Almenna viðbótarkerfið hefur
alls engin áhrif á beitingu 4. mgr. 48. gr. og 55. gr. sáttmálans.
9) Viðbótarkerfið verður að ná
til þeirra skólastiga sem upphaflega almenna kerfið tók ekki til, einkum annars
æðra náms og samsvarandi náms, auk annars lengra eða styttra náms á
framhaldsskólastigi sem hugsanlega felur einnig í sér starfsþjálfun eða
starfsreynslu.
10) Þegar krafist er í gistiríki
við iðkun lögverndaðrar starfsgreinar annaðhvort mjög skammvinnrar þjálfunar
eða tiltekinna persónulegra eiginleika eða einungis almennrar menntunar getur
verið erfiðleikum bundið að meta nám samkvæmt þeim viðmiðunarreglum sem kveðið
er á um í þessari tilskipun. Í slíkum tilvikum þarf að koma á einfölduðu kerfi.
11) Einnig ber að taka tillit til
starfsmenntakerfisins í Breska konungsríkinu þar sem allar viðmiðunarreglur
varðandi námskröfur í atvinnulífinu eru settar innan ramma ,,National Framework
of Vocational
Qualifications".
12) Í sumum aðildarríkjum eru
aðeins tiltölulega fáar lögverndaðar starfsgreinar. Þó eru dæmi þess að
starfsmenntun sé sérstaklega sniðin að starfsgreinum sem eru ekki lögverndaðar
og að uppbygging og námskröfur séu undir eftirliti og viðurkennd af lögbærum
yfirvöldum hlutaðeigandi aðildarríkis. Þetta veitir sams konar tryggingu og
veitt er í tengslum við lögverndaða starfsgrein.
13) Heimila ber lögbærum
yfirvöldum gistiríkisins að setja, í samræmi við viðeigandi ákvæði
bandalagsins, nauðsynlegar framkvæmdarreglur vegna aðlögunartímans og
hæfnisprófsins.
14) Þar sem almenna viðbótarkerfið
tekur til tveggja skólastiga og upphaflega almenna kerfið tekur til þriðja
skólastigsins verður með fyrrnefnda kerfinu að mæla fyrir um hvort og undir
hvaða kringumstæðum einstaklingi með tiltekna menntun er heimilt að iðka í öðru
aðildarríki starfsgrein þar sem gerðar eru kröfur um lögverndaða menntun og
hæfi á öðru stigi.
15) Í sumum aðildarríkjum er þess
krafist að viðkomandi hafi prófskírteini í skilningi tilskipunar 89/48/EBE til
að hann geti iðkað ákveðnar starfsgreinar en í öðrum aðildarríkjum er krafist
annars konar starfsmenntunar eða starfsþjálfunar fyrir sömu starfsgreinar. Sumt
nám er þannig upp byggt að enda þótt ekki sé um að ræða æðra nám af
lágmarkslengd í skilningi þessarar tilskipunar leiðir það engu að síður til
sambærilegrar faglegrar hæfni og býr viðkomandi undir störf sem fela í sér
sambærilega ábyrgð. Flokka ætti slíkt nám og þjálfun með námi sem er staðfest
með prófskírteini. Nám og þjálfun af þessu tagi er mjög breytileg og því getur
slík flokkun einungis farið fram með því að taka saman skrá yfir umrætt nám.
Með þessari flokkun er hægt, eftir því sem við á, að koma á sams konar
viðurkenningu á slíku námi og þjálfun og þeirri sem tilskipun 89/48/EBE tekur
til. Sumt annað lögverndað nám og þjálfun ber einnig að flokka samkvæmt annarri
skrá með námi sem leiðir til prófskírteinis.
16) Með það í huga að skipulag
starfsmenntunar er stöðugum breytingum undirorpið ætti að ákveða reglur um
breytingar á skránum.
17) Þar sem almenna
viðbótarkerfið tekur til starfsgreina sem ekki er hægt að stunda nema
viðkomandi búi yfir starfsmenntun og starfsþjálfun af framhaldsskólastigi, þar
sem yfirleitt er krafist verklegrar hæfni, verður framangreint kerfi einnig að
fela í sér
viðurkenningu á slíkri menntun og
hæfi, jafnvel þegar slíkrar menntunar hefur alfarið verið aflað í aðildarríki
þar sem starfsgreinarnar eru ekki lögverndaðar.
18) Markmiðið með almenna kerfinu
sem hér er fjallað um er, eins og með fyrra almenna kerfinu, að ryðja úr vegi
hindrunum á því að hefja og stunda lögverndaðar starfsgreinar. Enda þótt
markmiðið með þeirri vinnu sem fram fór samkvæmt ákvörðun ráðsins 85/368/EBE
frá 16. júlí 1985, um samanburð á kröfum um starfsmenntun og hæfi milli
aðildarríkja Evrópubandalagsins (1), hafi ekki verið að ryðja úr
vegi lagalegum hindrunum á frelsi til flutninga, heldur fremur að auka gagnsæi
vinnumarkaðarins, er eftir atvikum hægt að hagnýta hana við beitingu þessarar
tilskipunar einkum að því er varðar upplýsingar um kennslugreinar, námsefni og
lengd starfsmenntunar.
19) Eftir atvikum ber að leita
álits hjá sérfræði- og
menntastofnunum eða þær ættu,
eftir því sem við á, að taka þátt í ákvarðanatökuferlinu.
20) Slíkt kerfi, sem líkt og
upphaflega kerfið rennir stoðum undir rétt ríkisborgara í bandalaginu til að
nota starfsfærni sína í hvaða aðildarríki sem er, eflir og styrkir rétt hans
til að ávinna sér slíka færni þar sem hann sjálfur kýs.
21) Endurskoða ætti bæði kerfin
þegar þau hafa verið í gildi um tiltekinn tíma, til að metaskilvirkni þeirra og
kanna meðal annars hvernig megi bæta þau.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
I . KAFLI
1. gr.
Í þessari tilskipun er merking
eftirfarandi hugtaka sem hér segir:
a) prófskírteini: sérhver
vitnisburður um menntun og þjálfun eða safn slíks vitnisburðar:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem til þess hefur verið nefnt í samræmi við
lög og stjórnsýslufyrirmæli þess ríks,
-sem sannar að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið:
i) annaðhvort æðra námi, öðru en
því sem um getur í öðrum undirlið a-liðar í 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE, sem
staðið hefur í minnst eitt ár, eða samsvarandi tíma hafi verið um hlutanám að
ræða, þar sem eitt inntökuskilyrðið er, sem meginregla, að lokið hafi verið á
fullnægjandi hátt því námi á framhaldsskólastigi sem krafist er við inntöku í
háskóla eða æðri menntastofnun, auk starfsþjálfunarinnar sem hugsanlega er
krafist til viðbótar námi á æðra skólastigi,
ii) eða einhverju því námi og
þjálfun sem er tilgreind í viðauka C, og
- sem sannar að handhafi búi yfir
þeirri sérhæfðu menntun og hæfi sem krafist er til að hann geti tekið upp starf
í lögverndaðri starfsgrein í viðkomandi aðildarríki,
að því tilskildu að hann hafi
hlotið þá menntun og þjálfun sem vitnisburðurinn tekur til aðallega innan
bandalagsins, eða utan bandalagsins í menntastofnunum þar sem nám er í samræmi
við lög og stjórnsýslufyrirmæli aðildarríkis, eða hlutaðeigandi hafi þriggja
ára starfsreynslu sem vottfest er af aðildarríkinu sem hefur viðurkennt
vitnisburð um menntun og þjálfun í þriðja landi.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við prófskírteini í skilningi fyrstu undirgreinar: sérhver vitnisburður um
menntun og þjálfun, eða safn slíks vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru
yfirvaldi í aðildarríki, enda sé hann gefinn út að lokinni menntun og þjálfun
sem veitt er í bandalaginu og viðurkennd af lögbæru yfirvaldi í því aðildarríki
sem jafngild og veiti að auki rétt til að hefja og stunda lögverndaða
starfsgrein í því aðildarríki;
b) vottorð: sérhver
vitnisburður um menntun og
þjálfun eða safn slíks
vitnisburðar:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem til þess hefur verið nefnt í samræmi við
lög og stjórnsýslufyrirmæli þess ríks;
- sem sannar að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið:
annaðhvort námi, öðru en því sem
um getur í öðrum undirlið a-lið, frá mennta- eða þjálfunarstofnun eða á
vinnustað, eða bæði frá mennta- eða þjálfunarstofnun og á vinnustað, og eftir
atvikum verklegri reynslu eða starfsreynslu sem krafist er til viðbótar náminu,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslu sem krafist er til viðbótarnámi á framhaldsskólastigi, eða
- sem sannar að handhafi hafi
lokið, að loknu tækninámi eða starfsnámi á framhaldsskólastigi, eftir því sem
þörf krefur,
annaðhvort menntun eða þjálfun
eins og um getur í fyrri undirlið
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslu sem krafist er til viðbótar þessu tækninámi eða starfsnámi á
framhaldsskólastigi og
-- sem sannar að handhafi búi
yfir þeirri sérhæfðu menntun og hæfi sem krafist er til að hann geti tekið upp
starf í lögverndaðri starfsgrein í viðkomandi aðildarríki,
að því tilskildu að hann hafi
hlotið þá menntun og þjálfun sem vitnisburðurinn tekur til aðallega innan
bandalagsins, eða utan bandalagsins í menntastofnunum þar sem nám er í samræmi
við lög og stjórnsýslufyrirmæli aðildarríkis, eða hlutaðeigandi hafi tveggja
ára starfsreynslu sem vottfest er af aðildarríkinu sem hefur viðurkennt
vitnisburð um menntun og þjálfun í þriðja landi.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við prófskírteini í skilningi fyrstu undirgreinar: sérhver vitnisburður um
menntun og þjálfun, eða safn slíks vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru
yfirvaldi í aðildarríki, enda sé hann gefinn út að lokinni menntun og þjálfun
sem veitt er í bandalaginu og viðurkennd af lögbæru yfirvaldi í því aðildarríki
sem jafngild og veiti að auki rétt til að hefja og stunda lögverndaða
starfsgrein í því aðildarríki;
c) hæfnisvottorð: sérhver
vitnisburður um menntun og hæfi:
- til staðfestingar á menntun og
þjálfun sem ekki er hluti af heildarnámi er leiðir til prófskírteinis í
skilningi tilskipunar 89/48/EBE eða prófskírteinis eða vottorðs í skilningi
þessarar tilskipunar, eða
- sem er veittur að loknu mati á
persónulegum eiginleikum, hæfni eða þekkingu sem yfirvald tilnefnt í samræmi
við lög og stjórnsýslufyrirmæli aðildarríkis telur nauðsynlegt að umsækjandi
hafi til að stunda starfsgrein, án þess að krafist sé sönnunar á undangenginni
menntun eða þjálfun;
d) gistiríki: hvert það
aðildarríki þar sem ríkisborgari aðildarríkis sækist eftir að leggja stund á
starfsgrein sem er lögvernduð í því aðildarríki, annað en ríkið þar sem hann
fékk vitnisburð um menntun og þjálfun eða hæfnisvottorð eða hóf fyrst að stunda
viðkomandi starfsgrein;
e) lögvernduð starfsgrein:
lögvernduð starfsemi eða starfsemi á tilteknu sviði sem telst til þeirrar
starfsgreinar í aðildarríki;
f)lögvernduð starfsemi: sú
starfsemi sem í aðildarríki er beint eða óbeint háð því samkvæmt ákvæðum í
landslögum og stjórnsýslufyrirmælum að viðkomandi hafi yfir að ráða vitnisburði
um menntun og þjálfun eða hæfnisvottorði. Til lögverndaðrar starfsemi telst
meðal annars:
- þegar starfsemi er iðkuð undir
starfsheiti sem þeir einir mega bera sem hafa yfir að ráða vitnisburði um
menntun og þjálfun eða hæfnisvottorði sem lýtur lögum eða
stjórnsýslufyrirmælum,
- þegar starfsemi er iðkuð í
heilbrigðiskerfinu og þóknun og/eða endurgreiðsla fyrir slíka starfsemi er að
tryggingalögum háð því skilyrði að hlutaðeigandi hafi yfir að ráða vitnisburði
um menntun og þjálfun eða hæfnisvottorði.
Í þeim tilvikum sem ekki heyra
undir fyrstu undirgrein skal starfsemi teljast lögvernduð ef hún er stunduð af
félagsmönnum í samtökum eða félögum sem hafa það meðal annars að markmiði að
stuðla að og viðhalda gæðakröfum í viðkomandi starfsstétt og hafa til þess
fengið sérstaka viðurkenningu aðildarríkis og:
- veita félagsmönnum sínum
vitnisburð um menntun og þjálfun,
- tryggja að félagsmenn virði þær
siðareglur starfsgreinar sem þau mæla fyrir um, og
- veita þeim rétt til að bera
starfsheiti eða nafnbót eða njóta góðs af þeirri stöðu sem slíkri menntun og
þjálfun fylgir.
Hvenær sem aðildarríki veitir þá
viðurkenningu sem um getur í annarri undirgrein samtökum eða félögum sem
uppfylla skilyrði þeirrar undirgreinar skal það tilkynnt framkvæmdastjórninni;
g) lögvernduð menntun og
þjálfun: sérhver menntun og þjálfun sem:
- er sérstaklega sniðin að iðkun
ákveðinnar starfsgreinar, og
- tekur til náms sem felur
jafnframt í sér, eftir því sem við á, starfsþjálfun, starfsreynslu eða verklega
reynslu þar sem uppbygging og námskröfur ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum
þess aðildarríkis eða eru undir eftirliti eða viðurkennd af yfirvaldi sem er
tilnefnt í því skyni;
h) starfsreynsla:
raunveruleg og lögmæt iðkun viðkomandi starfsgreinar í aðildarríki;
i) aðlögunartími: iðkun
lögverndaðrar starfsgreinar í gistiríki undir eftirliti aðila sem hefur
réttindi í þeirri starfsgrein, hugsanlega auk frekari þjálfunar. Sá tími sem
unninn er undir eftirliti skal metinn. Nánari reglur um aðlögunartíma og mat á
honum skulu ákveðnar af lögbæru yfirvaldi gistiríkisins.
Sú staða sem viðkomandi nýtur í
gistiríkinu á eftirlitstímanum, einkum að því er varðar búseturétt og
skuldbindingar þar að lútandi, félagsleg réttindi og bætur, greiðslur og
endurgreiðslur, skal ákveðin af lögbærum yfirvöldum í því aðildarríki í samræmi
við gildandi lög bandalagsins;
j) hæfnispróf: prófun á
fagþekkingu umsækjanda, lagt fyrir af lögbæru yfirvaldi í gistiríki með það
fyrir augum að meta hæfni umsækjanda til að iðka lögverndaða starfsgrein í því
aðildarríki.
Til þess að hægt sé að leggja
prófið fyrir skulu lögbær yfirvöld taka saman skrá yfir þær greinar sem,
samkvæmt samanburði á menntun umsækjanda og þeirri menntun og þjálfun sem
krafist er í aðildarríkinu, vitnisburður umsækjanda um menntun og hæfi tekur
ekki til. Þessar greinar geta bæði tekið til fræðilegrar þekkingar og
verklegrar hæfni sem krafist er í viðkomandi starfsgrein.
Miða verður hæfnisprófið við þá
staðreynd að umsækjandinn er fullgildur fagmaður í upprunaríkinu eða
aðildarríkinu sem hann kemur frá. Það verður að ná yfir greinar sem teknar eru
með í skrána sem um getur í annarri undirgrein og nauðsynlegt er að kunna skil
á til þess að geta iðkað þá starfsgrein í gistiríkinu. Enn fremur má prófið
reyna á þekkingu á reglum sem gilda um viðkomandi starfsemi í gistiríkinu.
Lögbær yfirvöld í ríkinu ákveða frekari notkun hæfnisprófsins.
Staða umsækjanda í gistiríkinu er
æskir að undirbúa sig fyrir hæfnispróf í því ríki skal ákveðin af lögbærum
yfirvöldum þess ríkis í samræmi við gildandi lög bandalagsins.
II. KAFLI
Gildissvið.
2. gr.
Þessi tilskipun gildir um
sérhvern ríkisborgara aðildarríkis sem æskir þess að leggja stund á lögverndaða
starfsgrein í gistiríki á eigin vegum eða annarra.
Þessi tilskipun gildir hvorki um
starfsgreinar sem heyra undir sértilskipun um fyrirkomulag gagnkvæmrar
viðurkenningar aðildarríkja á prófskírteinum né starfsemi sem heyrir undir
tilskipun sem er tilgreind í viðauka A.
Tilskipanirnar sem eru taldar upp
í viðauka B skulu látnar gilda um iðkun á launuðu starfi af því tagi sem þessar
tilskipanir taka til.
III. KAFLI
Kerfi til viðurkenningar þegar gistiríki krefst
prófskírteinis í skilningi þessarar tilskipunar eða tilskipunar
89/48/EBE
3. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi aðili hafi prófskírteini,
eins og skilgreint er í þessari tilskipun eða tilskipun 89/48/EBE, getur
lögbært yfirvald ekki, með fyrirvara um ákvæði tilskipunar 89/48/EBE, neitað
ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að hefja eða stunda þá starfsgrein með
sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi hefur undir
höndum prófskírteini, eins og skilgreint er í þessari tilskipun eða tilskipun
89/48/EBE, sem krafist er í öðru aðildarríki til að leggja stund á viðkomandi
starfsgrein þar, enda hafi prófskírteinið verið gefið út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi hefur lagt stund
á viðkomandi starfsgrein í fullu starfi í tvö ár, eða samsvarandi tíma hafi
verið um hlutastarf að ræða, á undangengnum 10 árum í öðru aðildarríki sem ekki
lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1. gr. og fyrstu
undirgreinar f-liðar 1. gr. þessarar tilskipunar, eða c-liðar 1. gr. og fyrstu
undirgreinar d-liðar 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE, og hefur undir höndum
vitnisburð um menntun og þjálfun sem:
- gefinn hefur verið út af lögbæru
yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í lögum
og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis, og
- annaðhvort sýnir að handhafi
hafi á fullnægjandi hátt lokið æðra námi, öðru en því sem um getur í a-lið 1.
gr. tilskipunar 89/48/EBE, sem staðið hefur í að minnsta kosti eitt ár, eða
sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, þar sem eitt inntökuskilyrðið
er, sem meginregla, að lokið hafi verið á fullnægjandi hátt því námi á
framhaldsskólastigi sem krafist er við inntöku í háskóla eða æðri
menntastofnun, auk starfsþjálfunarinnar sem hugsanlega er krafist til viðbótar
námi á æðra skólastigi, eða
- vottar lögverndaða menntun og
þjálfun sem um getur í viðauka D, og
- sýnir að handhafi hafi hlotið
lögmætan undirbúning til að stunda starfsgrein sína.
Ekki er þó heimilt að krefjast
tveggja ára starfsþjálfunar sem um getur að framan þegar vitnisburður
umsækjanda um menntun og þjálfun sem um getur í þessum staflið er gefinn til
staðfestingar á lögverndaðri menntun og þjálfun.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við þann formlega vitnisburð um menntun og þjálfun sem um getur í fyrstu
undirgrein þessa stafliðar: sérhver vitnisburður um menntun og þjálfun eða safn
slíks vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru yfirvaldi í aðildarríki ef hann
er veittur að lokinni menntun og þjálfun sem sótt er innan bandalagsins og
viðurkennd er sem jafngild, þó að því tilskildu að öðrum aðildarríkjum og
framkvæmdastjórninni hafi verið tilkynnt um þessa viðurkenningu.
Þrátt fyrir fyrstu undirgrein
þessarar greinar er gistiríkið ekki skuldbundið til að beita þessari grein
þegar þar er krafist prófskírteinis, eins og skilgreint er í tilskipun
89/48/EBE, til að fá að hefja og stunda lögverndaða starfsgrein og þegar eitt
af skilyrðunum fyrir útgáfu slíks prófskírteinis er að viðkomandi hafi lokið
æðra námi sem tekur meira en fjögur ár.
4. gr.
1. Þrátt fyrir 3. gr. getur
gistiríkið einnig krafist þess að umsækjandi:
a) leggi fram vitnisburð um
starfsreynslu þar sem náms- og þjálfunartíminn sem umsóknin greinir frá, svo
sem mælt er fyrir um í a- og b-lið fyrstu undirgreinar 3. gr., er að minnsta
kosti einu ári skemmri en krafist er í gistiríkinu. Komi til þessa má
starfsreynsla sú sem krafist er ekki vera lengri:
- en tvisvar sinnum sá tími sem á
vantar í menntun og þjálfun ef það sem krafist er lýtur að æðri menntun og/eða
þjálfunartíma undir handleiðslu fagmanns og lýkur með prófi,
- en sá tími sem á vantar ef hann
lýtur að fagþjálfun sem viðkomandi hefur áunnið sér með aðstoð fullmenntaðs
félagsmanns úr viðkomandi starfsgrein.
Ef um er að ræða prófskírteini í
skilningi síðustu undirgreinar a-liðar 1. gr. skal lengd menntunar og þjálfunar
sem metin er á sama stigi ákvarðast út frá menntun og þjálfun samkvæmt fyrstu
undirgrein a-liðar 1. gr.
Þegar þessum ákvæðum er beitt ber
að taka tillit til þeirrar starfsreynslu sem um getur í b-lið fyrstu
undirgreinar 3. gr.
Ekki má í neinu tilviki krefjast
lengri starfsreynslu en sem nemur fjórum árum.
Ekki er þó heimilt að krefjast
starfsreynslu af umsækjanda sem hefur yfir að ráða prófskírteini til
staðfestingar á æðra námi, eins og um getur í öðrum undirlið a-liðar 1. gr.,
eða prófskírteini eins og skilgreint er í a-lið 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE,
og æskir þess að stunda starfsgrein sína í gistiríki þar sem krafist er prófskírteinis
eða vitnisburðar um menntun og þjálfun er jafngildir einhverju því námi sem um
getur í viðaukum C og D;
b) ljúki aðlögunartíma sem varir
ekki lengur en þrjú ár eða taki hæfnispróf ef:
- fræðilegir og/eða verklegir
þættir menntunar og þjálfunar sem viðkomandi hefur hlotið í samræmi við a- eða
b-lið fyrstu undirgreinar 3. gr. eru verulega frábrugðnir þeim sem felast í
prófskírteininu sem er skilgreint í þessari tilskipun eða tilskipun 89/48/EBE
og krafist í gistiríkinu, eða
- starfsgrein, sem er lögvernduð
í gistiríkinu og um getur í a-lið 1. mgr. 3. gr., felur í sér eina eða fleiri
tegundir lögverndaðrar starfsemi sem tilheyra ekki starfsgreininni er nýtur
lögverndar í upprunaríki umsækjanda eða aðildarríkinu sem hann kemur frá, og sá
munur sem fyrir hendi er samsvarar tiltekinni menntun og þjálfun sem krafist er
í gistiríkinu og nær til fræðilegra og/eða verklegra þátta sem eru verulega
frábrugðnir þeim sem liggja að baki prófskírteini, eins og það er skilgreint í
þessari tilskipun eða tilskipun 89/48/EBE, er umsækjandi leggur fram, eða
- starfsgrein, sem er lögvernduð
í gistiríkinu og um getur í b-lið 1. mgr. 3. gr., felur í sér eina eða fleiri
tegundir lögverndaðrar starfsemi sem tilheyra ekki starfsgreininni sem
umsækjandi stundar í upprunaríki sínu eða aðildarríkinu sem hann kemur frá og
sá munur sem er fyrir hendi samsvarar tiltekinni menntun og þjálfun sem krafist
er í gistiríkinu og nær til fræðilegra og/eða verklegra þátta sem eru verulega
frábrugðnir þeim sem að baki vitnisburði umsækjanda um menntun og þjálfun
liggur.
Ef gistiríkið færir sér þetta í
nyt, verður að gefa umsækjandanum færi á að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs. Hyggist gistiríki, þar sem krafist er prófskírteinis eins og
skilgreint er í tilskipun 89/48/EBE eða í þessari tilskipun, víkja frá rétti
umsækjanda til að velja skulu reglur þær sem mælt er fyrir um í 14. gr. gilda.
Þrátt fyrir aðra undirgrein þessa
liðar er gistiríki heimilt að viðhalda rétti til að velja á milli aðlögunartíma
og hæfnisprófs ef:
- um er að ræða starfsgrein þar
sem krafist er að þeir sem leggja stund á hana hafi nákvæma þekkingu á
innlendum lögum og þar sem ráðgjöf og/eða aðstoð varðandi innlend lög er
verulegur eða fastur þáttur í atvinnustarfseminni, eða
- iðkun eða aðgangur að
starfsgrein er í gistiríki háð því að viðkomandi hafi prófskírteini eins og það
er skilgreint í tilskipun 89/48/EBE, og þegar eitt af skilyrðunum fyrir útgáfu
þessa prófskírteinis er að lokið hafi verið æðra námi sem tekur minnst þrjú ár,
eða sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, og umsækjandi hafi
annaðhvort prófskírteini eins og skilgreint er í þessari tilskipun eða
vitnisburð um menntun og þjálfun í skilningi b-liðar fyrstu málsgreinar 3. gr.
og sem fellur ekki undir b-lið 3. gr. í tilskipun 89/48/EBE.
2. Gistiríki geta þó ekki beitt
ákvæðum a- og b-liðar 1. gr. hverju á eftir öðru.
IV. KAFLI
Kerfi til viðurkenningar þegar gistiríki krefst
prófskírteinis og umsækjandi hefur undir höndum vottorð eða hefur hlotið
samsvarandi menntun og þjálfun
5. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi aðili hafi prófskírteini
getur lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að
hefja eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og
borið við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi hefur undir
höndum vottorð sem krafist er í öðru aðildarríki til að leggja stund á sömu
starfsgrein þar, enda hafi vottorðið verið gefið út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi hefur lagt stund
á sömu starfsgrein í fullu starfi í tvö ár á undangengnum 10 árum í öðru
aðildarríki sem ekki lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1.
gr. og fyrstu undirgreinar f-liðar 1. gr., og hefur undir höndum vitnisburð um
menntun og þjálfun:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í
lögum og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis, og
- sýnir að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið á framhaldsskólastigi:
annaðhvort sérhæfðu starfsnámi
eða þjálfun, annarri en þeirri sem um getur í a-lið, frá mennta- eða
þjálfunarstofnun eða á vinnustað, eða bæði frá mennta- eða þjálfunarstofnun og
á vinnustað, og eftir atvikum verklegri reynslu eða starfsreynslu sem er
óaðskiljanlegur hluti af náminu,
eða verklegri reynslu eða starfsreynslu
sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu námi á framhaldsskólastigi, eða
- sem sýnir að handhafi hafi,
eftir að hafa verið í tækni- eða starfsnámi á framhaldsskólastigi, lokið eftir
því sem þörf krefur,
annaðhvort starfsnámi eða þjálfun
sem um getur í fyrri undirlið,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslutíma sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu tækni- eða starfsnámi á
framhaldsskólastigi, og
-sem hefur búið handhafa undir
iðkun þessarar starfsgreinar.
Ekki er þó heimilt að krefjast
tveggja ára starfsþjálfunar sem um getur að framan þegar vitnisburður
umsækjanda um menntun og þjálfun sem um getur í þessum staflið er gefinn til
staðfestingar á lögverndaðri menntun og þjálfun.
Þó er gistiríkinu heimilt að
krefjast þess að umsækjandi taki út aðlögunartíma sem sé þó ekki lengri en þrjú
ár eða taki hæfnispróf. Gistiríkið verður að gefa umsækjanda rétt á að velja á
milli aðlögunartíma og hæfnisprófs.
Hyggist gistiríki víkja frá rétti
umsækjanda til að velja skulu reglur þær sem mælt er fyrir um í 14. gr. gilda.
V. KAFLI
Kerfi til viðurkenningar þegar gistiríki
krefst vottorðs
6. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi aðili hafi vottorð getur
lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að hefja
eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið
við vanhæfni hans:
a) f umsækjandi hefur undir
höndum prófskírteini, eins og það er skilgreint í þessari tilskipun eða í
tilskipun 89/48/EBE, eða vottorð sem krafist er í öðru aðildarríki til að
leggja stund á viðkomandi starfsgrein þar, enda hafi prófskírteinið verið gefið
út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi hefur lagt stund
á sömu starfsgrein í fullu starfi í tvö ár, eða sambærilegan tíma hafi verið um
hlutanám að ræða, á undangengnum 10 árum í öðru aðildarríki sem ekki lögverndar
starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1. gr. og fyrstu undirgreinar f-liðar
1. gr., og hefur undir höndum vitnisburð um menntun og þjálfun:
-sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í
lögum og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis, og
- sem sýnir að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið æðra námi, öðru en því sem um getur í öðrum undirlið
a-liðar 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE, sem staðið hefur í að minnsta kosti eitt
ár, eða sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, þar sem eitt
inntökuskilyrðið er, sem meginregla, að lokið hafi verið á fullnægjandi hátt
því námi á framhaldsskólastigi sem krafist er við inntöku í háskóla eða æðri
menntastofnun, auk starfsþjálfunarinnar sem hugsanlega er krafist til viðbótar
námi á æðra skólastigi, eða
- sýnir að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið á framhaldsskólastigi:
annaðhvort sérhæfðu starfsnámi
eða þjálfun, annarri en þeirri sem um getur í a-lið, frá mennta- eða
þjálfunarstofnun eða á vinnustað, eða bæði frá mennta- eða þjálfunarstofnun og
á vinnustað, og eftir atvikum verklegri reynslu eða starfsreynslu sem er
óaðskiljanlegur hluti af náminu,
eða verklegri reynslu eða starfsreynslu
sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu námi á framhaldsskólastigi, eða
- sem sýnir að handhafi hafi,
eftir að hafa verið í tækni- eða starfsnámi á framhaldsskólastigi, lokið eftir
því sem þörf krefur,
annaðhvort starfsnámi eða þjálfun
sem um getur í fyrri undirlið,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslutíma sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu tækni- eða starfsnámi á
framhaldsskólastigi, og
- sem hefur búið handhafa undir
iðkun þessarar starfsgreinar.
Ekki er þó heimilt að krefjast
tveggja ára starfsþjálfunar sem um getur að framan þegar vitnisburður
umsækjanda um menntun og þjálfun sem um getur í þessum staflið er gefinn til
staðfestingar á lögverndaðri menntun og þjálfun.
c) ef umsækjandi, sem hefur ekki
undir höndum prófskírteini, vottorð eða annan vitnisburð um menntun og þjálfun
í skilningi b-liðar 3. gr. eða b-liðar í þessari grein, hefur stundað
viðkomandi starfsgrein í fullu starfi í þrjú ár samfellt, eða sambærilegan tíma
hafi verið um hlutastarf að ræða, á umliðnum 10 árum í öðru aðildarríki sem
ekki lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1. gr. og fyrstu
undirgreinar f-liðar 1. gr.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við þann formlega vitnisburð um menntun og þjálfun sem um getur í b-lið fyrstu
undirgreinar: sérhver vitnisburður um menntun og þjálfun eða safn slíks
vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru yfirvaldi í aðildarríki ef hann er
veittur að lokinni menntun og þjálfun sem sótt er innan bandalagsins og
viðurkennd er sem jafngild, þó að því tilskildu að öðrum aðildarríkjum og
framkvæmdastjórninni hafi verið tilkynnt um þessa viðurkenningu.
7. gr.
Með fyrirvara um ákvæði 6. gr.
getur gistiríki einnig krafist þess að umsækjandi:
a) ljúki aðlögunartíma sem sé þó
ekki lengri en tvö ár eða taki hæfnispróf þegar menntun sú og þjálfun sem hann
hefur hlotið samkvæmt a- eða b-lið fyrstu undirgreinar 5. gr. tekur til
fræðilegra eða hagnýtra þátta sem eru verulega frábrugðnir þeim sem liggja að
baki vottorðinu sem krafist er í gistiríkinu, eða þegar um ólíkan
starfsvettvang er að ræða þar sem í gistiríkinu er krafist sérhæfðrar menntunar
og þjálfunar sem tekur til fræðilegra eða hagnýtra þátta sem eru verulega
frábrugðnir þeim sem liggja að baki vitnisburði umsækjanda um formlega menntun
og hæfi.
Notfæri gistiríkið sér þennan kost
verður það að veita umsækjandanum rétt til að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs. Hyggist gistiríki þar sem krafist er vottorðs víkja frá rétti
umsækjanda til að velja skulu reglur þær sem mælt er fyrir um í 14. gr. gilda;
b) ljúki aðlögunartíma sem sé þó
ekki lengri en tvö ár eða taki hæfnispróf, enda hafi hann í því tilviki sem um
getur í c-lið fyrstu undirgreinar 6. gr. ekki undir höndum prófskírteini,
vottorð eða annan vitnisburð um menntun og þjálfun. Gistiríkið getur áskilið
sér rétt til að velja á milli aðlögunartíma og hæfnisprófs.
VI. KAFLI
Sérstök kerfi til viðurkenningar á
annarri menntun og hæfi
8. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi geti vottað hæfni sína getur
lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að hefja
eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið
við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi getur vottað
hæfni sem krafist er í öðru aðildarríki til að hefja eða stunda sömu
starfsgrein þar, enda hafi slík vottun verið gefin út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi leggur fram
sönnun um menntun og hæfi sem hann hefur hlotið í öðrum aðildarríkjum, sem
veitir samsvarandi tryggingu, einkum að því er varðar heilbrigði, öryggi,
umhverfis- og neytendavernd, og gefin er í ákvæðum laga og stjórnsýslufyrirmæla
gistiríkisins.
Ef umsækjandinn leggur ekki fram
sönnun um að hann hafi slíkt vottorð eða slíka menntun og hæfi skulu ákvæði
laga og stjórnsýslufyrirmæla gistiríkisins gilda.
9. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er einungis háð því að viðkomandi hafi yfir að ráða
vitnisburði um menntun til staðfestingar á almennri menntun á grunn- eða
framhaldsskólastigi getur lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara
aðildarríkis um heimild til að hefja eða stunda þá starfsgrein með sömu
skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið við vanhæfni hans ef umsækjandi býr
yfir formlegri menntun og hæfi af samsvarandi stigi sem hann hefur hlotið í
öðru aðildarríki.
Þessi vitnisburður um formlega
menntun og hæfi verður að vera gefinn út af lögbæru yfirvaldi sem er tilnefnt
samkvæmt ákvæðum laga og stjórnsýslufyrirmæla í því aðildarríki.
VII. KAFLI
Aðrar ráðstafanir til að auðvelda árangursríka framkvæmd
staðfesturéttar, réttar til að veita þjónustu og frelsi launþega til flutninga
10. gr.
1. Krefji lögbært yfirvald í
gistiríki þann sem æskir að hefja störf í lögverndaðri starfsgrein um meðmæli
eða yfirlýsingu um að hann hafi ekki orðið gjaldþrota, eða frestar eða bannar
iðkun þeirrar starfsgreinar vegna alvarlegra ávirðinga í starfi eða vegna
afbrots, skal það ríki taka sem fullgilda sönnun, að því er varðar ríkisborgara
aðildarríkja sem æskja þess að leggja stund á þá starfsgrein á yfirráðasvæði
þess, framvísun skjala sem gefin eru út af lögbærum yfirvöldum í upprunaríkinu
eða aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá og votta að þessi
skilyrði hafi verið uppfyllt.
Gefi lögbær yfirvöld í
upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá ekki út
þau skjöl sem um getur í fyrstu undirgrein, skal eiðsvarin yfirlýsing koma í
stað þeirra - eða í aðildarríkjum þar sem engin ákvæði eru til um eiðsvarnar
yfirlýsingar, drengskaparheit - sem viðkomandi gefur frammi fyrir þar til bæru
yfirvaldi á sviði dómgæslu eða stjórnsýslu eða eftir atvikum lögbókanda eða þar
til bærri stofnun í upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem viðkomandi kemur frá;
umrætt yfirvald eða lögbókandi skal gefa út vottorð sem staðfestir áreiðanleika
yfirlýsingarinnar eða drengskaparheitsins.
2. Ef lögbært yfirvald í
gistiríki krefst þess af eigin
ríkisborgurum sem æskja þess að
hefja eða stunda störf í lögverndaðri starfsgrein að þeir leggi fram
yfirlýsingu um líkamlegt og andlegt heilbrigði ber því yfirvaldi að taka sem
fullgilda sönnun framvísun á skjalinu sem krafist er í upprunaríkinu eða
aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá.
Ef upprunaríkið eða aðildarríkið
sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá gerir engar slíkar kröfur til þeirra
sem æskja þess að hefja störf í umræddri starfsgrein ber gistiríkinu að taka
við yfirlýsingu frá slíkum ríkisborgurum sem lögbært yfirvald í því ríki hefur
gefið út og er sambærileg við yfirlýsingu sem gistiríkið gefur út.
3. Lögbær yfirvöld í gistiríki
geta farið fram á það að skjölin og yfirlýsingarnar sem um getur í 1. og 2.
mgr. séu lögð fram eigi síðar en þremur mánuðum frá útgáfudegi þeirra.
4. Ef lögbært yfirvald í
gistiríki fer fram á það að þarlendir ríkisborgarar sem æskja þess að hefja
störf í lögverndaðri starfsgrein sverji eiða eða gefi drengskaparheit og þar
sem eiðurinn eða heitið er þess eðlis að ríkisborgarar annarra aðildarríkja
geta
ekki nýtt það skal aðildarríkið
tryggja að viðeigandi og jafngilt form til eiðtökunnar sé í boði fyrir
hlutaðeigandi einstakling.
11. gr.
1. Lögbær yfirvöld í gistiríkjum skulu
viðurkenna rétt ríkisborgara í aðildarríkjum, sem uppfylla skilyrði til að
hefja og stunda störf í lögverndaðri starfsgrein, til að bera það starfsheiti í
gistiríkinu sem svarar til þeirrar starfsgreinar.
2. Lögbæra yfirvaldið í
gistiríkinu skal viðurkenna rétt ríkisborgara í aðildarríkjum, sem uppfylla
skilyrði til að hefja og stunda störf í lögverndaðri starfsgrein á
yfirráðasvæði þeirra, til að nota lögmætan námstitil sinn og, eftir því sem við
á, skammstöfun á honum sem er notuð í upprunaríki þeirra eða aðildarríkinu sem
þeir koma frá, á máli þess ríkis. Gistiríkið getur krafist þess að titlinum
fylgi upplýsingar um heiti og staðsetningu stofnunarinnar eða prófanefndarinnar
sem veitti hann.
3. Ef samtök eða félag í
gistiríki sem um getur í f-lið 1. gr. veitir starfsgrein lögvernd skal
ríkisborgurum aðildarríkja einvörðungu heimilt að nota starfsheitið eða
skammstöfunina sem téð félag eða samtök veita gegn sönnun um félagsaðild.
Ef samtökin eða félagið gera
ákveðin hæfisskilyrði að forsendu fyrir félagsaðild má það aðeins beita þeirri
reglu gagnvart ríkisborgurum annarra aðildarríkja í samræmi við þessa
tilskipun, einkum 3., 4. og 5. gr. hennar, enda hafi þeir undir höndum
prófskírteini í skilningi a-liðar 1. gr., vottorð í skilningi b-liðar 1. gr. eða
vitnisburð um menntun og þjálfun eða hæfi í skilningi b-liðar 1. mgr. 3. gr.,
b-liðar 1. mgr. 5. gr. eða 9. gr.
12. gr.
1. Gistiríkið skal taka sem
fullgilda sönnun fyrir því að skilyrðum, sem eru sett í 3. til 9. gr., sé
fullnægt, skjöl sem gefin eru út af lögbærum yfirvöldum í aðildarríkjum og
hlutaðeigandi einstaklingur skal leggja fram til stuðnings umsókn sinni um að
leggja
stund á viðkomandi starfsgrein.
2. Taka skal fyrir umsókn um
starf í lögverndaðri starfsgrein svo skjótt sem verða má og skulu lögbær
yfirvöld í gistiríkinu greina frá rökstuddri niðurstöðu eigi síðar en fjórum
mánuðum eftir að lögð hafa verið fram öll viðeigandi skjöl um hlutaðeigandi
aðila. Fáist ekki niðurstaða eða sé hún öndverð óskum umsækjanda skal honum
gert kleift að áfrýja til dómstóls í samræmi við ákvæði landslaga.
VIII. KAFLI
Tilhögun samræmingar
13. gr.
1. Aðildarríkin skulu, innan þess
frests sem kveðið er á um í 17. gr., tilnefna lögbær yfirvöld sem hafa umboð
til að veita viðtöku umsóknum og taka þær ákvarðanir sem um getur í þessari
tilskipun. Þau skulu koma þessum upplýsingum á framfæri við hin aðildarríkin og
framkvæmdastjórnina.
2. Aðildarríkin skulu tilnefna
þann aðila sem er ábyrgur fyrir samræmingu á starfsemi þeirra yfirvalda sem um
getur í 1. mgr. og tilkynna það hinum aðildarríkjunum og framkvæmdastjórninni.
Hlutverk
hans skal vera að stuðla að því
að tilskipun þessari sé beitt á sama hátt í öllum hlutaðeigandi starfsgreinum.
Þessi samræmingaraðili skal vera félagi í samræmingarhóp sem komið er á fót á vegum
framkvæmdastjórnarinnar samkvæmt 2. mgr. 9. gr. tilskipunar 89/48/EBE.
Starf þessa samræmingarhóps sem
komið er á fót samkvæmt framangreindu ákvæði tilskipunar 89/48/
EBE skal vera:
- að auðvelda framkvæmd þessarar
tilskipunar,
- að safna saman öllum
upplýsingum sem að gagni mega koma við beitingu hennar í aðildarríkjunum,
einkum upplýsingum um gerð viðmiðunarskrár yfir lögverndaðar starfsgreinar og
frávik í menntun og hæfi sem veitt er í aðildarríkjunum með það í huga að
aðstoða lögbær yfirvöld aðildarríkjanna við að meta hvort þarna sé verulegur
munur á.
Framkvæmdastjórnin getur haft
samráð við samræmingarhópinn um fyrirhugaðar breytingar á fyrirkomulaginu.
3. Aðildarríkin skulu gera
ráðstafanir til að veita nauðsynlegar upplýsingar um viðurkenningu prófskírteina
og vottorða og um önnur skilyrði sem varða iðkun lögverndaðra starfsgreina á
grundvelli þessarar tilskipunar. Þau geta í þessu sambandi nýtt sér þau
upplýsinganet sem fyrir eru og,
eftir því sem við á, viðkomandi fagsamtök eða -félög. Framkvæmdastjórnin skal
hafa forgöngu um þróun og samræmingu á miðlun nauðsynlegra upplýsinga.
IX. KAFLI
Reglur um undanþágur vegna réttar til að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs
14. gr.
1. Ef aðildarríki hyggst ekki,
samkvæmt öðrum málslið annarrar undirgreinar b-liðar 1. mgr. 4. gr., þriðju
undirgrein 5. gr., eða öðrum málslið annarrar undirgreinar a-liðar 7. gr.,
veita umsækjendum rétt til að velja á milli aðlögunartíma og hæfnisprófs skal
það þegar í stað senda
framkvæmdastjórninni drög að viðkomandi fyrirmælum. Það skal jafnframt gera
framkvæmdastjórninni grein fyrir
ástæðum þess að nauðsynlegt er talið að setja slík fyrirmæli.
Framkvæmdastjórnin skal þegar í
stað tilkynna hinum aðildarríkjunum um öll slík drög sem henni berast; hún
getur einnig ráðfært sig um drögin við samráðshópinn sem um getur í 2. mgr. 13.
gr.
2. Með fyrirvara um möguleika
framkvæmdastjórnarinnar og hinna aðildarríkjanna til að tjá sig um drögin getur
aðildarríkið samþykkt fyrirmælin að því tilskildu að framkvæmdastjórnin hafi
eigi tekið ákvörðun um hið gagnstæða innan þriggja mánaða.
3. Komi fram ósk um slíkt frá
aðildarríki eða framkvæmdastjórninni skulu aðildarríki tafarlaust senda þeim í
endanlegri gerð fyrirmælin sem eru sett með beitingu þessarar greinar.
X. KAFLI
Reglur um breytingar á viðaukum C og D
15. gr.
1. Skránum yfir nám sem koma fram
í viðaukum C og D má breyta á grundvelli rökstuddrar beiðni viðkomandi
aðildarríkis til framkvæmdastjórnarinnar. Allar viðeigandi upplýsingar, einkum
texti viðkomandi ákvæða landslaga, skulu fylgja beiðninni. Aðildarríkið sem
leggur fram beiðnina skal einnig tilkynna hinum aðildarríkjunum um hana.
2. Framkvæmdastjórnin skal athuga
nánar umrætt nám og nám sem krafist er í hinum aðildarríkjunum. Hún skal einkum
ganga úr skugga um að prófskírteini sem veitt eru vegna umræddrar menntunar og
hæfis veiti handhafa:
- menntun eða þjálfun á
sambærilegu stigi við það æðra nám sem um getur í i-lið annars undirliðar
fyrstu undirgreinar a-liðar 1. gr.,
- sambærilega ábyrgð og verkefni.
3. Framkvæmdastjórnin skal njóta
aðstoðar nefndar sem er skipuð fulltrúum aðildarríkjanna og fulltrúi
framkvæmdastjórnarinnar veitir forstöðu.
4. Fulltrúi
framkvæmdastjórnarinnar leggur fyrir nefndina drög að þeim ráðstöfunum sem gera
skal. Nefndin skal skila áliti sínu á drögunum fyrir þau tímamörk sem
formaðurinn setur eftir því hversu brýnt málið er. Álitið skal samþykkt með
þeim meirihluta sem mælt er fyrir um í 2. mgr. 148. gr. sáttmálans þegar um er
að ræða ákvarðanir sem ráðið á að samþykkja samkvæmt tillögu
framkvæmdastjórnarinnar. Atkvæði fulltrúa aðildarríkjanna í nefndinni vega eins
og mælt er fyrir um í þeirri grein. Formaðurinn greiðir ekki atkvæði.
5. Framkvæmdastjórnin skal
samþykkja ráðstafanirnar sem öðlast gildi þegar í stað. Séu aðgerðirnar ekki í
samræmi við álit nefndarinnar skal framkvæmdastjórnin þó láta ráðið vita af
þeim án tafar. Í því tilviki skal framkvæmdastjórnin fresta því um tvo mánuði
að ráðstafanirnar komi til framkvæmda.
6. Ráðinu er heimilt að taka aðra
ákvörðun með auknum meirihluta innan þeirra tímamarka sem um getur í fyrri
málsgrein.
7. Framkvæmdastjórnin skal
tilkynna viðkomandi aðildarríki um ákvörðunina og skal, eftir því sem við á,
birta breyttu skrána í Stjórnartíðindum Evrópubandalagsins.
XI. KAFLI
Önnur ákvæði
16. gr.
Þegar sá tími rennur út sem
kveðið er á um í 17. gr. skulu aðildarríkin, á tveggja ára fresti, senda
framkvæmdastjórninni skýrslu um framkvæmd fyrirkomulagsins sem er tekið upp.
Auk almennrar umfjöllunar um
málið skal skýrslan einnig veita tölfræðilegt yfirlit fyrir ákvarðanir sem
teknar hafa verið og lýsa þeim vanda sem upp kann að koma við beitingu
tilskipunarinnar.
17. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
lög og stjórnsýslufyrirmæli til að fara að tilskipun þessari fyrir 18. júní
1994. Þau skulu tilkynna það framkvæmdastjórninni þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessar ráðstafanir skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja
slík tilvísun þegar þær verða birtar opinberlega. Aðildarríkin skulu setja
nánari reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu sjá til
þess að framkvæmdastjórninni berist helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt
verða um málefni sem tilskipun þessi nær til.
18. gr.
Eigi síðar en fimm árum eftir
þann dag sem tiltekinn er í 17. gr. skal framkvæmdastjórnin upplýsa
Evrópuþingið, ráðið og efnahags- og félagsmálanefndina um framkvæmd þessarar
tilskipunar.
Framkvæmdastjórnin skal, eftir að
hún hefur leitað ráða svo sem nauðsynlegt er, segja til um hvaða breytingar
þarf að gera á þessari tilskipun. Á sama tíma skal framkvæmdastjórnin, eftir
því sem við á, leggja fram tillögur sínar um endurbætur á gildandi reglum er
stuðli að því að draga enn frekar úr höftum á frelsi til flutninga, á
staðfesturétti og rétti til að veita þjónustu.
19. gr.
Tilskipun þessari er beint til
aðildarríkjanna.
Gjört í Lúxemborg 18. júní 1992.
Fyrir hönd ráðsins,
VITOR MARTINS
forseti.
VIÐAUKI A
Skrá yfir tilskipanir sem um
getur í annarri undirgrein 2. gr.
1. 64/429/EBE (1)
Tilskipun ráðsins frá 7. júlí
1964 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu á sviði framleiðslu- og vinnsluiðnaðar er
heyrir undir ISIC yfirflokka 23-40 (Iðnaður og handverk).
64/427/EBE (2)
Tilskipun ráðsins frá 7. júlí
1964 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði framleiðslu- og
vinnsluiðnaðar sem fellur undir ISIC yfirflokka 23-40 (Iðnaður og handverk).
2. 68/365/EBE (3)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu á sviði matvæla- og drykkjarvöruframleiðslu
(ISIC yfirflokkar 20 og 21).
68/366/EBE (4)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði matvæla- og
drykkjarvöruframleiðslu (ISIC yfirflokkar 20 og 21).
3. 64/223/EBE (5)
Tilskipun ráðsins frá 25. febrúar
1964 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti til að veita þjónustu
vegna starfsemi á sviði heildsölu.
64/224/EBE (6)
Tilskipun ráðsins frá 25. febrúar
1964 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti til að veita þjónustu
vegna starfsemi milliliða á sviði verslunar, iðnaðar og handverks.
64/222/EBE (7)
Tilskipun ráðsins frá 25. febrúar
1964 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi á sviði heildsölu og milliliða í verslun, iðnaði og handverki.
4. 68/363/EBE (8)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu á sviði smásöluverslunar (ISIC úr flokki
612).
68/364/EBE (9)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði smásöluverslunar (ISIC úr
flokki 612).
5. 70/522/EBE (10)
Tilskipun ráðsins frá 30.
nóvember 1970 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt
starfandi einstaklinga til að veita þjónustu á sviði heildsölu og
umboðsverslunar með kol (ISIC úr flokki 6112).
70/523/EBE (11)
Tilskipun ráðsins frá 30.
nóvember 1970 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði heildsölu og
umboðsverslunar með kol (ISIC úr flokki 6112).
6. 74/557/EBE (1)
Tilskipun ráðsins frá 4. júní
1974 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga og milliliða til að veita þjónustu á sviði verslunar með og
dreifingar á eiturefnum.
74/556/EBE (2)
Tilskipun ráðsins frá 4. júní
1974 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi, verslunar með og dreifingar á eiturefnum og vegna starfsemi sem
felur í sér notkun slíkra efna í atvinnuskyni, að meðtalinni starfsemi
milliliða.
7. 68/367/EBE (3)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu vegna starfsemi innan þjónustugeirans (ISIC
úr yfirflokki 85); 1. Veitingahús, kaffihús, ölstofur og aðrir veitingastaðir
(ISIC flokkur 852), 2. Hótel, gistiheimili, tjaldstæði og aðrir gististaðir
(ISIC flokkur 853).
68/368/EBE (4)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga í þjónustugeiranum (úr ISIC
yfirflokki 85); 1. Veitingahús, kaffihús, ölstofur og aðrir veitingastaðir
(ISIC flokkur 852), 2. Hótel, gistiheimili, tjaldstæði og aðrir gististaðir
(ISIC flokkur 853).
8. 77/92/EBE (5)
Tilskipun ráðsins frá 13.
desember 1976 um ráðstafanir til að greiða fyrir því að umboðsmenn í
vátryggingum og vátryggingamiðlarar (úr ISIC flokki 630) geti nýtt sér
staðfesturétt og rétt til að stunda þjónustustarfsemi á því sviði, svo og
sérstakar bráðabirgðaráðstafanir varðandi þá starfsemi.
9. 82/470/EBE (6)
Tilskipun ráðsins frá 29. júní
1982 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt hvað varðar starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga í
ákveðnum greinum sem tengjast flutningum og ferðaskrifstofum (ISIC flokkur 718)
og geymslu og vöruskemmum (ISIC flokkur 720).
10. 82/489/EBE (7)
Tilskipun ráðsins frá 19. júlí
1982 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt í háriðn.
11. 75/368/EBE (8)
Tilskipun ráðsins frá 16. júní
1975 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt að því er varðar ýmsa starfsemi (úr ISIC deildum 1 til 85) og
einkum bráðabirgðaráðstafanir með tilliti til þessarar starfsemi.
12. 75/369/EBE (9)
Tilskipun ráðsins frá 16. júní
1975 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt á sviði farandsölu og einkum bráðabirgðaráðstafanir er varða
starfsemi af þessu tagi.
Athugasemd
Það skal tekið fram að með lögum
um aðild Danmerkur, Írlands og Breska konungsríkisins (Stjtíð. EB nr. L 73, 27.
3. 1972), Grikklands (Stjtíð. EB nr. L 291, 19. 11. 1979) og Spánar og
Portúgals (Stjtíð. EB nr. L 302, 15. 11. 1985) hefur verið bætt við sumar
framangreindar tilskipanir.
VIÐAUKI B
Skrá yfir tilskipanir sem um
getur í þriðju undirgrein 2. gr.
Hér er átt við tilskipanir sem
eru taldar upp í 1. til 7. lið viðauka A, að tilskipun 74/556/EBE sem er
tiltekin í 6. lið undantekinni.
VIÐAUKI C
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og
um getur í ii-lið annars
undirliðar í a-lið 1. gr.
1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger),
- sjúkraþjálfara
(Krankengymnast(in)),
- iðjuþjálfa (Beschäftigungs- und
Arbeitstherapeut(in)),
- talkennara
(Logopäde/Logopädin'),
- augnþjálfa (Orthoptist(in)),
- fóstrur viðurkenndar af ríkinu
(Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)),
- endurhæfingarþjálfa viðurkennda
af ríkinu (Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)).
Á Ítalíu
nám fyrir:
- tannfræðinga (odontotecnico),
- sjóntækjafræðinga (ottico),
- fótsnyrta (podologo).
Í Lúxemborg
nám fyrir:
- tæknimenn á sviði
geislalækninga (assistant(e) technique médical(e) en radiologie),
- tæknimenn á
læknarannsóknarstofum (assistant(e) technique médical(e) de laboratoire).
- geðhjúkrunarfræðingur
(infirmier/ière psychiatrique),
- tæknimenn á sviði skurðlækninga
(assistant(e) technique médical(e) en chirurgie),
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(infirmier/ière puériculteur/trice),
- svæfingahjúkrunarfræðingur
(infirmier/ière anesthésiste),
- sérmenntaða nuddara
(masseur/euse diplômé(e)),
- fóstrur (éducateur/trice),
sem felur í sér nám sem stendur í
13 ár hið minnsta, meðal annars:
- annaðhvort minnst þriggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum bætist við
eins eða tveggja ára sérnám sem lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð.
2. Meistaranám
("Mester/Meister/Maître") á sviði iðnnáms er fellur ekki undir tilskipanir
sem eru taldar upp í viðauka A
Í Danmörku
nám fyrir:
- sjóntækjafræðinga
(optometrist),
þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni fimm ára starfsþjálfun sem skiptist í tveggja og hálfs árs fræðilegt
nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn;
- bæklunartækna
(ortopædimekaniker),
þetta nám tekur alls 12,5 ár, að
meðtalinni þriggja og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í sex mánaða
fræðilegt nám í fagskóla og þriggja ára starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn;
- bæklunarskósmiði
(ortopædiskomager),
þetta nám tekur alls 13,5 ár, að
meðtalinni fjögurra og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í tveggja ára
fræðilegt nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og
lýkur með viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota
meistaratitilinn.
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- sjóntækjafræðinga
(Augenoptiker),
- tannfræðinga (Zahntechniker),
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða (Bandagist),
- heyrnartækna
(Hörgeräte-Akustiker),
- bæklunartækna
(Orthopädiemechaniker),
- bæklunarskósmiði
(Orthopädieschuhmacher).
Í Lúxemborg
nám fyrir:
- sjóntækjafræðinga (opticien),
- tannfræðinga (mécanicien
dentaire),
- heyrnarfræðinga (audioprothésiste),
- bæklunartækna/gervilimafræðinga
(mécanicien orthopédiste/bandagiste),
- bæklunarskósmiði
(orthopédiste-cordonnier),
þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni minnst fimm ára þjálfun sem er liður í skipulögðu námi, og fer að
hluta til fram á vinnustað og að hluta til í fagskóla, og lýkur með prófi sem
viðkomandi verður að standast til að geta stundað starfsemi í þeirri iðn,
annaðhvort á eigin vegum eða annarra með sambærilegri ábyrgð.
3. Sjómennska
a) Sjóflutningar
Í Danmörku
nám fyrir:
- skipstjóra (skibsfører),
- yfirstýrimenn (overstyrmand),
- stýrimenn sem eru einir,
vaktstýrimenn (enestyrmand, vagthavende styrmand),
- vaktstýrimenn (vagthavende
styrmand),
- yfirvélstjóra (maskinchef),
- fyrstu vélstjóra (1.
maskinmester),
- fyrstu vélstjóra/vaktvélstjóra
(1. maskinmester/vagthavende maskinmester).
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- skipstjóra, stór
strandferðaskip (Kapitän AM),
- skipstjóra, strandferðaskip
(Kapitän AK),
- vaktstýrimenn, stór
strandferðaskip (Nautischer Schiffsoffizier AMW),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
(Nautischer Schiffsoffizier AKW),
- yfirvélstjóra, þrep C
(Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen),
- vélstjóra, þrep C
(Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen),
- yfirvélstjóra, þrep C (Schiffsbetriebstechniker
CTW),
- vélstjóra, þrep C - vélstjóra
sem eru einir (Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier).
Á Ítalíu
nám fyrir:
- vaktstýrimenn (ufficiale di
coperta),
- yfirvélstjóra (ufficiale di
macchina).
Í Hollandi
nám fyrir:
- yfirstýrimenn (strandferðaskip)
(með viðbótarnám) [stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)],
- vélstjóra (með prófskírteini)
(diploma motordrijver),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Danmörku, níu ára
grunnskólanám ásamt frekara faglegu grunnnámi og/eða þjónustu á sjó sem varir í
17 til 36 mánuði, en við það bætist:
- eins árs sérhæft starfsnám
fyrir vaktstýrimenn,
- þriggja ára sérhæft starfsnám
fyrir aðra,
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt einu ári á
sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist, eftir því
sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- á Ítalíu, heildarnám sem tekur
alls 13 ár, þar af eru minnst fimm ár sem fara í faglegt nám sem lýkur með
prófi en við það bætist eftir atvikum starfsþjálfunartími,
- í Hollandi, 14 ára nám, þar af
fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf
ára starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt innan ramma
hins alþjóðlega STCW-samningsins (International Convention on Standards of
Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978).
b) Veiðar á rúmsjó
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- skipstjóra, úthafsveiðar
(Kapitän BG/Fischerei),
- skipstjóra, strandveiðar
(Kapitän BK/Fischerei),
- vaktstýrimenn, úthafskip
(Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
(Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei).
Í Hollandi
nám fyrir:
- yfirstýrimenn/vélstjóra V
(stuurman werktuigkundige V),
- vélstjóra IV (fiskiskip)
(werktuigkundige IV visvaart),
- yfirstýrimenn IV (fiskiskip)
(stuurman IV visvaart),
- yfirstýrimenn/vélstjóra VI
(stuurman werktuigkundige VI),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt einu ári á
sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist, eftir því
sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- í Hollandi, nám sem varir í 13
til 15 ár, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en
við það bætist tólf ára starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt innan ramma
Torremolinos-samningsins (1977 International Convention for the Safety of
Fishing Vessels).
4. Tækninám
Á Ítalíu
nám fyrir:
- landmælingamenn (geometra),
- landbúnaðarráðgjafa (perito
agrario),
- endurskoðendur (ragioniero) og
viðskiptaráðgjafa (perito commerciale),
- starfsráðgjafa (consulente del
lavoro),
er felur í sér minnst 13 ára nám
á framhaldsskólastigi, þar af eru átta ár skyldunám auk fimm ára náms á
framhaldsskólastigi, þar af eru þrjú ár í starfsnámi er lýkur með stúdentsprófi
á tæknisviði, en við það bætist
- þegar um er að ræða nám fyrir
landmælingamenn:
annaðhvort starfsreynslutími í
minnst tvö ár á fagstofu,
eða fimm ára starfsreynsla,
- þegar um er að ræða nám fyrir
landbúnaðarráðgjafa, endurskoðendur, viðskiptaráðgjafa og starfsráðgjafa að
lokinni minnst tveggja ára starfsreynslu,
ásamt prófi sem er viðurkennt af
ríkinu.
Í Hollandi
nám fyrir:
- fógetafulltrúa
(gerechtsdeurwaarder),
sem felur í sér almennt nám og
starfsnám er í allt tekur 19 ár, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt átta
árum á framhaldsskólastigi (en fjögur þeirra skulu vera á tæknisviði), og lýkur
með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist þriggja ára fræðilegt og
verklegt starfsnám.
5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem "National Vocational Qualifications or Scottish
Vocational Qualifications"
Nám fyrir:
- vísindalega aðstoðarmenn við
læknarannsóknarstofur (Medical Laboratory Scientific Officer),
- námurafmagnsverkfræðinga (Mine
Electrical Engineer),
- námuvélaverkfræðinga (Mine
Mechanical Engineer),
- viðurkennda félagsráðgjafa - á
sviði geðheilbrigðis (Approved Social Worker - Mental Health),
- tilsjónarmenn (Probation
Officer),
- tannfræðinga (Dental
Therapist),
- tannhirða (Dental Hygienist),
- sjóntækjafræðinga (Dispensing
optician),
- aðstoðarmenn námuverkfræðinga
(Mine Deputy),
- skiptastjóra (Insolvency
Practitioner),
- viðurkennda lögbókendur við
afsal og fasteignagjörninga (Licensed Conveyancer),
- gervilimasmiði (Prosthetist),
- fyrstu stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað (First Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- aðra stýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað (Second Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- þriðju stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað (Third Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- vaktstýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað (Deck Officer - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- yfirvélstjóra á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað viðskiptasvæði (Engineer Officer - Freight/Passenger
ships - Unlimited Trading Area),
- umboðsaðila vörumerkja (Trade
Mark Agent),
er felur í sér menntun og hæfi
sem er viðurkennt sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ) eða sem
,,National Council for Vocational Qualifications" samþykkir og viðurkennir
sem jafngilt, eða er viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish Vocational
Qualifications", á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational
Qualifications" í Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og úthlutun
verkefna.
FRAMKVÆMDASTJÓRN EVRÓPUBANDA-
LAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Evrópubandalagsins,
með hliðsjón af tilskipun ráðsins
92/51/EBE frá 18. júní 1992 um annað almennt kerfi til viðurkenningar á
starfsmenntun og starfsþjálfun til viðbótar tilskipun 89/48/EBE (1),
einkum 15. gr.,
og að teknu tilliti til
eftirfarandi:
Þegar rökstudd beiðni um að
starfsnámi eða starfsþjálfun verði bætt við eða tekið út af skránni í viðaukum
C eða D er skoðuð ber framkvæmdastjórninni, samkvæmt 2. mgr. 15. gr.
tilskipunar 92/51/EBE, einkum að ganga úr skugga um að prófskírteini sem eru
veitt vegna umrædds náms séu vitnisburður um að viðkomandi búi yfir menntun eða
hæfi á sambærilegu stigi við það
æðra nám sem um getur í i-lið annars undirliðar fyrstu undirgreinar a-liðar 1.
gr. og hafi sambærilega ábyrgð og verksvið.
Ríkisstjórn Þýskalands hefur lagt
fram rökstudda beiðni um breytingu á viðaukum C og D við tilskipunina og
ríkisstjórn Ítalíu hefur lagt fram rökstudda beiðni um breytingu á viðauka C.
Einkum þarf að breyta tilvísun
til starfsheitisins sjúkraþjálfara ("Krankengymnast(in)") í Þýskalandi í
kjölfar breytingar á innlendri löggjöf þar sem nýtt starfsheiti er samþykkt án
þess þó að uppbyggingu starfsnáms og starfsþjálfunar hafi verið breytt.
Það starfsnám sem bæta á við
skrána í viðauka C, að því er varðar Þýskaland, er byggt upp á sama hátt og það
sem þegar er skráð, að því er varðar Þýskaland, Ítalíu og Lúxemborg, í 1. lið
(,,Nám er tengist læknisfræði og umönnun barna") í sama viðauka.
Ítalía hefur breytt starfsnámi og
starfsþjálfun fyrir endurskoðendur ("ragioniero") og viðskiptaráðgjafa
(,,perito commerciale") með þeim hætti að ákvæði tilskipunar ráðsins
89/48/EBE (2) gilda nú um þetta
nám. Að því er varðar
starfsráðgjafa ("consulente del lavoro") hefur sýnt sig að uppbygging
námsins eins og hún er skilgreind í tilskipun 89/48/EBE er það námsfyrirkomulag
sem helst tíðkast í þessari starfsgrein. Af þessu leiðir að fella ber
námsfyrirkomulag þessara tveggja starfsgreina brott úr viðauka C, þar eð þeir
sem búa yfir menntun og hæfi samkvæmt ákvæðum tilskipunar 92/51/EBE geta farið
fram á að ákvæði a-liðar 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE gildi um þá.
Eins og fram kemur í 2. gr.
tilskipunar 92/51/EBE gilda ákvæði þeirrar tilskipunar ekki um störf sem
fjallað er um í tilskipunum sem eru taldar upp í viðauka A við þá tilskipun, að
meðtöldum tilskipunum sem eru látnar gilda um iðkun á launuðum störfum, sem eru
talin upp í viðauka B, jafnvel þó að ríkisborgari aðildarríkis hafi lokið
,,námi sem er byggt upp á sérstakan hátt" og um getur í viðauka D.
Starfsnámið sem bæta á við skrána
í viðauka D að því er varðar Þýskaland er að uppbyggingu líkt tilteknu
starfsnámi í viðauka C og varir ævinlega allt minnst 13 ár, þar af
starfsmenntun minnst þrjú ár.
Aðildarríkjum sem eiga starfsnám
og starfsþjálfun skráð í viðauka D ber, í samræmi við ákvæði 2. mgr. 17. gr.
tilskipunar 92/51/EBE og í þeim tilgangi að auka skilvirkni almenna kerfisins,
að senda framkvæmdastjórninni skrá yfir viðkomandi prófskírteini.
Birta ber skrárnar með áorðnum
breytingum til að auðveldara sé að lesa viðauka C og D.
Þær ráðstafanir sem kveðið er á
um í þessari tilskipun eru í samræmi við álit nefndarinnar sem komið var á fót
samkvæmt 15. gr. tilskipunar 92/51/EBE.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
1. gr.
Viðaukum C og D við tilskipun
92/51/EBE er hér með breytt eins og fram kemur í I. viðauka við þessa
tilskipun.
2. gr.
Skrárnar yfir starfsnám og
starfsþjálfun í viðaukum C og D við tilskipun 92/51/EBE er að finna með áorðnum
breytingum í II. viðauka við þessa tilskipun.
3. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
nauðsynleg lög og
stjórnsýslufyrirmæli til að fara
að tilskipun þessari fyrir 1. október 1994. Þau skulu tilkynna það
framkvæmdastjórninni þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessi ákvæði skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja slík
tilvísun þegar þau verða birt opinberlega. Aðildarríkin skulu setja nánari
reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu senda
framkvæmdastjórninni helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt verða um málefni
sem tilskipun þessi nær til.
4. gr.
Tilskipun þessi öðlast gildi á
20. degi frá því að hún birtist í Stjórnartíðindum Evrópubandalagsins
Gjört í Brussel 26. júlí 1994.
Fyrir hönd framkvæmdastjórnarinnar,
Raniero VANNI D'ARCHIRAFI
framkvæmdastjóri.
VIÐAUKI I
1. Eftirfarandi breytingar eru
gerðar á viðauka C:
1. Undir fyrirsögninni ,,Í
Þýskalandi" í ,,1. Nám er tengist læknisfræði og umönnun barna":
a) verði annar undirliður sem hér
segir:
,,- sjúkraþjálfara
(,,Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in)")(1)";
b) bætast eftirtaldir undirliðir
við:
,,- aðstoðartæknimenn á
læknarannsóknarstofum (,,medizinisch-technische(r)
Laboratoriums-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
geislalækninga (,,medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
sjúkdómsgreiningar (,,medizinisch-technische(r) Assistent(in) für
Funktionsdiagnostik"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
dýralækninga (,,veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
- næringarfræðinga
(,,Diätassistent(in)"),
- tæknimenn á sviði lyfjafræði
(,,Pharmazieingenieur"), lokið fyrir 31. mars 1994 í fyrrum Þýska
alþýðulýðveldinu eða á yfirráðasvæði hinna nýju sambandsríkja,
- geðhjúkrunarfræðinga
(,,Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger"),
- talkennara
(,,Sprachtherapeut(in)")."
2. Undir ,,Á Ítalíu" í ,,4.
Tækninám":
- falli niður þriðji undirliður:
,,- endurskoðendur (ragioniero) og viðskiptaráðgjafa (perito
commerciale)",
- falli niður fjórði undirliður:
,,- starfsráðgjafa (consulente del lavoro)",
- hljóði sjötti undirliður sem
hér segir: ,,- þegar um er að ræða nám fyrir landbúnaðarráðgjafa, að lokinni
minnst tveggja ára starfsreynslu."
2. Eftirfarandi þáttur bætist við
viðauka D:
,,Í Þýskalandi:
eftirfarandi lögverndað nám:
- lögverndað nám til undirbúnings
störfum aðstoðarmanns á tæknisviði (,,technische(r) Assistent(in)"),
aðstoðarmanns á viðskiptasviði (,,kaufmännishce(r) Assistent(in)"),
starfsgreinum á vettvangi félagsmála (,,soziale Berufe") og
starfsgreininni öndunar-, tal- og raddþjálfari viðurkenndri af ríkinu
(,,staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)"), sem felur í
sér nám sem stendur í 13 ár hið minnsta, meðal annars próf úr framhaldsskóla
(,,mittlerer Bildungsabschluß"), og nær yfir:
- minnst þriggja ára(2)
starfsnám í sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem í sumum
tilvikum bætist við eins eða tveggja ára sérnám sem einnig lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í
viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja ára nám í sérskóla
(,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í
minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
- lögverndað nám fyrir
starfsgreinarnar iðnfræðingur viðurkenndur af ríkinu (,,staatlich geprüfte(r) Techniker(in)"),
rekstrarhagfræðingur (,,Betriebswirt(in)"), hönnuður
(,,Gestalter(in)") og heimilishjálparmaður (,,Familienpfleger(in)")
sem felur í sér nám sem stendur í 16 ár hið minnsta, þar sem þess er krafist að
viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti eða sambærilegu námi og
þjálfun (sem stendur í níu ár hið minnsta) og námi við fagskóla
(,,Berufsschule") sem stendur í þrjú ár hið minnsta, og að lokinni minnst
tveggja ára starfsreynslu felur í sér minnst tveggja ára nám og þjálfun í fullu
starfi eða nám og þjálfun í hlutastarfi af samsvarandi lengd,
- lögverndað nám og lögvernduð
starfsþjálfun, sem varir alls 15 ár hið minnsta, þar sem þess er krafist,
almennt orðað, að viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti (sem
stendur í níu ár hið minnsta) og starfsnámi (venjulega þriggja ára), og felur
að jafnaði í sér minnst tveggja ára starfsreynslu (oftast þriggja ára) og próf
sem er hluti starfsþjálfunar, en undirbúningur fyrir það felst í námi sem
annaðhvort fer fram samhliða starfsþjálfuninni (minnst 1000 klukkustundir) eða
er sjálfstætt fullt nám (minnst eitt ár).
Þýsk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og öðrum aðildarríkjum skrá yfir starfsnám sem fjallað er
um í þessum viðauka."
II. VIÐAUKI
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og um getur í ii-lið annars
undirliðar í fyrstu undirgrein
a-liðar 1. gr.
1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna
Nám fyrir:
í Þýskalandi
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(,,Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"),
- sjúkraþjálfara
(,,Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in)")(1),
- iðjuþjálfa (Beschäftigungs- und
Arbeitstherapeut(in)"),
- talkennara
(,,Logopäde/Logopädin"),
- augnþjálfa
(,,Orthoptist(in)"),
- fóstrur viðurkenndar af ríkinu
(,,Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)"),
- endurhæfingarþjálfa viðurkennda
af ríkinu (,,Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)").
- aðstoðartæknimenn á
læknarannsóknarstofum (,,medizinisch-technische(r)
Laboratoriums-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
geislalækninga (,,medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
sjúkdómsgreiningar (,,medizinisch-technische(r) Assistent(in) für
Funktionsdiagnostik"),
- tæknimenn á sviði dýralækninga
(,,veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
- næringarfræðinga
(,,Diätassistent(in)"),
- tæknimenn á sviði lyfjafræði
(,,Pharmazieingenieur"), lokið fyrir 31. mars 1994 í fyrrum Þýska
alþýðulýðveldinu eða á yfirráðasvæði hinna nýju sambandsríkja,
- geðhjúkrunarfræðinga
(,,Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger"),
- talkennara
(,,Sprachtherapeut(in)"),
á Ítalíu
- tannfræðinga
(,,odontotecnico"),
- sjóntækjafræðinga
(,,ottico"),
- fótsnyrta (,,podologo"),
í Lúxemborg
- tæknimenn á sviði
geislalækninga (,,assistant(e) technique médical(e) en radiologie"),
- tæknimenn á
læknarannsóknarstofum (,,assistant(e) technique médical(e) de
laboratoire"),
- geðhjúkrunarfræðingur
(,,infirmier/ière psychiatrique"),
- tæknimenn á sviði skurðlækninga
(,,assistant(e) technique médical(e) en chirurgie"),
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(,,infirmier/ière puériculteur/trice"),
- svæfingahjúkrunarfræðingur
(,,infirmier/ière anesthésiste"),
- sérmenntaða nuddara
(,,masseur/euse diplômé(e)"),
- fóstrur
(,,éducateur/trice"),
sem felur í sér nám sem stendur í
13 ár hið minnsta, meðal annars:
- annaðhvort minnst þriggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum bætist við
eins eða tveggja ára sérnám sem lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð.
2. Meistaranám
(,,Mester/Meister/Maître") á sviði iðnnáms er fellur ekki undir
tilskipanir sem eru taldar upp í viðauka A
Nám fyrir:
í Danmörku
- sjóntækjafræðinga
(,,optometrist"),
þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni fimm ára starfsþjálfun sem skiptist í tveggja og hálfs árs fræðilegt
nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn,
- bæklunartækna (,,ortopædimekaniker"),
þetta nám tekur alls 12,5 ár, að
meðtalinni þriggja og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í sex mánaða
fræðilegt nám í fagskóla og þriggja ára starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn,
- bæklunarskósmiði
(,,ortopædiskomager"),
þetta nám tekur alls 13,5 ár, að
meðtalinni fjögurra og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í tveggja ára
fræðilegt nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur
með viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn.
Nám fyrir:
í Þýskalandi
- sjóntækjafræðinga
(,,Augenoptiker"),
- tannfræðinga
(,,Zahntechniker"),
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða (,,Bandagist"),
- heyrnartækna
(,,Hörgeräte-Akustiker"),
- bæklunartækna
(,,Orthopädiemechaniker"),
- bæklunarskósmiði
(,,Orthopädieschuhmacher"),
í Lúxemborg
- sjóntækjafræðinga
(,,opticien"),
- tannfræðinga (,,mécanicien
dentaire"),
- heyrnarfræðinga
(,,audioprothésiste"),
- bæklunartækna/gervilimafræðinga
(,,mécanicien orthopédiste/bandagiste"),
- bæklunarskósmiði
(,,orthopédiste-cordonnier").
Þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni minnst fimm ára þjálfun sem er liður í skipulögðu námi, og fer að
hluta til fram á vinnustað og að hluta til í fagskóla, og lýkur með prófi sem
viðkomandi verður að standast til að geta stundað starfsemi í þeirri iðn,
annaðhvort á eigin vegum eða annarra með sambærilegri ábyrgð.
3. Sjómennska
a) Sjóflutningar
Nám fyrir:
í Danmörku
- skipstjóra
(,,skibsfører"),
- yfirstýrimenn
(,,overstyrmand"),
- stýrimenn sem eru einir,
vaktstýrimenn (,,enestyrmand, vagthavende styrmand"),
- vaktstýrimenn (,,vagthavende
styrmand"),
- yfirvélstjóra
(,,maskinchef"),
- fyrstu vélstjóra (,,1.
maskinmester"),
- fyrstu vélstjóra/vaktvélstjóra
(,,1. maskinmester/vagthavende maskinmester"),
í Þýskalandi
- skipstjóra, stór
strandferðaskip (,,Kapitän AM"),
- skipstjóra, strandferðaskip
(,,Kapitän AK"),
- vaktstýrimenn, stór
strandferðaskip (,,Nautischer Schiffsoffizier AMW"),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
(,,Nautischer Schiffsoffizier AKW"),
- yfirvélstjóra, þrep C
(,,Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen"),
- vélstjóra, þrep C
(,,Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen"),
- yfirvélstjóra, þrep C
(,,Schiffsbetriebstechniker CTW"),
- vélstjóra, þrep C - vélstjóra
sem eru einir (,,Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier"),
á Ítalíu
- vaktstýrimenn (,,ufficiale di
coperta"),
- yfirvélstjóra (,,ufficiale di
macchina"),
í Hollandi
- yfirstýrimenn (strandferðaskip)
(með viðbótarnám) (,,stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)"),
- vélstjóra (með prófskírteini)
(,,diploma motordrijver"),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Danmörku, níu ára
grunnskólanám ásamt frekara faglegu grunnnámi og/eða þjónustu á sjó sem varir í
17 til 36 mánuði, en við það bætist:
- eins árs sérhæfð starfsþjálfun
fyrir vaktstýrimenn,
- þriggja ára sérhæfð
starfsþjálfun fyrir aðra,
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt einu ári á
sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðrar starfsþjálfunar en við það bætist,
eftir því sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- á Ítalíu, heildarnám sem tekur
alls 13 ár, þar af eru minnst fimm ár í faglegu námi sem lýkur með prófi en við
það bætist eftir atvikum starfsþjálfunartími,
- í Hollandi, 14 ára nám, þar af
fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf
mánaða starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt samkvæmt
alþjóðlega STCW-samningnum (International Convention on Standards of Training,
Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978).
b) Veiðar á rúmsjó
Nám fyrir:
í Þýskalandi
- skipstjóra, úthafsveiðar
(,,Kapitän BG/Fischerei"),
- skipstjóra, strandveiðar
(,,Kapitän BK/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, úthafsveiðiskip
(,,Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, strandveiðiskip
(,,Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei"),
í Hollandi
- yfirstýrimenn/vélstjóra V
(,,stuurman werktuigkundige V"),
- vélstjóra IV (fiskiskip)
(,,werktuigkundige IV visvaart"),
- yfirstýrimenn IV (fiskiskip)
(,,stuurman IV visvaart"),
- yfirstýrimenn/vélstjóra VI
(,,stuurman werktuigkundige VI"),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegri grunnþjálfun ásamt einu
ári á sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðrar starfsþjálfunar en við það
bætist, eftir því sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- í Hollandi, nám sem varir í 13
til 15 ár, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en
við það bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt samkvæmt
Torremolinos-samningnum (1977 International Convention for the Safety of
Fishing Vessels).
4. Tækninám
Nám fyrir:
á Ítalíu
- landmælingamenn
(,,geometra"),
- landbúnaðarráðgjafa (,,perito
agrario"),
er felur í sér minnst 13 ára
tækninám á framhaldsskólastigi, þar af eru átta ár skyldunám auk fimm ára náms
á framhaldsskólastigi, þar af eru þrjú ár í starfsnámi er lýkur með
stúdentsprófi á tæknisviði, en við það bætist,
- þegar um er að ræða nám fyrir
landmælingamenn: annaðhvort starfsreynslutími í minnst tvö ár á fagstofu, eða
fimm ára starfsreynsla,
- þegar um er að ræða nám fyrir
landbúnaðarráðgjafa, minnst tveggja ára starfsreynsla ásamt prófi sem er
viðurkennt af ríkinu.
Nám fyrir:
í Hollandi
- fógetafulltrúa
(,,gerechtsdeurwaarder"),
sem felur í sér almennt nám og
starfsþjálfun er í allt tekur 19 ár, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt átta
árum á framhaldsskólastigi, en fjögur þeirra skulu vera á tæknisviði, og lýkur
með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist þriggja ára fræðilegt og
verklegt starfsnám.
5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem ,,National Vocational Qualifications or Scottish
Vocational Qualifications"
Nám fyrir:
- vísindalega aðstoðarmenn við
læknarannsóknarstofur (,,Medical Laboratory Scientific Officer"),
- námurafmagnsverkfræðinga
(,,Mine Electrical Engineer"),
- námuvélaverkfræðinga (,,Mine
Mechanical Engineer"),
- viðurkennda félagsráðgjafa - á
sviði geðheilbrigðis (,,Approved Social Worker - Mental Health"),
- tilsjónarmenn (,,Probation
Officer"),
- tannfræðinga (,,Dental
Therapist"),
- tannhirða (,,Dental
Hygienist"),
- sjóntækjafræðinga (,,Dispensing
optician"),
- aðstoðarmenn námuverkfræðinga
(,,Mine Deputy"),
- skiptastjóra (,,Insolvency
Practitioner"),
- viðurkennda lögbókendur við
afsal og fasteignagjörninga (,,Licensed Conveyancer"),
- gervilimasmiði
(,,Prosthetist"),
- fyrstu stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - án takmarkana (,,First Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- aðra stýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - án takmarkana (,,Second Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- þriðju stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - án takmarkana (,,Third Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- vaktstýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - án takmarkana (,,Deck Officer - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- yfirvélstjóra á flutninga- og
farþegaskipum - viðskiptasvæði án takmarkana (,,Engineer Officer -
Freight/Passenger ships - Unlimited Trading Area"),
- umboðsaðila vörumerkja (,,Trade
Mark Agent"),
er felur í sér menntun og hæfi
sem er viðurkennt sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ) eða sem
,,National Council for Vocational Qualifications" samþykkir og viðurkennir
sem jafngilt, eða er viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish Vocational
Qualifications", á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational
Qualifications" í Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar með öðrum
eða leiðsagnar.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð vinnubrögð.
Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og skipulagningu
starfseminnar.
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og um getur
í þriðja undirlið b-liðar í
fyrstu undirgrein 3. gr.
Í Breska konungsríkinu
Lögverndað nám er felur í sér
menntun og hæfi sem ,,National Council for Vocational Qualifications"
viðurkennir sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ), eða er
viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish
Vocational Qualifications",
á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational Qualifications" í
Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar með öðrum
eða leiðsagnar.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfseminnar.
Í Þýskalandi
Eftirfarandi lögverndað nám:
- lögverndað nám til undirbúnings
störfum aðstoðarmanns á tæknisviði (,,technische(r) Assistent(in)"),
aðstoðarmanns á viðskiptasviði (,,kaufmännishce(r) Assistent(in)"),
starfsgreinum á vettvangi félagsmála (,,soziale Berufe") og
starfsgreininni öndunar-, tal- og raddþjálfari viðurkenndri af ríkinu
(,,staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)"), sem felur í
sér nám sem stendur í 13 ár hið minnsta, meðal annars próf úr framhaldsskóla
(,,mittlerer Bildungsabschluß"), og nær yfir:
- minnst þriggja ára(1) starfsnám
í sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum
bætist við eins eða tveggja ára sérnám sem einnig lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í
viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja ára nám í
sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
FRAMKVÆMDASTJÓRN EVRÓPUBANDA-
LAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Evrópubandalagsins,
með hliðsjón af tilskipun ráðsins
92/51/EBE frá 18. júní 1992 um annað almennt kerfi til viðurkenningar á
starfsmenntun og starfsþjálfun til viðbótar tilskipun 89/48/EBE(1),
eins og henni var breytt með tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 94/38/EB(2),
einkum 15. gr.,
og að teknu tilliti til
eftirfarandi:
Þegar framkvæmdastjórnin fjallar
um rökstudda beiðni um að námi verði bætt við eða tekið út af skránni í
viðaukum C eða D ber henni, samkvæmt
2. mgr. 15. gr. tilskipunar
92/51/EBE, einkum að ganga úr skugga um að prófskírteini sem eru veitt vegna
umrædds náms séu vitnisburður um að starfsmenntun eða starfsþjálfun viðkomandi
sé á sambærilegu stigi við það æðra nám sem um getur í i-lið annars undirliðar
fyrstu undirgreinar a-liðar 1. gr. og að hann geti tekist á við sambærilega
ábyrgð og verksvið.
Ríkisstjórn Hollands hefur lagt
fram rökstudda beiðni um breytingu á viðaukum C og D við tilskipun 92/51/EBE og
ríkisstjórn Austurríkis hefur lagt fram rökstudda beiðni um breytingu á viðauka
D.
Námið sem bæta á við skrána í
viðauka C við tilskipun 92/51/EBE, að því er varðar Holland, er sambærilegt
bæði hvað varðar uppbyggingu og lengd og ábyrgð og verksvið við það sem þegar
er skráð í viðaukanum.
Í samræmi við 2. gr. tilskipunar
92/51/EBE gilda ákvæði þessarar tilskipunar ekki um störf sem heyra undir
tilskipanir sem eru taldar upp í viðauka A, að meðtöldum tilskipunum sem eru
látnar gilda um iðkun launaðra starfa sem eru talin upp í viðauka B, jafnvel þó
að ríkisborgari aðildarríkis hafi lokið "námi sem er byggt upp á sérstakan
hátt" er um getur í viðauka D.
Námið sem bæta á við skrána í
viðauka D við tilskipun 92/51/EBE, að því er varðar Holland og Austurríki, er
sambærilegt að uppbyggingu og lengd við tiltekið nám sem er tilgreint í viðauka
C og við sumt af því námi sem fyrir er í viðauka D og varir ævinlega í minnst
13 ár.
Í samræmi við ákvæði 2. mgr. 17.
gr. tilskipunar 92/51/EBE og í þeim tilgangi að auka skilvirkni almenna
kerfisins ber þeim aðildarríkjum sem hafa nám á skrá í viðauka D að senda
framkvæmdastjórninni og hinum aðildarríkjunum skrá yfir viðkomandi
prófskírteini.
Birta ber skrárnar með áorðnum
breytingum til að auðveldara sé að lesa viðauka C og D við tilskipun 92/51/EBE.
Ráðstafanirnar sem kveðið er á um
í þessari tilskipun eru í samræmi við álit nefndarinnar sem komið var á fót
samkvæmt 15. gr. tilskipunar 92/51/EBE.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
1. gr.
Viðaukum C og D við tilskipun
92/51/EBE er hér með breytt eins og fram kemur í I. viðauka við þessa
tilskipun.
2. gr.
Skrárnar yfir nám í viðaukum C og
D við tilskipun 92/51/EBE er að finna með áorðnum breytingum í II. viðauka við
þessa tilskipun.
3. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
nauðsynleg lög og
stjórnsýslufyrirmæli til að fara
að tilskipun þessari fyrir 31. október 1995. Þau skulu tilkynna það
framvæmdastjórninni þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessi ákvæði skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja slík
tilvísun þegar þau verða birt opinberlega. Aðildarríkin skulu setja nánari
reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu senda
framkvæmdastjórninni helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt verða um málefni
sem tilskipun þessi nær til.
4. gr.
Tilskipun þessi öðlast gildi á
tuttugasta degi frá því að hún birtist í Stjórnartíðindum
Evrópubandalaganna.
Gjört í Brussel 20. júlí 1995.
Fyrir hönd framkvæmdastjórnarinnar,
Mario MONTI
framkvæmdastjóri.
I. VIÐAUKI
A. Eftirfarandi breytingar eru
gerðar á viðauka C:
1. a) Í liðnum "1. Nám er tengist
læknisfræði og umönnun barna", á eftir fyrirsögninni "Í Lúxemborg er
eftirfarandi fyrirsögn og undirlið bætt við á eftir síðasta undirlið "kennslu-
og uppeldisfræðinga ("éducateur/trice"):
"Í Hollandi:
- aðstoðarmenn dýralækna
("dierenartassistent")".
b) Í liðnum "1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna", undir fyrirsögninni "sem felur í sér nám sem stendur í
13 ár hið minnsta, meðal annars:" er eftirfarandi undirlið bætt við á
eftir síðasta undirlið:
"- eða, ef um ræðir aðstoðarmann
dýralæknis ("dierenartassistent") í Hollandi, annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla ("MBO"-kerfið) eða þriggja ára samþættingarnám á
námssamningi ("LLW"), sem hvoru tveggja lýkur með prófi."
2. a) Í liðnum "3. Sjómennska a)
Sjóflutningar", undir fyrirsögninni "Í Hollandi" er eftirfarandi
undirlið bætt við:
"- skipaumferðarstjóra
("VTS-functionaris")".
b) Í liðnum "3. Sjómennskaa)
Sjóflutningar", undir fyrirsögninni "sem er sambærilegt við eftirfarandi
nám:" komi eftirfarandi í stað undirliðarins "- í Hollandi, 14 ára nám,
þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en við það
bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími,":
"- í Hollandi:
- að því er varðar yfirstýrimenn
(á strandferðaskipum) (með viðbótarnám) ("stuurman kleine handelsvaart (met
aanvulling)") og vélstjóra (með prófskírteini) ("diploma
motordrijver"), 14 ára nám, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri
starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími,
- að því er varðar
skipaumferðarstjóra ("VTS-functionaris"), minnst 15 ára nám alls, þar af er
minnst þriggja ára æðra starfsnám ("HBO") eða starfsnám í sérskóla á
miðstigi ("MBO"), þar sem við bætast sérhæfð námskeið, innanlands eða
bundin við tiltekin svæði, sem fela hvert um sig í sér minnst 12 vikna
fræðilegt starfsnám og lýkur hverju um sig með prófi."
3. a) Í liðnum "4.
Tæknisvið", undir fyrirsögninni "Í Hollandi" er eftirfarandi undirlið
bætt við:
"- klíníska tannsmiði
("tandprotheticus")".
b) Í liðnum "4. Tæknisvið",
undir fyrirsögninni "Í Hollandi" komi eftirfarandi í stað núverandi kafla
sem kemur á eftir undirliðnum
"fógetafulltrúa":
" sem felur í sér almennt nám og
starfsnám
- að því er varðar fógetafulltrúa
("gerechtsdeurwaarder"), sem tekur 19 ár alls, þar af eru átta ár í
skyldunámi ásamt átta árum á framhaldsskólastigi, en fjögur þeirra skulu vera á
tæknisviði, og sem lýkur með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist
þriggja ára fræðilegt og verklegt starfsnám,
- að því er varðar klíníska
tannsmiði ("tandprotheticus"), sem tekur 15 ár alls í fullu námi og þrjú
ár í hlutanámi, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt fjórum árum á almennu
framhaldsskólastigi, þrjú ár í starfsnámi, þar með talið fræðilegt og verklegt
nám sem tannsmiður, að viðbættu þriggja ára hlutanámi sem klínískur tannsmiður,
er lýkur með prófi."
B. Eftirfarandi þættir bætast
við viðauka D:
a) "Í Hollandi:
Eftirfarandi lögverndað nám:
- Lögverndað nám sem tekur minnst
15 ár alls og þar sem það er gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta
ára skyldunámi ásamt fjögurra ára almennu framhaldsskólanámi á miðstigi
("MAVO") eða fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða almennu
framhaldsskólanámi á seinna stigi, svo og að lokið sé við þriggja eða fjögurra
ára starfsnám í sérskóla á miðstigi ("MBO"), sem lýkur með prófi,
- lögverndað nám sem tekur minnst
16 ár alls og þar sem það er gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta
ára skyldunámi ásamt fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða
seinna stigi almennrar framhaldsskólamenntunar, svo og að lokið sé við minnst
fjögurra ára nám á námssamningi, sem felur í sér fræðilegt nám í skóla í minnst
einn dag í hverri viku og verklegt nám í starfsþjálfunarstöð eða hjá fyrirtæki
aðra daga, og sem lýkur með annars eða þriðja stigs prófi.
Hollensk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og hinum aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur
undir þennan viðauka."
b)"Í Austurríki:
- Nám í starfsmenntaskóla á æðra
stigi ("Berufsbildende Höhere Schulen") og menntastofnunum á æðra
skólastigi á sviði landbúnaðar og skógræktar ("Höhere Land- und
Forstwirtschaftliche Lehranstalten"), þar með talin sérstök námssvið
("einschließlich der Sonderformen"), þar sem uppbygging og námskröfur
ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár og í því felst fimm ára starfsnám og starfsþjálfun sem lýkur með
lokaprófi og sé árangur fullnægjandi telst það vera sönnun um faglega hæfni.
- Nám í meistaraskólum
("Meisterschulen"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskólum ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir byggingariðnaðarmenn
("Bauhandwerkerschulen") þar sem uppbygging og námskröfur ákvarðast af
lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár, en í því felst níu ára skyldunám, svo og annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla eða minnst þriggja ára þjálfun hjá fyrirtæki og samhliða
þjálfun í starfsmenntaskóla ("Berufsschule"), en hvoru tveggja lýkur með
prófi og við bætist fullnægjandi árangur í minnst eins árs námi í meistaraskóla
("Meisterschule"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"), iðnmeistaraskóla
("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir byggingariðnaðarmenn
("Bauhandwerkerschule"). Í flestum tilvikum tekur námið minnst 15 ár alls
og í því felast tímabil starfsreynslu, annaðhvort á undan námi í þessum skólum
eða samhliða hlutanámi (minnst 960 stundir).
Austurrísk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur undir
þennan viðauka."
II. VIÐAUKI
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og um getur í ii-lið
annars undirliðar í fyrstu undirgrein
a-liðar 1. gr.
(VIÐAUKI C VIÐ TILSKIPUN
92/51/EBE)
1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna
Nám fyrir:
í Þýskalandi:
- barnahjúkrunarfræðinga
("Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"),
- sjúkraþjálfara
("Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in)")(1),
- iðjuþjálfa ("Beschäftigungs-
und Arbeitstherapeut(in)"),
- talkennara
("Logopäde/Logopädin"),
- augnþjálfa
("Orthoptist(in)"),
- kennslu- og uppeldisfræðinga
viðurkennda af ríkinu ("Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)"),
- sérkennara viðurkennda af
ríkinu ("Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)"),
- meinatækna
("medizinisch-technische(r) Laboratoriums-Assistent(in)"),
- röntgentækna
("medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)"),
- meinatækna á sviði
lífeðlisfræði ("medizinisch-technische(r) Assistent(in) für
Funktionsdiagnostik"),
- aðstoðarmenn á sviði
dýralækninga ("veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
- næringarfræðinga
("Diätassistent(in)"),
- lyfjatækna
("Pharmazieingenieur"), lokið fyrir 31. mars 1994 í fyrrum Þýska
alþýðulýðveldinu eða á yfirráðasvæði hinna nýju sambandsríkja,
- geðhjúkrunarfræðinga
("Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger"),
- talkennara
("Sprachtherapeut(in)"),
á Ítalíu:
- tannfræðinga
("odontotecnico"),
- sjóntækjafræðinga
("ottico"),
- fótaaðgerðafræðinga
("podologo"),
í Lúxemborg:
- röntgentækna ("assistant(e)
technique médical(e) en radiologie"),
- meinatækna ("assistant(e)
technique médical(e) de laboratoire"),
- geðhjúkrunarfræðinga
("infirmier/ière psychiatrique"),
- aðstoðarmenn á sviði
skurðlækninga ("assistant(e) technique médical(e) en chirurgie"),
- barnahjúkrunarfræðinga
("infirmier/ière puériculteur/trice"),
-- svæfingahjúkrunarfræðinga
("infirmier/ière anesthésiste"),
- viðurkennda nuddara
("masseur/euse diplômé(e)"),
- kennslu- og uppeldisfræðinga
("éducateur/trice"),
í Hollandi:
- aðstoðarmenn dýralækna
("dierenartassistent"),
sem felur í sér nám sem tekur
minnst 13 ár alls, meðal annars:
i) annaðhvort minnst þriggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum bætist við
eins eða tveggja ára sérnám sem lýkur með prófi,
ii) eða minnst tveggja og hálfs
árs starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í
minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
iii) eða minnst tveggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í
minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
iv) eða, ef um ræðir aðstoðarmann
dýralæknis ("dierenartassistent") í Hollandi, annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla ("MBO"-kerfið) eða þriggja ára samþættingarnám á
námssamningi ("LLW"), sem hvoru tveggja lýkur með prófi.
Nám fyrir:
í Austurríki:
- augnlinsufræðinga
("Kontaktlinsenoptiker"),
- fótaaðgerðafræðinga
("Fußpfleger"),
- heyrnartækna
("Hörgeräteakustiker"),
- lyfsala ("Drogist"),
sem felur í sér nám sem tekur
minnst 14 ár alls, að meðtöldu minnst fimm ára starfsnámi sem er liður í
skipulögðu námi sem skiptist annars vegar í þriggja ára nám á námssamningi, sem
fer að hluta til fram á vinnustað og að hluta til í starfsmenntaskóla, og hins
vegar tímabil starfsreynslu og -þjálfunar, og lýkur með prófi í viðkomandi
grein sem veitir rétt til að starfa í greininni og þjálfa lærlinga,
- nuddara ("Masseur"),
sem felur í sér nám sem tekur 14
ár alls, að meðtöldu fimm ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu námi og
felur í sér tveggja ára nám á námssamningi, tveggja ára tímabil starfsreynslu
og -þjálfunar og eins árs starfsnám sem lýkur með prófi sem veitir rétt til að
starfa í greininni og þjálfa lærlinga,
- leikskólakennara
("Kindergärtner/in"),
- kennslu- og uppeldisfræðinga
("Erzieher"),
sem felur í sér nám sem tekur 13
ár alls, að meðtöldu fimm ára starfsnámi í sérskóla, og lýkur með prófi.
2. Meistaranám
("Mester/Meister/Maître") á sviði iðnnáms er fellur ekki undir tilskipanir
sem eru taldar upp í viðauka A
Nám fyrir:
Í Danmörku:
- sjóntækjafræðinga
("optometrist"),
hér er um að ræða nám sem tekur
14 ár alls, að meðtöldu fimm ára starfsnámi sem skiptist í tveggja og hálfs árs
fræðilegt nám í starfsmenntaskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á
vinnustað, og lýkur með viðurkenndu prófi í greininni sem veitir rétt til að
nota titilinn meistari,
- stoðtækjasmiði
("ortopædimekaniker"),
hér er um að ræða nám sem tekur
12,5 ár alls, að meðtöldu þriggja og hálfs árs starfsnámi sem skiptist í sex
mánaða fræðilegt nám í starfsmenntaskóla og þriggja ára starfsþjálfun á
vinnustað, og lýkur með viðurkenndu prófi í greininni sem veitir rétt til að
nota titilinn meistari,
- bæklunarskósmiði
("ortopædiskomager"),
hér er um að ræða nám sem tekur
13,5 ár alls, að meðtöldu fjögurra og hálfs árs starfsnámi sem skiptist í
tveggja ára fræðilegt nám í starfsmenntaskóla og tveggja og hálfs árs
starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með viðurkenndu prófi í greininni sem
veitir rétt til að nota titilinn meistari.
Í Þýskalandi:
- sjóntækjafræðinga
("Augenoptiker"),
- tannsmiði
("Zahntechniker"),
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða ("Bandagist"),
- heyrnartækna
("Hörgeräte-Akustiker"),
- stoðtækjasmiði
("Orthopädiemechaniker"),
- bæklunarskósmiði
("Orthopädieschuhmacher").
Í Lúxemborg:
- sjóntækjafræðinga
("opticien"),
- tannsmiði ("mécanicien
dentaire"),
- heyrnartækna
("audioprothésiste"),
- stoðtækjasmiði/gervilimafræðinga
("mécanicien orthopédiste/bandagiste"),
- bæklunarskósmiði
("orthopédiste-cordonnier"),
hér er um að ræða nám sem tekur
14 ár alls, að meðtöldu minnst fimm ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu
námi, og fer að hluta til fram á vinnustað og að hluta til í starfsmenntaskóla,
og lýkur með prófi sem viðkomandi verður að standast til að geta starfað í
greininni, annaðhvort á eigin vegum eða sem launþegi hjá öðrum með sambærilega
ábyrgð.
Í Austurríki:
- framleiðendur og seljendur gervilima
og umbúða ("Bandagist"),
- lífstykkjaframleiðendur
("Miederwarenerzeuger"),
- sjóntækjafræðinga
("Optiker"),
- bæklunarskósmiði
("Orthopädieschuhmacher")
- stoðtækjasmiði
("Orthopädiemechaniker")
- tannsmiði
("Zahntechniker"),
- garðyrkjumenn
("Gaertner"),
hér er um að ræða nám sem tekur
14 ár alls, að meðtöldu minnst fimm ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu
námi og skiptist í minnst þriggja ára nám á námssamningi sem felur í sér
þjálfun að hluta til á vinnustað og að hluta í starfsmenntaskóla og minnst
tveggja ára starfsreynslu og -þjálfun sem lýkur með meistaraprófi sem veitir
rétt til að starfa í greininni, þjálfa lærlinga og nota titilinn meistari.
Nám fyrir meistara á sviði
landbúnaðar og skógræktar, nánar tiltekið:
- meistara á sviði landbúnaðar
("Meister in der Landwirtschaft"),
- meistara á sviði búhagfræði
("Meister in der ländlichen Hauswirtschaft"),
- meistara á sviði garðyrkju
("Meister im Gartenbau"),
- meistara á sviði
grænmetisræktunar ("Meister im Feldgemüsebau"),
- meistara á sviði ávaxtaræktunar
og ávaxtavinnslu ("Meister im Obstbau und in der Obstverwertung"),
- meistara á sviði vínræktar og
vínframleiðslu ("Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft"),
- meistara á sviði mjólkurvinnslu
("Meister in der Molkerei- und Käsereiwirtschaft"),
- meistara á sviði hrossaræktar
("Meister in der Pferdewirtschaft"),
- meistara á sviði fiskvinnslu
("Meister in der Fischereiwirtschaft"),
- meistara á sviði alifuglaræktar
("Meister in der Geflügelwirtschaft"),
- meistara á sviði býflugnaræktar
("Meister in der Bienenwirtschaft"),
- meistara á sviði skógræktar
("Meister in der Forstwirtschaft"),
- meistara á sviði skógræktar og
skógvörslu ("Meister in der Forstgarten- und Forstpflegewirtschaft"),
- meistara á sviði landbúnaðarbirgðavörslu
("Meister in der landwirtschaftlichen Lagerhaltung"),
hér er um að ræða nám sem tekur
15 ár alls, að meðtöldu minnst sex ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu
námi og skiptist í minnst þriggja ára nám á námssamningi sem felur í sér þjálfun
að hluta til á vinnustað og að hluta í starfsmenntaskóla og minnst þriggja ára
starfsreynslu sem lýkur með meistaraprófi sem veitir rétt til að starfa í
greininni, þjálfa lærlinga og nota titilinn meistari.
3. Sjómennska
a) Sjóflutningar
Nám fyrir:
í Danmörku:
- skipstjóra ("skibsfører"),
- yfirstýrimenn
("overstyrmand"),
- stýrimenn sem eru einir,
vaktstýrimenn ("enestyrmand, vagthavende styrmand"),
- vaktstýrimenn ("vagthavende
styrmand"),
- yfirvélstjóra
("maskinchef"),
- fyrstu vélstjóra ("1. maskinmester"),
- fyrstu vélstjóra/vaktvélstjóra
("1. maskinmester/vagthavende maskinmester"),
í Þýskalandi:
- skipstjóra, stór
strandferðaskip ("Kapitän AM"),
- skipstjóra, strandferðaskip
("Kapitän AK"),
- vaktstýrimenn, stór strandferðaskip
("Nautischer Schiffsoffizier AMW"),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
("Nautischer Schiffsoffizier AKW"),
- yfirvélstjóra, þrep C
("Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen"),
- vélstjóra, þrep C
("Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen"),
- yfirvélstjóra, þrep C
("Schiffsbetriebstechniker CTW"),
- vélstjóra, þrep C - vélstjóra
sem eru einir ("Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier"),
á Ítalíu:
- vaktstýrimenn ("ufficiale di
coperta"),
- yfirvélstjóra ("ufficiale di
macchina"),
í Hollandi:
- yfirstýrimenn (á
strandferðaskipum) (með viðbótarnám) ("stuurman kleine handelsvaart (met
aanvulling)"),
- vélstjóra (með prófskírteini)
("diploma motordrijver"),
- skipaumferðarstjóra
("VTS-functionaris"),
sem felur í sér eftirfarandi nám:
- í Danmörku, níu ára
grunnskólanám ásamt faglegu grunnnámi og/eða siglingatíma 17 til 36 mánuði, en
við það bætist:
i) eins árs sérhæft starfsnám
fyrir vaktstýrimenn,
ii) þriggja ára sérhæft starfsnám
fyrir aðra,
- í Þýskalandi, nám sem tekur 14
til 18 ár alls, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt eins árs
siglingatíma, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist,
eftir því sem við á, tveggja ára starfsreynslutími við siglingar,
- á Ítalíu, nám sem tekur 13 ár
alls, þar af minnst fimm ára starfsnám sem lýkur með prófi en við það bætist
eftir atvikum starfsþjálfunartími,
- í Hollandi:
i) að því er varðar yfirstýrimenn
(á strandferðaskipum) (með viðbótarnám) ("stuurman kleine handelsvaart (met
aanvulling)") og vélstjóra (með prófskírteini) ("diploma
motordrijver"), 14 ára nám, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri
starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími,
ii) að því er varðar
skipaumferðarstjóra ("VTS-functionaris"), minnst 15 ára nám alls, þar af
er minnst þriggja ára æðra starfsnám ("HBO") eða starfsnám í sérskóla á
miðstigi ("MBO"), þar sem við bætast sérhæfð námskeið, innanlands eða
bundin við tiltekin svæði, sem fela hvert um sig í sér minnst 12 vikna
fræðilegt nám og lýkur hverju um sig með prófi.
Námið skal viðurkennt innan ramma
hins alþjóðlega STCW-samnings (alþjóðasamnings um nám, skírteini og vaktstöður
sjómanna frá 1978).
b) Veiðar á rúmsjó
Nám fyrir:
í Þýskalandi:
- skipstjóra, úthafsveiðar
("Kapitän BG/Fischerei"),
- skipstjóra, strandveiðar
("Kapitän BK/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, úthafsveiðiskip
("Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, strandveiðiskip
("Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei"),
í Hollandi:
- yfirstýrimenn/vélstjóra V
("stuurman werktuigkundige V"),
- vélstjóra IV (fiskiskip)
("werktuigkundige IV visvaart"),
- yfirstýrimenn IV (fiskiskip)
("stuurman IV visvaart"),
- yfirstýrimenn/vélstjóra VI
("stuurman werktuigkundige VI"),
sem felur í sér eftirfarandi nám:
- í Þýskalandi, nám sem tekur 14
til 18 ár alls, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt eins árs
siglingatíma, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist,
eftir því sem við á, tveggja ára starfsreynslutími við siglingar,
- í Hollandi, nám sem tekur 13
til 15 ár, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en
við það bætist tólf mánaða starfsreynslutími,
og skal námið viðurkennt samkvæmt
Torremolinos-samningnum (alþjóðasamningi um öryggi fiskiskipa frá 1977).
4. Tækninám
Nám fyrir:
á Ítalíu:
- landmælingamenn
("geometra"),
- landbúnaðarráðgjafa ("perito
agrario"),
sem felur í sér alls minnst 13
ára tækninám á framhaldsskólastigi, þar af átta ára skyldunám auk fimm ára náms
á framhaldsskólastigi, þar af eru þrjú ár í starfsnámi er lýkur með
stúdentsprófi á tæknisviði, en við það bætist:
i) þegar um er að ræða nám fyrir
landmælingamenn, annaðhvort starfsþjálfun í minnst tvö ár á fagstofu, eða fimm
ára starfsreynsla,
ii) þegar um er að ræða nám fyrir
landbúnaðarráðgjafa, minnst tveggja ára starfsþjálfun,
og lýkur með prófi sem er
viðurkennt af ríkinu,
í Hollandi:
- fógetafulltrúa
("gerechtsdeurwaarder"),
- klíníska tannsmiði
("tandprotheticus"),
sem felur í sér almennt nám og
starfsnám:
i) að því er varðar fógetafulltrúa
("gerechtsdeurwaarder"), er tekur 19 ár alls, þar af eru átta ár í
skyldunámi ásamt átta árum á framhaldsskólastigi, en fjögur þeirra skulu vera á
tæknisviði, og sem lýkur með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist
þriggja ára fræðilegt og verklegt starfsnám,
ii) að því er varðar klíníska
tannsmiði ("tandprotheticus"), er tekur 15 ár alls í fullu námi og þrjú ár
í hlutanámi, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt fjórum árum á almennu
framhaldsskólastigi, þrjú ár í starfsnámi, þar með talið fræðilegt og verklegt
nám sem tannsmiður, að viðbættu þriggja ára hlutanámi sem klínískur tannsmiður,
sem lýkur með prófi,
í Austurríki:
- skógfræðinga ("Förster"),
- tæknilega ráðgjafa
("Technisches Büro"),
- þá sem starfa við leigumiðlun
vinnuafls ("Überlassung von Arbeitskräften - Arbeitsleihe"),
- atvinnumiðlara
("Arbeitsvermittlung"),
- fjárfestingaráðgjafa
("Vermögensberater"),
- einkaleynilögreglumenn
("Berufsdetektiv"),
- öryggisverði
("Bewachungsgewerbe"),
- fasteignasala ("Immobilienmakler"),
- umsjónarmenn fasteigna
("Immobilienverwalter"),
- starfsmenn á auglýsinga- og
kynningarstofum ("Werbeagentur"),
- skipuleggjendur
byggingarframkvæmda ("Bauträger, Bauorganisator, Baubetreuer"),
- starfsmenn hjá
innheimtustofnunum ("Inkassoinstitut"),
sem felur í sér 15 ára nám alls,
þar af eru átta ár í skyldunámi og að lágmarki fimm ára nám á
framhaldsskólastigi, á tækni- eða verslunarsviði, sem lýkur með prófi á því
sviði, að viðbættu minnst tveggja ára námi og þjálfun á vinnustað sem lýkur með
prófi í viðkomandi grein,
- tryggingaráðgjafa ("Berater in
Versicherungsangelegenheiten"),
sem felur í sér 15 ára nám alls,
að meðtöldu sex ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu námi og felur í sér
þriggja ára nám á námssamningi og þriggja ára starfsreynslu og
-þjálfunartímabil, sem lýkur með prófi,
- byggingameistara/þá sem sjá um
skipulagningu og tæknilega útreikninga ("Planender Baumeister"),
- trésmíðameistara/þá sem sjá um
skipulagningu og tæknilega útreikninga ("Planender Zimmermeister"),
sem felur í sér minnst 18 ára nám
alls, að meðtöldu minnst níu ára starfsnámi sem skiptist í fjögurra ára nám á
framhaldsskólastigi á tæknisviði og fimm ára starfsreynslu og -þjálfun sem
lýkur með prófi er veitir rétt til að starfa í greininni og þjálfa lærlinga,
hafi þetta nám falið í sér rétt til að skipuleggja byggingar, gera tæknilega
útreikninga og hafa umsjón með byggingarvinnu (Mariu Theresu-forréttindi).
5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem "National Vocational Qualifications" eða "Scottish
Vocational Qualifications"
Nám fyrir:
- vísindalega aðstoðarmenn á
læknarannsóknarstofum ("medical laboratory scientific officer"),
- námurafmagnsverkfræðinga ("mine
electrical engineer"),
- námuvélaverkfræðinga ("mine
mechanical engineer"),
- viðurkennda félagsráðgjafa - á
sviði geðheilbrigðis ("approved social worker - mental health"),
- tilsjónarmenn ("probation
officer"),
- tannmeðferðaraðila ("dental
therapist"),
- tannfræðinga ("dental
hygienist"),
- sjóntækjafræðinga ("dispensing
optician"),
- aðstoðarnámuverkfræðinga ("mine
Deputy"),
- skiptastjóra ("insolvency
practitioner"),
- viðurkennda lögbókendur við
afsal og fasteignagjörninga ("licensed conveyancer"),
- gervilimasmiði
("prosthetist"),
- fyrstu stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað ("first mate - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- aðra stýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað ("second mate - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- þriðju stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað ("third mate - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- vaktstýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað ("deck officer - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- yfirvélstjóra á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað viðskiptasvæði ("engineer officer -
freight/passenger ships - unlimited trading area"),
- umboðsaðila vörumerkja ("trade
mark agent"),
er felur í sér menntun og hæfi
sem er viðurkennt og "National Vocational Qualifications" (NVQ) eða
"National Council for Vocational Qualifications" samþykkir og viðurkennir
sem jafngilt, eða er viðurkennt í Skotlandi sem "Scottish Vocational
Qualifications", á 3. og 4. stigi í "National Framework of Vocational
Qualifications" í Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar flókin tæknileg og fagleg atriði,
og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfsemi.
Skrá yfir nám sem er uppbyggt
á sérstakan hátt eins og um getur í þriðja
undirlið b-liðar í fyrstu
undirgrein 3. gr.
(VIÐAUKI D VIÐ TILSKIPUN
92/51/EBE)
Í Breska konungsríkinu:
Lögverndað nám er felur í sér
menntun og hæfi sem "National Council for Vocational Qualifications"
viðurkennir sem "National Vocational Qualifications" (NVQ), eða er
viðurkennt í Skotlandi sem "Scottish
Vocational Qualifications",
á 3. og 4. stigi í "National Framework of Vocational Qualifications" í Breska
konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar flókin tæknileg og fagleg atriði,
og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfsemi.
Í Þýskalandi:
Eftirfarandi lögverndað nám:
- lögverndað nám til undirbúnings
störfum aðstoðarmanns á tæknisviði ("technische(r) Assistent(in)"),
aðstoðarmanns á viðskiptasviði ("kaufmännishce(r) Assistent(in)"), störfum
á vettvangi félagsmála ("soziale Berufe") og starfinu öndunar-, tal- og
raddþjálfari, viðurkenndur af ríkinu ("staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und
Stimmlehrer(in)"), sem felur í sér minnst 13 ára nám, meðal annars próf úr
framhaldsskóla ("mittlerer Bildungsabschluß"), og nær yfir:
i) minnst þriggja ára (1)
starfsnám í sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem í sumum
tilvikum bætist við eins eða tveggja ára sérnám sem einnig lýkur með prófi,
ii) eða minnst tveggja og hálfs
árs nám í sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í
viðurkenndri starfsstöð,
iii) eða minnst tveggja ára nám í
sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
- lögverndað nám fyrir
starfsgreinarnar iðnfræðingur viðurkenndur af ríkinu ("staatlich geprüfte(r)
Techniker(in)"), rekstrarhagfræðingur ("Betriebswirt(in)"), hönnuður
("Gestalter(in)") og starfsmaður við heimilishjálp
("Familienpfleger(in)"), sem felur í sér nám sem tekur minnst 16 ár þar
sem þess er krafist að viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti
eða sambærilegu námi (sem tekur níu ár hið minnsta) og námi við
starfsmenntaskóla ("Berufsschule") sem tekur minnst þrjú ár og felur í
sér, að lokinni minnst tveggja ára starfsreynslu, minnst tveggja ára fullt nám
eða hlutanám af samsvarandi lengd,
- lögverndað nám og lögvernduð
endurmenntun, sem varir minnst 15 ár alls, þar sem þess er almennt krafist að
viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti (sem tekur minnst níu
ár) og starfsnámi (venjulega þriggja ára), og felur að jafnaði í sér minnst
tveggja ára starfsreynslu (oftast þriggja ára) og próf sem er hluti
endurmenntunar, en undirbúningur fyrir það felst að jafnaði í námi sem
annaðhvort fer fram samhliða starfsþjálfuninni (minnst 1000 klukkustundir) eða
er fullt nám (minnst eitt ár).
Þýsk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og öðrum aðildarríkjum skrá yfir það nám sem fjallað er um
í þessum viðauka.
Í Hollandi:
- Lögverndað nám sem tekur minnst
15 ár og er það gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta ára skyldunámi
ásamt fjögurra ára almennu framhaldsskólanámi á miðstigi ("MAVO") eða
fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða almennu framhaldsnámi á
seinna stigi, svo og að lokið sé við þriggja eða fjögurra ára starfsnám í
sérskóla á miðstigi ("MBO"), sem lýkur með prófi, (1)
- lögverndað nám sem tekur minnst
16 ár og er það gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta ára skyldunámi
ásamt fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða seinna stigi
almennrar framhaldsskólamenntunar, svo og að lokið sé við minnst fjögurra ára
nám á námssamningi, sem felur í sér fræðilegt nám í sérskóla í minnst einn dag
í hverri viku og verklegt nám í starfsþjálfunarstöð eða hjá fyrirtæki hina
dagana, og sem lýkur með annars eða þriðja stigs prófi.
Hollensk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og hinum aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur
undir þennan viðauka.
Í Austurríki:
- Nám í starfsmenntaskóla á æðra
stigi ("Berufsbildende Höhere Schulen") og menntastofnunum á æðra
skólastigi á sviði landbúnaðar og skógræktar ("Höhere Land- und
Forstwirtschaftliche Lehranstalten"), þar með talin sérstök námssvið
("einschließlich der Sonderformen"), þar sem uppbygging og námskröfur
ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum. Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár og í því felst fimm ára starfsnám og starfsþjálfun sem lýkur með
lokaprófi og sé árangur fullnægjandi telst það vera sönnun um faglega hæfni.
- Nám í meistaraskólum
("Meisterschulen"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskólum ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir
byggingariðnaðarmenn ("Bauhandwerkerschulen") þar sem uppbygging og
námskröfur ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár, en í því felst níu ára skyldunám, svo og annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla eða minnst þriggja ára þjálfun hjá fyrirtæki og samhliða
þjálfun í starfsmenntaskóla ("Berufsschule"), en hvoru tveggja lýkur með
prófi og við bætist fullnægjandi árangur í minnst eins árs námi í meistaraskóla
("Meisterschule"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskóla ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir
byggingariðnaðarmenn ("Bauhandwerkerschule"). Í flestum tilvikum tekur
námið minnst 15 ár alls og í því felast starfsreynslutímabil, annaðhvort á
undan námi í þessum skólum eða samhliða hlutanámi (minnst 960 stundir).
Austurrísk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur undir
þennan viðauka."
VIÐAUKI
Skrá yfir fagsamtök eða -félög
sem fullnægja skilmálum
annarrar undirgreinar d-liðar 1.
gr.
ÍRLAND (1)
1. The Institute of Chartered
Accountants in Ireland (2)
2. The Institute of Certified
Public Accountants in Ireland (2)
3. The Association of Certified
Accountants (2)
4. Institution of Engineers in
Ireland
5. Irish Planning Institute
BRESKA KONUNGSRÍKIÐ
1. Institute of Chartered
Accountants in England and Wales
2. Institute of Chartered
Accountants of Scotland
3. Institute of Chartered
Accountants in Ireland
4. Chartered Association of
Certified Accountants
5. Chartered Institute of Loss
Adjusters
6. Chartered Institute of
Management Accountants
7. Institute of Chartered
Secretaries and Administrators
8. Chartered Insurance Institute
9. Institute of Actuaries
(1) Írskir borgarar heyra einnig til
eftirtaldra löggiltra samtaka á Stóra-Bretlandi:
Institute of Chartered
Accountants in England and Wales
Institute of Chartered
Accountants of Scotland
Institute of Actuaries
Faculty of Actuaries
The Chartered Institute of
Management Accountants
Institute of Chartered
Secretaries and Administrators
Royal Town Planning Institute
Royal Institution of Chartered
Surveyors
Chartered Institute of Building.
(2) Að því er varðar endurskoðun eingöngu.
10. Faculty of Actuaries
11. Chartered Institute of
Bankers
12. Institute of Bankers in
Scotland
13. Royal Institution of
Chartered Surveyors
14. Royal Town Planning Institute
15. Chartered Society of
Physiotherapy
16. Royal Society of Chemistry
17. British Psychological Society
18. Library Association
19. Institute of Chartered
Foresters
20. Chartered Institute of
Building
21. Engineering Council
22. Institute of Energy
23. Institution of Structural
Engineers
24. Institution of Civil
Engineers
25. Institution of Mining
Engineers
26. Institution of Mining and
Metallurgy
27. Institution of Electrical
Engineers
28. Institution of Gas Engineers
29. Institution of Mechanical
Engineers
30. Institution of Chemical
Engineers
31. Institution of Production
Engineers
32. Institution of Marine
Engineers
33. Royal Institution of Naval
Architects
34. Royal Aeronautical Society
35. Institute of Metals
36. Chartered Institution of
Building Services Engineers
37. Institute of Measurement and
Control
38. British Computer Society
YFIRLÝSING FRÁ RÁÐINU OG
FRAMKVÆMDASTJÓRNINNI
Vegna 1. mgr. 9. gr.
,,Ráðið og framkvæmdastjórnin eru
sammála um að sérfræðistofnanir og æðri menntastofnanir skuli með viðeigandi
hætti hafðar með í ráðum við ákvarðanir".
Fylgiskjal 2.
TILSKIPUN RÁÐSINS 92/51/EBE
frá 18. júní 1992
um annað almennt kerfi til
viðurkenningar á starfsmenntun og
starfsþjálfun til viðbótar
tilskipun 89/48/EBE
RÁÐ EVRÓPUBANDALAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Efnahagsbandalags Evrópu, einkum 49., 57. (1. mgr.) og 66. gr., með hliðsjón af
tillögu framkvæmdastjórnarinnar (1), í samvinnu við Evrópuþingið (2),
með hliðsjón af áliti efnahags-
og félagsmálanefndarinnar (3), og að teknu tilliti til
eftirfarandi:
1) Samkvæmt 8. gr. a í
sáttmálanum skal innri markaðurinn ná til svæðis án innri landamæra og samkvæmt
c-lið 3. gr. sáttmálans er eitt af markmiðum bandalagsins að afnema höft á
frjálsum fólksflutningum og frjálsri þjónustustarfsemi milli aðildarríkja.
Þetta þýðir meðal annars að ríkisborgarar í aðildarríkjunum geta lagt stund á
starfsgrein sína, á eigin vegum eða annarra, í öðru aðildarríki en þar sem þeir
hlutu starfsmenntun sína og hæfi.
2) Í þeim starfsgreinum þar sem
bandalagið hefur ekki ákveðið hvaða lágmarkskröfur um menntun og hæfi þarf að
uppfylla til að iðka þær geta aðildarríkin engu að síður ákveðið slíkar
lágmarkskröfur með það að markmiði að tryggja að sem best þjónusta verði veitt
á þeirra yfirráðasvæði. Þau geta þó ekki, án þess að brjóta í bága við kvaðir
5., 48., 52. og 59. gr. sáttmálans, krafist þess af ríkisborgara í aðildarríki
að hann verði sér úti um þá menntun og hæfi sem þau viðurkenna yfirleitt
einungis með tilvísan til eigin menntakerfis, hafi hlutaðeigandi einstaklingur
þegar öðlast þessa menntun og hæfi í heild eða að hluta í öðru aðildarríki.
Gistiríki sem hafa lögverndaðar starfsgreinar verða af þessum sökum að taka
tillit til menntunar og hæfis sem áunnin
eru í öðru aðildarríki og ákveða
hvort sú menntun og hæfi svari til þess sem hlutaðeigandi aðildarríki krefst.
3) Með tilskipun ráðsins
89/48/EBE frá 21. desember 1988, um almennt kerfi til viðurkenningar á
prófskírteinum sem veitt eru að lokinni sérfræðimenntun og starfsþjálfun á æðra
skólastigi sem staðið hefur að minnsta kosti í þrjú ár (4), er gert
auðveldara að fullnægja þessum kvöðum. Hún er hins vegar bundin við æðri
skólastig.
4) Til að auðvelda mönnum að
stunda hverja þá atvinnustarfsemi sem er í gistiríki háð því að viðkomandi hafi
lokið menntun og þjálfun á ákveðnu stigi ber að koma á öðru almennu kerfi til
viðbótar hinu fyrra.
5) Almenna viðbótarkerfið verður
að byggjast á sömu meginreglum og fela í sér að breyttu breytanda sömu reglur
og upphaflega almenna kerfið.
6) Þessi tilskipun gildir ekki um
lögverndaðar starfsgreinar er heyra undir sértilskipanir sem gegna einkum því
hlutverki að koma á gagnkvæmri viðurkenningu á starfsnámi sem lokið er áður en
atvinnuþátttaka hefst.
7) Hún gildir heldur ekki um
starfsemi er heyrir undir sértilskipanir sem hafa einkum það hlutverk að
viðurkenna fagþekkingu grundvallaða á reynslu sem hefur fengist í öðru
aðildarríki. Sumar þessara tilskipana gilda einungis um sjálfstæða
atvinnustarfsemi. Til að komast hjá því að slík starfsemi falli undir
gildissvið þessarar tilskipunar, þegar um launþega er að ræða, sem leiddi til
þess að sama atvinnustarfsemi félli undir ólíkar réttarreglur eftir því hvort
hún er stunduð á eigin vegum eða annarra, ætti að láta þessar tilskipanir ná
til einstaklinga sem stunda viðkomandi atvinnustarfsemi sem launþegar.
8) Almenna viðbótarkerfið hefur
alls engin áhrif á beitingu 4. mgr. 48. gr. og 55. gr. sáttmálans.
9) Viðbótarkerfið verður að ná
til þeirra skólastiga sem upphaflega almenna kerfið tók ekki til, einkum annars
æðra náms og samsvarandi náms, auk annars lengra eða styttra náms á
framhaldsskólastigi sem hugsanlega felur einnig í sér starfsþjálfun eða
starfsreynslu.
1) Stjtíð. EB nr. C 263, 16. 10. 1989, bls.
1 og
Stjtíð. EB nr. C 217, 1. 9. 1990,
bls. 4.
(2) Stjtíð. EB nr. C 149, 18. 6. 1990, bls.
149 og
Stjtíð. EB nr. C 150, 15. 6.
1992.
(3) Stjtíð. EB nr. C 75, 26. 3. 1990, bls.
11.
(4) Stjtíð. EB nr. L 19, 24. 1. 1989, bls.
16.
10 ) Þegar krafist er í gistiríki
við iðkun lögverndaðrar starfsgreinar annaðhvort mjög skammvinnrar þjálfunar
eða tiltekinna persónulegra eiginleika eða einungis almennrar menntunar getur
verið erfiðleikum bundið að meta nám samkvæmt þeim viðmiðunarreglum sem kveðið
er á um í þessari tilskipun. Í slíkum tilvikum þarf að koma á einfölduðu kerfi.
11) Einnig ber að taka tillit til
starfsmenntakerfisins í Breska konungsríkinu þar sem allar viðmiðunarreglur
varðandi námskröfur í atvinnulífinu eru settar innan ramma ,,National Framework
of Vocational
Qualifications".
12) Í sumum aðildarríkjum eru
aðeins tiltölulega fáar lögverndaðar starfsgreinar. Þó eru dæmi þess að
starfsmenntun sé sérstaklega sniðin að starfsgreinum sem eru ekki lögverndaðar
og að uppbygging og námskröfur séu undir eftirliti og viðurkennd af lögbærum
yfirvöldum hlutaðeigandi aðildarríkis. Þetta veitir sams konar tryggingu og
veitt er í tengslum við lögverndaða starfsgrein.
13) Heimila ber lögbærum
yfirvöldum gistiríkisins að setja, í samræmi við viðeigandi ákvæði
bandalagsins, nauðsynlegar framkvæmdarreglur vegna aðlögunartímans og
hæfnisprófsins.
14) Þar sem almenna
viðbótarkerfið tekur til tveggja skólastiga og upphaflega almenna kerfið tekur
til þriðja skólastigsins verður með fyrrnefnda kerfinu að mæla fyrir um hvort
og undir hvaða kringumstæðum einstaklingi með tiltekna menntun er heimilt að
iðka í öðru aðildarríki starfsgrein þar sem gerðar eru kröfur um lögverndaða
menntun og hæfi á öðru stigi.
15) Í sumum aðildarríkjum er þess
krafist að viðkomandi hafi prófskírteini í skilningi tilskipunar 89/48/EBE til
að hann geti iðkað ákveðnar starfsgreinar en í öðrum aðildarríkjum er krafist
annars konar starfsmenntunar eða starfsþjálfunar fyrir sömu starfsgreinar. Sumt
nám er þannig upp byggt að enda þótt ekki sé um að ræða æðra nám af
lágmarkslengd í skilningi þessarar tilskipunar leiðir það engu að síður til
sambærilegrar faglegrar hæfni og býr viðkomandi undir störf sem fela í sér
sambærilega ábyrgð. Flokka ætti slíkt nám og þjálfun með námi sem er staðfest
með prófskírteini. Nám og þjálfun af þessu tagi er mjög breytileg og því getur
slík flokkun einungis farið fram með því að taka saman skrá yfir umrætt nám.
Með þessari flokkun er hægt, eftir því sem við á, að koma á sams konar viðurkenningu
á slíku námi og þjálfun og þeirri sem tilskipun 89/48/EBE tekur til. Sumt annað
lögverndað nám og þjálfun ber einnig að flokka samkvæmt annarri skrá með námi
sem leiðir til prófskírteinis.
16) Með það í huga að skipulag
starfsmenntunar er stöðugum breytingum undirorpið ætti að ákveða reglur um
breytingar á skránum.
17) Þar sem almenna
viðbótarkerfið tekur til starfsgreina sem ekki er hægt að stunda nema
viðkomandi búi yfir starfsmenntun og starfsþjálfun af framhaldsskólastigi, þar
sem yfirleitt er krafist verklegrar hæfni, verður framangreint kerfi einnig að
fela í sér
viðurkenningu á slíkri menntun og
hæfi, jafnvel þegar slíkrar menntunar hefur alfarið verið aflað í aðildarríki
þar sem starfsgreinarnar eru ekki lögverndaðar.
18) Markmiðið með almenna kerfinu
sem hér er fjallað um er, eins og með fyrra almenna kerfinu, að ryðja úr vegi
hindrunum á því að hefja og stunda lögverndaðar starfsgreinar. Enda þótt
markmiðið með þeirri vinnu sem fram fór samkvæmt ákvörðun ráðsins 85/368/EBE
frá 16. júlí 1985, um samanburð á kröfum um starfsmenntun og hæfi milli
aðildarríkja Evrópubandalagsins (1), hafi ekki verið að ryðja úr
vegi lagalegum hindrunum á frelsi til flutninga, heldur fremur að auka gagnsæi
vinnumarkaðarins, er eftir atvikum hægt að hagnýta hana við beitingu þessarar
tilskipunar einkum að því er varðar upplýsingar um kennslugreinar, námsefni og
lengd starfsmenntunar.
19) Eftir atvikum ber að leita
álits hjá sérfræði- og
menntastofnunum eða þær ættu,
eftir því sem við á, að taka þátt í ákvarðanatökuferlinu.
20) Slíkt kerfi, sem líkt og
upphaflega kerfið rennir stoðum undir rétt ríkisborgara í bandalaginu til að
nota starfsfærni sína í hvaða aðildarríki sem er, eflir og styrkir rétt hans
til að ávinna sér slíka færni þar sem hann sjálfur kýs.
21) Endurskoða ætti bæði kerfin
þegar þau hafa verið í gildi um tiltekinn tíma, til að meta skilvirkni þeirra
og kanna meðal annars hvernig megi bæta þau.
(1) Stjtíð. EB nr. L 199, 31. 7. 1985, bls.
56.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
I . KAFLI
1. gr.
Í þessari tilskipun er merking
eftirfarandi hugtaka sem hér segir:
a) prófskírteini: sérhver
vitnisburður um menntun og þjálfun eða safn slíks vitnisburðar:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem til þess hefur verið nefnt í samræmi við
lög og stjórnsýslufyrirmæli þess ríks,
- sem sannar að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið:
i) annaðhvort æðra námi, öðru en
því sem um getur í öðrum undirlið a-liðar í 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE, sem
staðið hefur í minnst eitt ár, eða samsvarandi tíma hafi verið um hlutanám að
ræða, þar sem eitt inntökuskilyrðið er, sem meginregla, að lokið hafi verið á
fullnægjandi hátt því námi á framhaldsskólastigi sem krafist er við inntöku í
háskóla eða æðri menntastofnun, auk starfsþjálfunarinnar sem hugsanlega er
krafist til viðbótar námi á æðra skólastigi,
ii) eða einhverju því námi og
þjálfun sem er tilgreind í viðauka C, og
- sem sannar að handhafi búi yfir
þeirri sérhæfðu menntun og hæfi sem krafist er til að hann geti tekið upp starf
í lögverndaðri starfsgrein í viðkomandi aðildarríki,
að því tilskildu að hann hafi
hlotið þá menntun og þjálfun sem vitnisburðurinn tekur til aðallega innan
bandalagsins, eða utan bandalagsins í menntastofnunum þar sem nám er í samræmi
við lög og stjórnsýslufyrirmæli aðildarríkis, eða hlutaðeigandi hafi þriggja
ára starfsreynslu sem vottfest er af aðildarríkinu sem hefur viðurkennt
vitnisburð um menntun og þjálfun í þriðja landi.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við prófskírteini í skilningi fyrstu undirgreinar: sérhver vitnisburður um
menntun og þjálfun, eða safn slíks vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru
yfirvaldi í aðildarríki, enda sé hann gefinn út að lokinni menntun og þjálfun
sem veitt er í bandalaginu og viðurkennd af lögbæru yfirvaldi í því aðildarríki
sem jafngild og veiti að auki rétt til að hefja og stunda lögverndaða
starfsgrein í því aðildarríki;
b) vottorð: sérhver
vitnisburður um menntun og
þjálfun eða safn slíks
vitnisburðar:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem til þess hefur verið nefnt í samræmi við
lög og stjórnsýslufyrirmæli þess ríks;
- sem sannar að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið:
annaðhvort námi, öðru en því sem
um getur í öðrum undirlið a-lið, frá mennta- eða þjálfunarstofnun eða á
vinnustað, eða bæði frá mennta- eða þjálfunarstofnun og á vinnustað, og eftir
atvikum verklegri reynslu eða starfsreynslu sem krafist er til viðbótar náminu,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslu sem krafist er til viðbótarnámi á framhaldsskólastigi, eða
- sem sannar að handhafi hafi
lokið, að loknu tækninámi eða starfsnámi á framhaldsskólastigi, eftir því sem
þörf krefur,
annaðhvort menntun eða þjálfun
eins og um getur í fyrri undirlið
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslu sem krafist er til viðbótar þessu tækninámi eða starfsnámi á
framhaldsskólastigi og
- sem sannar að handhafi búi yfir
þeirri sérhæfðu menntun og hæfi sem krafist er til að hann geti tekið upp starf
í lögverndaðri starfsgrein í viðkomandi aðildarríki,
að því tilskildu að hann hafi
hlotið þá menntun og þjálfun sem vitnisburðurinn tekur til aðallega innan
bandalagsins, eða utan bandalagsins í menntastofnunum þar sem nám er í samræmi
við lög og stjórnsýslufyrirmæli aðildarríkis, eða hlutaðeigandi hafi tveggja
ára starfsreynslu sem vottfest er af aðildarríkinu sem hefur viðurkennt
vitnisburð um menntun og þjálfun í þriðja landi.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við prófskírteini í skilningi fyrstu undirgreinar: sérhver vitnisburður um
menntun og þjálfun, eða safn slíks vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru
yfirvaldi í aðildarríki, enda sé hann gefinn út að lokinni menntun og þjálfun
sem veitt er í bandalaginu og viðurkennd af lögbæru yfirvaldi í því aðildarríki
sem jafngild og veiti að auki rétt til að hefja og stunda lögverndaða
starfsgrein í því aðildarríki;
c) hæfnisvottorð: sérhver
vitnisburður um menntun og hæfi:
- til staðfestingar á menntun og
þjálfun sem ekki er hluti af heildarnámi er leiðir til prófskírteinis í
skilningi tilskipunar 89/48/EBE eða prófskírteinis eða vottorðs í skilningi
þessarar tilskipunar, eða
- sem er veittur að loknu mati á
persónulegum eiginleikum, hæfni eða þekkingu sem yfirvald tilnefnt í samræmi
við lög og stjórnsýslufyrirmæli aðildarríkis telur nauðsynlegt að umsækjandi
hafi til að stunda starfsgrein, án þess að krafist sé sönnunar á undangenginni
menntun eða þjálfun;
d) gistiríki: hvert það
aðildarríki þar sem ríkisborgari aðildarríkis sækist eftir að leggja stund á
starfsgrein sem er lögvernduð í því aðildarríki, annað en ríkið þar sem hann
fékk vitnisburð um menntun og þjálfun eða hæfnisvottorð eða hóf fyrst að stunda
viðkomandi starfsgrein;
e) lögvernduð starfsgrein:
lögvernduð starfsemi eða starfsemi á tilteknu sviði sem telst til þeirrar
starfsgreinar í aðildarríki;
f) lögvernduð starfsemi:
sú starfsemi sem í aðildarríki er beint eða óbeint háð því samkvæmt ákvæðum í
landslögum og stjórnsýslufyrirmælum að viðkomandi hafi yfir að ráða vitnisburði
um menntun og þjálfun eða hæfnisvottorði. Til lögverndaðrar starfsemi telst
meðal annars:
- þegar starfsemi er iðkuð undir
starfsheiti sem þeir einir mega bera sem hafa yfir að ráða vitnisburði um
menntun og þjálfun eða hæfnisvottorði sem lýtur lögum eða
stjórnsýslufyrirmælum,
- þegar starfsemi er iðkuð í
heilbrigðiskerfinu og þóknun og/eða endurgreiðsla fyrir slíka starfsemi er að
tryggingalögum háð því skilyrði að hlutaðeigandi hafi yfir að ráða vitnisburði
um menntun og þjálfun eða hæfnisvottorði.
Í þeim tilvikum sem ekki heyra
undir fyrstu undirgrein skal starfsemi teljast lögvernduð ef hún er stunduð af
félagsmönnum í samtökum eða félögum sem hafa það meðal annars að markmiði að
stuðla að og viðhalda gæðakröfum í viðkomandi starfsstétt og hafa til þess
fengið sérstaka viðurkenningu aðildarríkis og:
- veita félagsmönnum sínum
vitnisburð um menntun og þjálfun,
- tryggja að félagsmenn virði þær
siðareglur starfsgreinar sem þau mæla fyrir um, og
- veita þeim rétt til að bera
starfsheiti eða nafnbót eða njóta góðs af þeirri stöðu sem slíkri menntun og
þjálfun fylgir.
Hvenær sem aðildarríki veitir þá
viðurkenningu sem um getur í annarri undirgrein samtökum eða félögum sem
uppfylla skilyrði þeirrar undirgreinar skal það tilkynnt framkvæmdastjórninni;
g) lögvernduð menntun og
þjálfun: sérhver menntun og þjálfun sem:
- er sérstaklega sniðin að iðkun
ákveðinnar starfsgreinar, og
- tekur til náms sem felur
jafnframt í sér, eftir því sem við á, starfsþjálfun, starfsreynslu eða verklega
reynslu þar sem uppbygging og námskröfur ákvarðast af lögum og
stjórnsýslufyrirmælum þess aðildarríkis eða eru undir eftirliti eða viðurkennd
af yfirvaldi sem er tilnefnt í því skyni;
h) starfsreynsla:
raunveruleg og lögmæt iðkun viðkomandi starfsgreinar í aðildarríki;
i) aðlögunartími: iðkun
lögverndaðrar starfsgreinar í gistiríki undir eftirliti aðila sem hefur
réttindi í þeirri starfsgrein, hugsanlega auk frekari þjálfunar. Sá tími sem
unninn er undir eftirliti skal metinn. Nánari reglur um aðlögunartíma og mat á
honum skulu ákveðnar af lögbæru yfirvaldi gistiríkisins.
Sú staða sem viðkomandi nýtur í
gistiríkinu á eftirlitstímanum, einkum að því er varðar búseturétt og
skuldbindingar þar að lútandi, félagsleg réttindi og bætur, greiðslur og
endurgreiðslur, skal ákveðin af lögbærum yfirvöldum í því aðildarríki í samræmi
við gildandi lög bandalagsins;
j) hæfnispróf: prófun á
fagþekkingu umsækjanda, lagt fyrir af lögbæru yfirvaldi í gistiríki með það
fyrir augum að meta hæfni umsækjanda til að iðka lögverndaða starfsgrein í því
aðildarríki.
Til þess að hægt sé að leggja
prófið fyrir skulu lögbær yfirvöld taka saman skrá yfir þær greinar sem,
samkvæmt samanburði á menntun umsækjanda og þeirri menntun og þjálfun sem
krafist er í aðildarríkinu, vitnisburður umsækjanda um menntun og hæfi tekur
ekki til. Þessar greinar geta bæði tekið til fræðilegrar þekkingar og
verklegrar hæfni sem krafist er í viðkomandi starfsgrein.
Miða verður hæfnisprófið við þá
staðreynd að umsækjandinn er fullgildur fagmaður í upprunaríkinu eða
aðildarríkinu sem hann kemur frá. Það verður að ná yfir greinar sem teknar eru
með í skrána sem um getur í annarri undirgrein og nauðsynlegt er að kunna skil
á til þess að geta iðkað þá starfsgrein í gistiríkinu. Enn fremur má prófið
reyna á þekkingu á reglum sem gilda um viðkomandi starfsemi í gistiríkinu.
Lögbær yfirvöld í ríkinu ákveða frekari notkun hæfnisprófsins.
Staða umsækjanda í gistiríkinu er
æskir að undirbúa sig fyrir hæfnispróf í því ríki skal ákveðin af lögbærum
yfirvöldum þess ríkis í samræmi við gildandi lög bandalagsins.
II. KAFLI
Gildissvið.
2. gr.
Þessi tilskipun gildir um
sérhvern ríkisborgara aðildarríkis sem æskir þess að leggja stund á lögverndaða
starfsgrein í gistiríki á eigin vegum eða annarra.
Þessi tilskipun gildir hvorki um
starfsgreinar sem heyra undir sértilskipun um fyrirkomulag gagnkvæmrar
viðurkenningar aðildarríkja á prófskírteinum né starfsemi sem heyrir undir
tilskipun sem er tilgreind í viðauka A.
Tilskipanirnar sem eru taldar upp
í viðauka B skulu látnar gilda um iðkun á launuðu starfi af því tagi sem þessar
tilskipanir taka til.
III. KAFLI
Kerfi til viðurkenningar þegar gistiríki krefst
prófskírteinis í skilningi þessarar tilskipunar eða tilskipunar
89/48/EBE
3. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi aðili hafi prófskírteini,
eins og skilgreint er í þessari tilskipun eða tilskipun 89/48/EBE, getur lögbært
yfirvald ekki, með fyrirvara um ákvæði tilskipunar 89/48/EBE, neitað
ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að hefja eða stunda þá starfsgrein með
sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi hefur undir
höndum prófskírteini, eins og skilgreint er í þessari tilskipun eða tilskipun
89/48/EBE, sem krafist er í öðru aðildarríki til að leggja stund á viðkomandi
starfsgrein þar, enda hafi prófskírteinið verið gefið út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi hefur lagt stund
á viðkomandi starfsgrein í fullu starfi í tvö ár, eða samsvarandi tíma hafi
verið um hlutastarf að ræða, á undangengnum 10 árum í öðru aðildarríki sem ekki
lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1. gr. og fyrstu
undirgreinar f-liðar 1. gr. þessarar tilskipunar, eða c-liðar 1. gr. og fyrstu
undirgreinar d-liðar 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE, og hefur undir höndum
vitnisburð um menntun og þjálfun sem:
- gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í
lögum og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis, og
- annaðhvort sýnir að handhafi
hafi á fullnægjandi hátt lokið æðra námi, öðru en því sem um getur í a-lið 1.
gr. tilskipunar 89/48/EBE, sem staðið hefur í að minnsta kosti eitt ár, eða
sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, þar sem eitt inntökuskilyrðið
er, sem meginregla, að lokið hafi verið á fullnægjandi hátt því námi á
framhaldsskólastigi sem krafist er við inntöku í háskóla eða æðri
menntastofnun, auk starfsþjálfunarinnar sem hugsanlega er krafist til viðbótar
námi á æðra skólastigi, eða
- vottar lögverndaða menntun og
þjálfun sem um getur í viðauka D, og
- sýnir að handhafi hafi hlotið
lögmætan undirbúning til að stunda starfsgrein sína.
Ekki er þó heimilt að krefjast
tveggja ára starfsþjálfunar sem um getur að framan þegar vitnisburður
umsækjanda um menntun og þjálfun sem um getur í þessum staflið er gefinn til
staðfestingar á lögverndaðri menntun og þjálfun.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við þann formlega vitnisburð um menntun og þjálfun sem um getur í fyrstu
undirgrein þessa stafliðar: sérhver vitnisburður um menntun og þjálfun eða safn
slíks vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru yfirvaldi í aðildarríki ef hann
er veittur að lokinni menntun og þjálfun sem sótt er innan bandalagsins og
viðurkennd er sem jafngild, þó að því tilskildu að öðrum aðildarríkjum og
framkvæmdastjórninni hafi verið tilkynnt um þessa viðurkenningu.
Þrátt fyrir fyrstu undirgrein
þessarar greinar er gistiríkið ekki skuldbundið til að beita þessari grein þegar
þar er krafist prófskírteinis, eins og skilgreint er í tilskipun 89/48/EBE, til
að fá að hefja og stunda lögverndaða starfsgrein og þegar eitt af skilyrðunum
fyrir útgáfu slíks prófskírteinis er að viðkomandi hafi lokið æðra námi sem
tekur meira en fjögur ár.
4. gr.
1. Þrátt fyrir 3. gr. getur
gistiríkið einnig krafist þess að umsækjandi:
a) leggi fram vitnisburð um
starfsreynslu þar sem náms- og þjálfunartíminn sem umsóknin greinir frá, svo
sem mælt er fyrir um í a- og b-lið fyrstu undirgreinar 3. gr., er að minnsta
kosti einu ári skemmri en krafist er í gistiríkinu. Komi til þessa má
starfsreynsla sú sem krafist er ekki vera lengri:
- en tvisvar sinnum sá tími sem á
vantar í menntun og þjálfun ef það sem krafist er lýtur að æðri menntun og/eða
þjálfunartíma undir handleiðslu fagmanns og lýkur með prófi,
- en sá tími sem á vantar ef hann
lýtur að fagþjálfun sem viðkomandi hefur áunnið sér með aðstoð fullmenntaðs
félagsmanns úr viðkomandi starfsgrein.
Ef um er að ræða prófskírteini í
skilningi síðustu undirgreinar a-liðar 1. gr. skal lengd menntunar og þjálfunar
sem metin er á sama stigi ákvarðast út frá menntun og þjálfun samkvæmt fyrstu
undirgrein a-liðar 1. gr.
Þegar þessum ákvæðum er beitt ber
að taka tillit til þeirrar starfsreynslu sem um getur í b-lið fyrstu
undirgreinar 3. gr.
Ekki má í neinu tilviki krefjast
lengri starfsreynslu en sem nemur fjórum árum.
Ekki er þó heimilt að krefjast
starfsreynslu af umsækjanda sem hefur yfir að ráða prófskírteini til
staðfestingar á æðra námi, eins og um getur í öðrum undirlið a-liðar 1. gr.,
eða prófskírteini eins og skilgreint er í a-lið 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE,
og æskir þess að stunda starfsgrein sína í gistiríki þar sem krafist er
prófskírteinis eða vitnisburðar um menntun og þjálfun er jafngildir einhverju
því námi sem um getur í viðaukum C og D;
b) ljúki aðlögunartíma sem varir
ekki lengur en þrjú ár eða taki hæfnispróf ef:
- fræðilegir og/eða verklegir
þættir menntunar og þjálfunar sem viðkomandi hefur hlotið í samræmi við a- eða
b-lið fyrstu undirgreinar 3. gr. eru verulega frábrugðnir þeim sem felast í
prófskírteininu sem er skilgreint í þessari tilskipun eða tilskipun 89/48/EBE
og krafist í gistiríkinu, eða
- starfsgrein, sem er lögvernduð
í gistiríkinu og um getur í a-lið 1. mgr. 3. gr., felur í sér eina eða fleiri
tegundir lögverndaðrar starfsemi sem tilheyra ekki starfsgreininni er nýtur
lögverndar í upprunaríki umsækjanda eða aðildarríkinu sem hann kemur frá, og sá
munur sem fyrir hendi er samsvarar tiltekinni menntun og þjálfun sem krafist er
í gistiríkinu og nær til fræðilegra og/eða verklegra þátta sem eru verulega
frábrugðnir þeim sem liggja að baki prófskírteini, eins og það er skilgreint í
þessari tilskipun eða tilskipun 89/48/EBE, er umsækjandi leggur fram, eða
- starfsgrein, sem er lögvernduð
í gistiríkinu og um getur í b-lið 1. mgr. 3. gr., felur í sér eina eða fleiri
tegundir lögverndaðrar starfsemi sem tilheyra ekki starfsgreininni sem
umsækjandi stundar í upprunaríki sínu eða aðildarríkinu sem hann kemur frá og
sá munur sem er fyrir hendi samsvarar tiltekinni menntun og þjálfun sem krafist
er í gistiríkinu og nær til fræðilegra og/eða verklegra þátta sem eru
verulegafrábrugðnir þeim sem að baki vitnisburði umsækjanda um menntun og
þjálfun liggur.
Ef gistiríkið færir sér þetta í
nyt, verður að gefa umsækjandanum færi á að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs. Hyggist gistiríki, þar sem krafist er prófskírteinis eins og
skilgreint er í tilskipun 89/48/EBE eða í þessari tilskipun, víkja frá rétti
umsækjanda til að velja skulu reglur þær sem mælt er fyrir um í 14. gr. gilda.
Þrátt fyrir aðra undirgrein þessa
liðar er gistiríki heimilt að viðhalda rétti til að velja á milli aðlögunartíma
og hæfnisprófs ef:
- um er að ræða starfsgrein þar
sem krafist er að þeir sem leggja stund á hana hafi nákvæma þekkingu á
innlendum lögum og þar sem ráðgjöf og/eða aðstoð varðandi innlend lög er
verulegur eða fastur þáttur í atvinnustarfseminni, eða
- iðkun eða aðgangur að
starfsgrein er í gistiríki háð því að viðkomandi hafi prófskírteini eins og það
er skilgreint í tilskipun 89/48/EBE, og þegar eitt af skilyrðunum fyrir útgáfu
þessa prófskírteinis er að lokið hafi verið æðra námi sem tekur minnst þrjú ár,
eða sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, og umsækjandi hafi
annaðhvort prófskírteini eins og skilgreint er í þessari tilskipun eða
vitnisburð um menntun og þjálfun í skilningi b-liðar fyrstu málsgreinar 3. gr.
og sem fellur ekki undir b-lið 3. gr. í tilskipun 89/48/EBE.
2. Gistiríki geta þó ekki beitt
ákvæðum a- og b-liðar 1. gr. hverju á eftir öðru.
IV. KAFLI
Kerfi til viðurkenningar þegar gistiríki krefst
prófskírteinis og umsækjandi hefur undir höndum vottorð eða hefur hlotið
samsvarandi menntun og þjálfun
5. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi aðili hafi prófskírteini
getur lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að
hefja eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og
borið við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi hefur undir
höndum vottorð sem krafist er í öðru aðildarríki til að leggja stund á sömu
starfsgrein þar, enda hafi vottorðið verið gefið út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi hefur lagt stund
á sömu starfsgrein í fullu starfi í tvö ár á undangengnum 10 árum í öðru
aðildarríki sem ekki lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1.
gr. og fyrstu undirgreinar f-liðar 1. gr., og hefur undir höndum vitnisburð um
menntun og þjálfun:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í
lögum og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis, og
- sýnir að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið á framhaldsskólastigi:
annaðhvort sérhæfðu starfsnámi
eða þjálfun, annarri en þeirri sem um getur í a-lið, frá mennta- eða
þjálfunarstofnun eða á vinnustað, eða bæði frá mennta- eða þjálfunarstofnun og
á vinnustað, og eftir atvikum verklegri reynslu eða starfsreynslu sem er
óaðskiljanlegur hluti af náminu,
- eða verklegri reynslu eða
starfsreynslu sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu námi á framhaldsskólastigi,
eða
- sem sýnir að handhafi hafi,
eftir að hafa verið í tækni- eða starfsnámi á framhaldsskólastigi, lokið eftir
því sem þörf krefur,
annaðhvort starfsnámi eða þjálfun
sem um getur í fyrri undirlið,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslutíma sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu tækni- eða starfsnámi á
framhaldsskólastigi, og
- sem hefur búið handhafa undir
iðkun þessarar starfsgreinar.
Ekki er þó heimilt að krefjast
tveggja ára starfsþjálfunar sem um getur að framan þegar vitnisburður
umsækjanda um menntun og þjálfun sem um getur í þessum staflið er gefinn til
staðfestingar á lögverndaðri menntun og þjálfun.
Þó er gistiríkinu heimilt að
krefjast þess að umsækjandi taki út aðlögunartíma sem sé þó ekki lengri en þrjú
ár eða taki hæfnispróf. Gistiríkið verður að gefa umsækjanda rétt á að velja á
milli aðlögunartíma og hæfnisprófs.
Hyggist gistiríki víkja frá rétti
umsækjanda til að velja skulu reglur þær sem mælt er fyrir um í 14. gr. gilda.
V. KAFLI
Kerfi til viðurkenningar þegar gistiríki
krefst vottorðs
6. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi aðili hafi vottorð getur
lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að hefja
eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið
við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi hefur undir
höndum prófskírteini, eins og það er skilgreint í þessari tilskipun eða í
tilskipun 89/48/EBE, eða vottorð sem krafist er í öðru aðildarríki til að
leggja stund á viðkomandi starfsgrein þar, enda hafi prófskírteinið verið gefið
út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi hefur lagt stund
á sömu starfsgrein í fullu starfi í tvö ár, eða sambærilegan tíma hafi verið um
hlutanám að ræða, á undangengnum 10 árum í öðru aðildarríki sem ekki lögverndar
starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1. gr. og fyrstu undirgreinar f-liðar
1. gr., og hefur undir höndum vitnisburð um menntun og þjálfun:
- sem gefinn hefur verið út af
lögbæru yfirvaldi í aðildarríki sem tilnefnt hefur verið í samræmi við ákvæði í
lögum og stjórnsýslufyrirmælum þess ríkis, og
- sem sýnir að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið æðra námi, öðru en því sem um getur í öðrum undirlið
a-liðar 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE, sem staðið hefur í að minnsta kosti eitt
ár, eða sambærilegan tíma hafi verið um hlutanám að ræða, þar sem eitt
inntökuskilyrðið er, sem meginregla, að lokið hafi verið á fullnægjandi hátt
því námi á framhaldsskólastigi sem krafist er við inntöku í háskóla eða æðri
menntastofnun, auk starfsþjálfunarinnar sem hugsanlega er krafist til viðbótar
námi á æðra skólastigi, eða
- sýnir að handhafi hafi á
fullnægjandi hátt lokið á framhaldsskólastigi:
annaðhvort sérhæfðu starfsnámi
eða þjálfun, annarri en þeirri sem um getur í a-lið, frá mennta- eða
þjálfunarstofnun eða á vinnustað, eða bæði frá mennta- eða þjálfunarstofnun og
á vinnustað, og eftir atvikum verklegri reynslu eða starfsreynslu sem er
óaðskiljanlegur hluti af náminu,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslu sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu námi á framhaldsskólastigi,
eða
- sem sýnir að handhafi hafi,
eftir að hafa verið í tækni- eða starfsnámi á framhaldsskólastigi, lokið eftir
því sem þörf krefur,
annaðhvort starfsnámi eða þjálfun
sem um getur í fyrri undirlið,
eða verklegri reynslu eða
starfsreynslutíma sem er óaðskiljanlegur hluti af þessu tækni- eða starfsnámi á
framhaldsskólastigi, og
- sem hefur búið handhafa undir
iðkun þessarar starfsgreinar.
Ekki er þó heimilt að krefjast
tveggja ára starfsþjálfunar sem um getur að framan þegar vitnisburður
umsækjanda um menntun og þjálfun sem um getur í þessum staflið er gefinn til
staðfestingar á lögverndaðri menntun og þjálfun.
c) ef umsækjandi, sem hefur ekki
undir höndum prófskírteini, vottorð eða annan vitnisburð um menntun og þjálfun
í skilningi b-liðar 3. gr. eða b-liðar í þessari grein, hefur stundað
viðkomandi starfsgrein í fullu starfi í þrjú ár samfellt, eða sambærilegan tíma
hafi verið um hlutastarf að ræða, á umliðnum 10 árum í öðru aðildarríki sem
ekki lögverndar starfsgreinina samkvæmt skilningi e-liðar 1. gr. og fyrstu
undirgreinar f-liðar 1. gr.
Eftirfarandi skal metið til jafns
við þann formlega vitnisburð um menntun og þjálfun sem um getur í b-lið fyrstu
undirgreinar: sérhver vitnisburður um menntun og þjálfun eða safn slíks
vitnisburðar sem gefinn er út af lögbæru yfirvaldi í aðildarríki ef hann er
veittur að lokinni menntun og þjálfun sem sótt er innan bandalagsins og
viðurkennd er sem jafngild, þó að því tilskildu að öðrum aðildarríkjum og
framkvæmdastjórninni hafi verið tilkynnt um þessa viðurkenningu.
7. gr.
Með fyrirvara um ákvæði 6. gr.
getur gistiríki einnig krafist þess að umsækjandi:
a) ljúki aðlögunartíma sem sé þó
ekki lengri en tvö ár eða taki hæfnispróf þegar menntun sú og þjálfun sem hann
hefur hlotið samkvæmt a- eða b-lið fyrstu undirgreinar 5. gr. tekur til
fræðilegra eða hagnýtra þátta sem eru verulega frábrugðnir þeim sem liggja að
baki vottorðinu sem krafist er í gistiríkinu, eða þegar um ólíkan
starfsvettvang er að ræða þar sem í gistiríkinu er krafist sérhæfðrar menntunar
og þjálfunar sem tekur til fræðilegra eða hagnýtra þátta sem eru verulega
frábrugðnir þeim sem liggja að baki vitnisburði umsækjanda um formlega menntun
og hæfi.
Notfæri gistiríkið sér þennan
kost verður það að veita umsækjandanum rétt til að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs. Hyggist gistiríki þar sem krafist er vottorðs víkja frá rétti
umsækjanda til að velja skulu reglur þær sem mælt er fyrir um í 14. gr. gilda;
b) ljúki aðlögunartíma sem sé þó
ekki lengri en tvö ár eða taki hæfnispróf, enda hafi hann í því tilviki sem um
getur í c-lið fyrstu undirgreinar 6. gr. ekki undir höndum prófskírteini,
vottorð eða annan vitnisburð um menntun og þjálfun. Gistiríkið getur áskilið
sér rétt til að velja á milli aðlögunartíma og hæfnisprófs.
VI. KAFLI
Sérstök kerfi til viðurkenningar á
annarri menntun og hæfi
8. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er háð því að viðkomandi geti vottað hæfni sína getur
lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara aðildarríkis um heimild til að hefja
eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum og eigin ríkisborgarar og borið
við vanhæfni hans:
a) ef umsækjandi getur vottað
hæfni sem krafist er í öðru aðildarríki til að hefja eða stunda sömu
starfsgrein þar, enda hafi slík vottun verið gefin út í aðildarríki; eða
b) ef umsækjandi leggur fram
sönnun um menntun og hæfi sem hann hefur hlotið í öðrum aðildarríkjum,
sem veitir samsvarandi tryggingu,
einkum að því er varðar heilbrigði, öryggi, umhverfis- og neytendavernd, og
gefin er í ákvæðum laga og stjórnsýslufyrirmæla gistiríkisins.
Ef umsækjandinn leggur ekki fram
sönnun um að hann hafi slíkt vottorð eða slíka menntun og hæfi skulu ákvæði
laga og stjórnsýslufyrirmæla gistiríkisins gilda.
9. gr.
Þegar iðkun lögverndaðrar
starfsgreinar í gistiríki er einungis háð því að viðkomandi hafi yfir að ráða
vitnisburði um menntun til staðfestingar á almennri menntun á grunn- eða
framhaldsskólastigi getur lögbært yfirvald ekki neitað ríkisborgara
aðildarríkis um heimild til að hefja eða stunda þá starfsgrein með sömu skilyrðum
og eigin ríkisborgarar og borið við vanhæfni hans ef umsækjandi býr yfir
formlegri menntun og hæfi af samsvarandi stigi sem hann hefur hlotið í öðru
aðildarríki.
Þessi vitnisburður um formlega
menntun og hæfi verður að vera gefinn út af lögbæru yfirvaldi sem er tilnefnt
samkvæmt ákvæðum laga og stjórnsýslufyrirmæla í því aðildarríki.
VII. KAFLI
Aðrar ráðstafanir til að auðvelda árangursríka framkvæmd
staðfesturéttar, réttar til að veita þjónustu og frelsi launþega til flutninga
10. gr.
1. Krefji lögbært yfirvald í
gistiríki þann sem æskir að hefja störf í lögverndaðri starfsgrein um meðmæli
eða yfirlýsingu um að hann hafi ekki orðið gjaldþrota, eða frestar eða bannar
iðkun þeirrar starfsgreinar vegna alvarlegra ávirðinga í starfi eða vegna
afbrots, skal það ríki taka sem fullgilda sönnun, að því er varðar ríkisborgara
aðildarríkja sem æskja þess að leggja stund á þá starfsgrein á yfirráðasvæði
þess, framvísun skjala sem gefin eru út af lögbærum yfirvöldum í upprunaríkinu
eða aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá og votta að þessi
skilyrði hafi verið uppfyllt.
Gefi lögbær yfirvöld í
upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá ekki út
þau skjöl sem um getur í fyrstu undirgrein, skal eiðsvarin yfirlýsing koma í stað
þeirra - eða í aðildarríkjum þar sem engin ákvæði eru til um eiðsvarnar
yfirlýsingar, drengskaparheit - sem viðkomandi gefur frammi fyrir þar til bæru
yfirvaldi á sviði dómgæslu eða stjórnsýslu eða eftir atvikum lögbókanda eða þar
til bærri stofnun í upprunaríkinu eða aðildarríkinu sem viðkomandi kemur frá;
umrætt yfirvald eða lögbókandi skal gefa út vottorð sem staðfestir áreiðanleika
yfirlýsingarinnar eða drengskaparheitsins.
2. Ef lögbært yfirvald í
gistiríki krefst þess af eigin
ríkisborgurum sem æskja þess að
hefja eða stunda störf í lögverndaðri starfsgrein að þeir leggi fram
yfirlýsingu um líkamlegt og andlegt heilbrigði ber því yfirvaldi að taka sem
fullgilda sönnun framvísun á skjalinu sem krafist er í upprunaríkinu eða
aðildarríkinu sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá.
Ef upprunaríkið eða aðildarríkið
sem hinn erlendi ríkisborgari kemur frá gerir engar slíkar kröfur til þeirra
sem æskja þess að hefja störf í umræddri starfsgrein ber gistiríkinu að taka
við yfirlýsingu frá slíkum ríkisborgurum sem lögbært yfirvald í því ríki hefur
gefið út og er sambærileg við yfirlýsingu sem gistiríkið gefur út.
3. Lögbær yfirvöld í gistiríki
geta farið fram á það að skjölin og yfirlýsingarnar sem um getur í 1. og 2.
mgr. séu lögð fram eigi síðar en þremur mánuðum frá útgáfudegi þeirra.
4. Ef lögbært yfirvald í
gistiríki fer fram á það að þarlendir ríkisborgarar sem æskja þess að hefja
störf í lögverndaðri starfsgrein sverji eiða eða gefi drengskaparheit og þar
sem eiðurinn eða heitið er þess eðlis að ríkisborgarar annarra aðildarríkja
geta
ekki nýtt það skal aðildarríkið
tryggja að viðeigandi og jafngilt form til eiðtökunnar sé í boði fyrir
hlutaðeigandi einstakling.
11. gr.
1. Lögbær yfirvöld í gistiríkjum
skulu viðurkenna rétt ríkisborgara í aðildarríkjum, sem uppfylla skilyrði til
að hefja og stunda störf í lögverndaðri starfsgrein, til að bera það
starfsheiti í gistiríkinu sem svarar til þeirrar starfsgreinar.
2. Lögbæra yfirvaldið í
gistiríkinu skal viðurkenna rétt ríkisborgara í aðildarríkjum, sem uppfylla
skilyrði til að hefja og stunda störf í lögverndaðri starfsgrein á
yfirráðasvæði þeirra, til að nota lögmætan námstitil sinn og, eftir því sem við
á, skammstöfun á honum sem er notuð í upprunaríki þeirra eða aðildarríkinu sem
þeir koma frá, á máli þess ríkis. Gistiríkið getur krafist þess að titlinum
fylgi upplýsingar um heiti og staðsetningu stofnunarinnar eða prófanefndarinnar
sem veitti hann.
3. Ef samtök eða félag í
gistiríki sem um getur í f-lið 1. gr. veitir starfsgrein lögvernd skal
ríkisborgurum aðildarríkja einvörðungu heimilt að nota starfsheitið eða
skammstöfunina sem téð félag eða samtök veita gegn sönnun um félagsaðild.
Ef samtökin eða félagið gera
ákveðin hæfisskilyrði að forsendu fyrir félagsaðild má það aðeins beita þeirri
reglu gagnvart ríkisborgurum annarra aðildarríkja í samræmi við þessa
tilskipun, einkum 3., 4. og 5. gr. hennar, enda hafi þeir undir höndum
prófskírteini í skilningi a-liðar 1. gr., vottorð í skilningi b-liðar 1. gr.
eða vitnisburð um menntun og þjálfun eða hæfi í skilningi b-liðar 1. mgr. 3.
gr.,
b-liðar 1. mgr. 5. gr. eða 9. gr.
12. gr.
1. Gistiríkið skal taka sem
fullgilda sönnun fyrir því að skilyrðum, sem eru sett í 3. til 9. gr., sé
fullnægt, skjöl sem gefin eru út af lögbærum yfirvöldum í aðildarríkjum og
hlutaðeigandi einstaklingur skal leggja fram til stuðnings umsókn sinni um að
leggja
stund á viðkomandi starfsgrein.
2. Taka skal fyrir umsókn um
starf í lögverndaðri starfsgrein svo skjótt sem verða má og skulu lögbær
yfirvöld í gistiríkinu greina frá rökstuddri niðurstöðu eigi síðar en fjórum
mánuðum eftir að lögð hafa verið fram öll viðeigandi skjöl um hlutaðeigandi
aðila. Fáist ekki niðurstaða eða sé hún öndverð óskum umsækjanda skal honum
gert kleift að áfrýja til dómstóls í samræmi við ákvæði landslaga.
VIII. KAFLI
Tilhögun samræmingar
13. gr.
1. Aðildarríkin skulu, innan þess
frests sem kveðið er á um í 17. gr., tilnefna lögbær yfirvöld sem hafa umboð
til að veita viðtöku umsóknum og taka þær ákvarðanir sem um getur í þessari
tilskipun. Þau skulu koma þessum upplýsingum á framfæri við hin aðildarríkin og
framkvæmdastjórnina.
2. Aðildarríkin skulu tilnefna
þann aðila sem er ábyrgur fyrir samræmingu á starfsemi þeirra yfirvalda sem um
getur í 1. mgr. og tilkynna það hinum aðildarríkjunum og framkvæmdastjórninni.
Hlutverk
hans skal vera að stuðla að því
að tilskipun þessari sé beitt á sama hátt í öllum hlutaðeigandi starfsgreinum.
Þessi samræmingaraðili skal vera félagi í samræmingarhóp sem komið er á fót á
vegum framkvæmdastjórnarinnar samkvæmt 2. mgr. 9. gr. tilskipunar 89/48/EBE.
Starf þessa samræmingarhóps sem
komið er á fót samkvæmt framangreindu ákvæði tilskipunar 89/48/
EBE skal vera:
- að auðvelda framkvæmd þessarar
tilskipunar,
- að safna saman öllum
upplýsingum sem að gagni mega koma við beitingu hennar í aðildarríkjunum,
einkum upplýsingum um gerð viðmiðunarskrár yfir lögverndaðar starfsgreinar og
frávik í menntun og hæfi sem veitt er í aðildarríkjunum með það í huga að
aðstoða lögbær yfirvöld aðildarríkjanna við að meta hvort þarna sé verulegur
munur á.
Framkvæmdastjórnin getur haft
samráð við samræmingarhópinn um fyrirhugaðar breytingar á fyrirkomulaginu.
3. Aðildarríkin skulu gera
ráðstafanir til að veita nauðsynlegar upplýsingar um viðurkenningu
prófskírteina og vottorða og um önnur skilyrði sem varða iðkun lögverndaðra
starfsgreina á grundvelli þessarar tilskipunar. Þau geta í þessu sambandi nýtt
sér þau
upplýsinganet sem fyrir eru og,
eftir því sem við á, viðkomandi fagsamtök eða -félög. Framkvæmdastjórnin skal
hafa forgöngu um þróun og samræmingu á miðlun nauðsynlegra upplýsinga.
IX. KAFLI
Reglur um undanþágur vegna réttar til að velja milli aðlögunartíma og
hæfnisprófs
14. gr.
1. Ef aðildarríki hyggst ekki,
samkvæmt öðrum málslið annarrar undirgreinar b-liðar 1. mgr. 4. gr., þriðju
undirgrein 5. gr., eða öðrum málslið annarrar undirgreinar a-liðar 7. gr.,
veita umsækjendum rétt til að velja á milli aðlögunartíma og hæfnisprófs skal
það þegar í stað senda
framkvæmdastjórninni drög að viðkomandi fyrirmælum. Það skal jafnframt gera
framkvæmdastjórninni grein fyrir
ástæðum þess að nauðsynlegt er talið að setja slík fyrirmæli.
Framkvæmdastjórnin skal þegar í
stað tilkynna hinum aðildarríkjunum um öll slík drög sem henni berast; hún
getur einnig ráðfært sig um drögin við samráðshópinn sem um getur í 2. mgr. 13.
gr.
2. Með fyrirvara um möguleika
framkvæmdastjórnarinnar og hinna aðildarríkjanna til að tjá sig um drögin getur
aðildarríkið samþykkt fyrirmælin að því tilskildu að framkvæmdastjórnin hafi
eigi tekið ákvörðun um hið gagnstæða innan þriggja mánaða.
3. Komi fram ósk um slíkt frá
aðildarríki eða framkvæmdastjórninni skulu aðildarríki tafarlaust senda þeim í
endanlegri gerð fyrirmælin sem eru sett með beitingu þessarar greinar.
X. KAFLI
Reglur um breytingar á viðaukum C og D
15. gr.
1. Skránum yfir nám sem koma fram
í viðaukum C og D má breyta á grundvelli rökstuddrar beiðni viðkomandi
aðildarríkis til framkvæmdastjórnarinnar. Allar viðeigandi upplýsingar, einkum
texti viðkomandi ákvæða landslaga, skulu fylgja beiðninni. Aðildarríkið sem
leggur fram beiðnina skal einnig tilkynna hinum aðildarríkjunum um hana.
2. Framkvæmdastjórnin skal athuga
nánar umrætt nám og nám sem krafist er í hinum aðildarríkjunum. Hún skal einkum
ganga úr skugga um að prófskírteini sem veitt eru vegna umræddrar menntunar og
hæfis veiti handhafa:
- menntun eða þjálfun á
sambærilegu stigi við það æðra nám sem um getur í i-lið annars undirliðar
fyrstu undirgreinar a-liðar 1. gr.,
- sambærilega ábyrgð og verkefni.
3. Framkvæmdastjórnin skal njóta
aðstoðar nefndar sem er skipuð fulltrúum aðildarríkjanna og fulltrúi
framkvæmdastjórnarinnar veitir forstöðu.
4. Fulltrúi
framkvæmdastjórnarinnar leggur fyrir nefndina drög að þeim ráðstöfunum sem gera
skal. Nefndin skal skila áliti sínu á drögunum fyrir þau tímamörk sem
formaðurinn setur eftir því hversu brýnt málið er. Álitið skal samþykkt með
þeim meirihluta sem mælt er fyrir um í 2. mgr. 148. gr. sáttmálans þegar um er
að ræða ákvarðanir sem ráðið á að samþykkja samkvæmt tillögu
framkvæmdastjórnarinnar. Atkvæði fulltrúa aðildarríkjanna í nefndinni vega eins
og mælt er fyrir um í þeirri grein. Formaðurinn greiðir ekki atkvæði.
5. Framkvæmdastjórnin skal
samþykkja ráðstafanirnar sem öðlast gildi þegar í stað. Séu aðgerðirnar ekki í
samræmi við álit nefndarinnar skal framkvæmdastjórnin þó láta ráðið vita af
þeim án tafar. Í því tilviki skal framkvæmdastjórnin fresta því um tvo mánuði
að ráðstafanirnar komi til framkvæmda.
6. Ráðinu er heimilt að taka aðra
ákvörðun með auknum meirihluta innan þeirra tímamarka sem um getur í fyrri
málsgrein.
7. Framkvæmdastjórnin skal
tilkynna viðkomandi aðildarríki um ákvörðunina og skal, eftir því sem við á,
birta breyttu skrána í Stjórnartíðindum Evrópubandalagsins.
XI. KAFLI
Önnur ákvæði
16. gr.
Þegar sá tími rennur út sem
kveðið er á um í 17. gr. skulu aðildarríkin, á tveggja ára fresti, senda
framkvæmdastjórninni skýrslu um framkvæmd fyrirkomulagsins sem er tekið upp.
Auk almennrar umfjöllunar um
málið skal skýrslan einnig veita tölfræðilegt yfirlit fyrir ákvarðanir sem
teknar hafa verið og lýsa þeim vanda sem upp kann að koma við beitingu
tilskipunarinnar.
17. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
lög og stjórnsýslufyrirmæli til að fara að tilskipun þessari fyrir 18. júní
1994. Þau skulu tilkynna það framkvæmdastjórninni þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessar ráðstafanir skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja
slík tilvísun þegar þær verða birtar opinberlega. Aðildarríkin skulu setja
nánari reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu sjá til
þess að framkvæmdastjórninni berist helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt
verða um málefni sem tilskipun þessi nær til.
18. gr.
Eigi síðar en fimm árum eftir
þann dag sem tiltekinn er í 17. gr. skal framkvæmdastjórnin upplýsa
Evrópuþingið, ráðið og efnahags- og félagsmálanefndina um framkvæmd þessarar
tilskipunar.
Framkvæmdastjórnin skal, eftir að
hún hefur leitað ráða svo sem nauðsynlegt er, segja til um hvaða breytingar
þarf að gera á þessari tilskipun. Á sama tíma skal framkvæmdastjórnin, eftir
því sem við á, leggja fram tillögur sínar um endurbætur á gildandi reglum er
stuðli að því að draga enn frekar úr höftum á frelsi til flutninga, á
staðfesturétti og rétti til að veita þjónustu.
19. gr.
Tilskipun þessari er beint til
aðildarríkjanna.
Gjört í Lúxemborg 18. júní 1992.
Fyrir hönd ráðsins,
VITOR MARTINS
forseti.
VIÐAUKI A
Skrá yfir tilskipanir sem um
getur í annarri undirgrein 2. gr.
1. 64/429/EBE (1)
Tilskipun ráðsins frá 7. júlí
1964 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi einstaklinga
til að veita þjónustu á sviði framleiðslu- og vinnsluiðnaðar er heyrir undir
ISIC yfirflokka 23-40 (Iðnaður og handverk).
64/427/EBE (2)
Tilskipun ráðsins frá 7. júlí
1964 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna starfsemi
sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði framleiðslu- og vinnsluiðnaðar sem
fellur undir ISIC yfirflokka 23-40 (Iðnaður og handverk).
2. 68/365/EBE (3)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu á sviði matvæla- og drykkjarvöruframleiðslu
(ISIC yfirflokkar 20 og 21).
68/366/EBE (4)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði matvæla- og
drykkjarvöruframleiðslu (ISIC yfirflokkar 20 og 21).
3. 64/223/EBE (5)
Tilskipun ráðsins frá 25. febrúar
1964 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti til að veita þjónustu
vegna starfsemi á sviði heildsölu.
64/224/EBE (6)
Tilskipun ráðsins frá 25. febrúar
1964 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti til að veita þjónustu
vegna starfsemi milliliða á sviði verslunar, iðnaðar og handverks.
64/222/EBE (7)
Tilskipun ráðsins frá 25. febrúar
1964 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi á sviði heildsölu og milliliða í verslun, iðnaði og handverki.
4. 68/363/EBE (8)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu á sviði smásöluverslunar (ISIC úr flokki
612).
68/364/EBE (9)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði smásöluverslunar (ISIC úr
flokki 612).
5. 70/522/EBE (10)
Tilskipun ráðsins frá 30.
nóvember 1970 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt
starfandi einstaklinga til að veita þjónustu á sviði heildsölu og
umboðsverslunar með kol (ISIC úr flokki 6112).
70/523/EBE (11)
Tilskipun ráðsins frá 30.
nóvember 1970 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga á sviði heildsölu og
umboðsverslunar með kol (ISIC úr flokki 6112).
(1) Stjtíð. EB nr. 117, 23. 7. 1964, bls.
1880/64.
(2) Stjtíð. EB nr. 117, 23. 7. 1964, bls.
1863/64. Breytt með tilskipun 69/77/EBE (OJ nr. L 59, 10. 3. 1969, bls. 8).
(3) Stjtíð. EB nr. L 260, 22. 10. 1968, bls.
9.
(4) Stjtíð. EB nr. L 260, 22. 10. 1968, bls.
12.
(5) Stjtíð. EB nr. 56, 4. 4. 1964, bls.
863/64.
(6) Stjtíð. EB nr. 56, 4. 4. 1964, bls.
869/64.
(7) Stjtíð. EB nr. 56, 4. 4. 1964, bls.
857/64.
(8) Stjtíð. EB nr. L 260, 22. 10. 1968, bls.
1.
(9) Stjtíð. EB nr. L 260, 22. 10. 1968, bls.
6.
(10) Stjtíð. EB nr. L 267, 10. 12. 1970, bls.
14.
(11) Stjtíð. EB nr. L 267, 10. 12. 1970, bls.
18.
6. 74/557/EBE (1)
Tilskipun ráðsins frá 4. júní
1974 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga og milliliða til að veita þjónustu á sviði verslunar með og
dreifingar á eiturefnum.
74/556/EBE (2)
Tilskipun ráðsins frá 4. júní
1974 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi, verslunar með og dreifingar á eiturefnum og vegna starfsemi sem
felur í sér notkun slíkra efna í atvinnuskyni, að meðtalinni starfsemi
milliliða.
7. 68/367/EBE (3)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 um hvernig koma skuli á staðfesturétti og rétti sjálfstætt starfandi
einstaklinga til að veita þjónustu vegna starfsemi innan þjónustugeirans (ISIC
úr yfirflokki 85); 1. Veitingahús, kaffihús, ölstofur og aðrir veitingastaðir
(ISIC flokkur 852), 2. Hótel, gistiheimili, tjaldstæði og aðrir gististaðir
(ISIC flokkur 853).
68/368/EBE (4)
Tilskipun ráðsins frá 15. október
1968 sem hefur að geyma ítarleg ákvæði um bráðabirgðaráðstafanir vegna
starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga í þjónustugeiranum (úr ISIC
yfirflokki 85); 1. Veitingahús, kaffihús, ölstofur og aðrir veitingastaðir
(ISIC flokkur 852), 2. Hótel, gistiheimili, tjaldstæði og aðrir gististaðir
(ISIC flokkur 853).
8. 77/92/EBE (5)
Tilskipun ráðsins frá 13.
desember 1976 um ráðstafanir til að greiða fyrir því að umboðsmenn í
vátryggingum og vátryggingamiðlarar (úr ISIC flokki 630) geti nýtt sér
staðfesturétt og rétt til að stunda þjónustustarfsemi á því sviði, svo og
sérstakar bráðabirgðaráðstafanir varðandi þá starfsemi.
9. 82/470/EBE (6)
Tilskipun ráðsins frá 29. júní
1982 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt hvað varðar starfsemi sjálfstætt starfandi einstaklinga í
ákveðnum greinum sem tengjast flutningum og ferðaskrifstofum (ISIC flokkur 718)
og geymslu og vöruskemmum (ISIC flokkur 720).
10. 82/489/EBE (7)
Tilskipun ráðsins frá 19. júlí
1982 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt í háriðn.
11. 75/368/EBE (8)
Tilskipun ráðsins frá 16. júní
1975 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt að því er varðar ýmsa starfsemi (úr ISIC deildum 1 til 85) og
einkum bráðabirgðaráðstafanir með tilliti til þessarar starfsemi.
12. 75/369/EBE (9)
Tilskipun ráðsins frá 16. júní
1975 um ráðstafanir til að auðvelda að staðfesturéttar og réttar til að veita
þjónustu sé neytt á sviði farandsölu og einkum bráðabirgðaráðstafanir er varða
starfsemi af þessu tagi.
Athugasemd
Það skal tekið fram að með lögum
um aðild Danmerkur, Írlands og Breska konungsríkisins (Stjtíð. EB nr. L 73, 27.
3. 1972), Grikklands (Stjtíð. EB nr. L 291, 19. 11. 1979) og Spánar og
Portúgals (Stjtíð. EB nr. L 302, 15. 11. 1985) hefur verið bætt við sumar
framangreindar tilskipanir.
1) Stjtíð. EB nr. L 307, 18. 11. 1974, bls.
5.
(2) Stjtíð. EB nr. L 307, 18. 11. 1974, bls.
1.
(3) Stjtíð. EB nr. L 260, 22. 10. 1968, bls.
16.
(4) Stjtíð. EB nr. L 260, 22. 10. 1968, bls.
19.
(5) Stjtíð. EB nr. L 26, 31. 1. 1977, bls.
14.
(6) Stjtíð. EB nr. L 213, 21. 7. 1982, bls.
1.
(7) Stjtíð. EB nr. L 218, 27. 7. 1982, bls.
24.
(8) Stjtíð. EB nr. L 167, 30. 6. 1975, bls.
22.
(9) Stjtíð. EB nr. L 167, 30. 6. 1975, bls.
29.
VIÐAUKI B
Skrá yfir tilskipanir sem um getur í þriðju undirgrein 2. gr.
Hér er átt við tilskipanir sem
eru taldar upp í 1. til 7. lið viðauka A, að tilskipun 74/556/EBE sem er
tiltekin í 6. lið undantekinni.
VIÐAUKI C
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og
um getur í ii-lið annars
undirliðar í a-lið 1. gr.
1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger),
- sjúkraþjálfara
(Krankengymnast(in)),
- iðjuþjálfa (Beschäftigungs- und
Arbeitstherapeut(in)),
- talkennara
(Logopäde/Logopädin'),
- augnþjálfa (Orthoptist(in)),
- fóstrur viðurkenndar af ríkinu
(Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)),
- endurhæfingarþjálfa viðurkennda
af ríkinu (Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)).
Á Ítalíu
nám fyrir:
- tannfræðinga (odontotecnico),
- sjóntækjafræðinga (ottico),
- fótsnyrta (podologo).
Í Lúxemborg
nám fyrir:
- tæknimenn á sviði geislalækninga
(assistant(e) technique médical(e) en radiologie),
- tæknimenn á
læknarannsóknarstofum (assistant(e) technique médical(e) de laboratoire).
- geðhjúkrunarfræðingur
(infirmier/ière psychiatrique),
- tæknimenn á sviði skurðlækninga
(assistant(e) technique médical(e) en chirurgie),
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(infirmier/ière puériculteur/trice),
- svæfingahjúkrunarfræðingur
(infirmier/ière anesthésiste),
- sérmenntaða nuddara
(masseur/euse diplômé(e)),
- fóstrur (éducateur/trice),
sem felur í sér nám sem stendur í
13 ár hið minnsta, meðal annars:
- annaðhvort minnst þriggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum bætist við
eins eða tveggja ára sérnám sem lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð.
2. Meistaranám
("Mester/Meister/Maître") á sviði iðnnáms er fellur ekki undir tilskipanir
sem eru taldar upp í viðauka A
Í Danmörku
nám fyrir:
- sjóntækjafræðinga
(optometrist),
þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni fimm ára starfsþjálfun sem skiptist í tveggja og hálfs árs fræðilegt
nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn;
- bæklunartækna
(ortopædimekaniker),
þetta nám tekur alls 12,5 ár, að
meðtalinni þriggja og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í sex mánaða
fræðilegt nám í fagskóla og þriggja ára starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn;
- bæklunarskósmiði
(ortopædiskomager),
þetta nám tekur alls 13,5 ár, að
meðtalinni fjögurra og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í tveggja ára
fræðilegt nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og
lýkur með viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota
meistaratitilinn.
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- sjóntækjafræðinga
(Augenoptiker),
- tannfræðinga (Zahntechniker),
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða (Bandagist),
- heyrnartækna
(Hörgeräte-Akustiker),
- bæklunartækna
(Orthopädiemechaniker),
- bæklunarskósmiði
(Orthopädieschuhmacher).
Í Lúxemborg
nám fyrir:
- sjóntækjafræðinga (opticien),
- tannfræðinga (mécanicien
dentaire),
- heyrnarfræðinga
(audioprothésiste),
- bæklunartækna/gervilimafræðinga
(mécanicien orthopédiste/bandagiste),
- bæklunarskósmiði
(orthopédiste-cordonnier),
þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni minnst fimm ára þjálfun sem er liður í skipulögðu námi, og fer að
hluta til fram á vinnustað og að hluta til í fagskóla, og lýkur með prófi sem
viðkomandi verður að standast til að geta stundað starfsemi í þeirri iðn,
annaðhvort á eigin vegum eða annarra með sambærilegri ábyrgð.
3. Sjómennska
a) Sjóflutningar
Í Danmörku
nám fyrir:
- skipstjóra (skibsfører),
- yfirstýrimenn (overstyrmand),
- stýrimenn sem eru einir,
vaktstýrimenn (enestyrmand, vagthavende styrmand),
- vaktstýrimenn (vagthavende
styrmand),
- yfirvélstjóra (maskinchef),
- fyrstu vélstjóra (1.
maskinmester),
- fyrstu vélstjóra/vaktvélstjóra
(1. maskinmester/vagthavende maskinmester).
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- skipstjóra, stór
strandferðaskip (Kapitän AM),
- skipstjóra, strandferðaskip
(Kapitän AK),
- vaktstýrimenn, stór
strandferðaskip (Nautischer Schiffsoffizier AMW),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
(Nautischer Schiffsoffizier AKW),
- yfirvélstjóra, þrep C
(Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen),
- vélstjóra, þrep C
(Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen),
- yfirvélstjóra, þrep C
(Schiffsbetriebstechniker CTW),
- vélstjóra, þrep C - vélstjóra
sem eru einir (Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier).
Á Ítalíu
nám fyrir:
- vaktstýrimenn (ufficiale di
coperta),
- yfirvélstjóra (ufficiale di
macchina).
Í Hollandi
nám fyrir:
- yfirstýrimenn (strandferðaskip)
(með viðbótarnám) [stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)],
- vélstjóra (með prófskírteini)
(diploma motordrijver),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Danmörku, níu ára
grunnskólanám ásamt frekara faglegu grunnnámi og/eða þjónustu á sjó sem varir í
17 til 36 mánuði, en við það bætist:
- eins árs sérhæft starfsnám
fyrir vaktstýrimenn,
- þriggja ára sérhæft starfsnám
fyrir aðra,
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt einu ári á
sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist, eftir því
sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- á Ítalíu, heildarnám sem tekur
alls 13 ár, þar af eru minnst fimm ár sem fara í faglegt nám sem lýkur með
prófi en við það bætist eftir atvikum starfsþjálfunartími,
- í Hollandi, 14 ára nám, þar af
fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf
ára starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt innan ramma
hins alþjóðlega STCW-samningsins (International Convention on Standards of
Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978).
b) Veiðar á rúmsjó
Í Þýskalandi
nám fyrir:
- skipstjóra, úthafsveiðar
(Kapitän BG/Fischerei),
- skipstjóra, strandveiðar
(Kapitän BK/Fischerei),
- vaktstýrimenn, úthafskip
(Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
(Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei).
Í Hollandi
nám fyrir:
- yfirstýrimenn/vélstjóra V
(stuurman werktuigkundige V),
- vélstjóra IV (fiskiskip)
(werktuigkundige IV visvaart),
- yfirstýrimenn IV (fiskiskip)
(stuurman IV visvaart),
- yfirstýrimenn/vélstjóra VI
(stuurman werktuigkundige VI),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt einu ári á
sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist, eftir því
sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- í Hollandi, nám sem varir í 13
til 15 ár, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en
við það bætist tólf ára starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt innan ramma
Torremolinos-samningsins (1977 International Convention for the Safety of
Fishing Vessels).
4. Tækninám
Á Ítalíu
nám fyrir:
- landmælingamenn (geometra),
- landbúnaðarráðgjafa (perito
agrario),
- endurskoðendur (ragioniero) og
viðskiptaráðgjafa (perito commerciale),
- starfsráðgjafa (consulente del
lavoro),
er felur í sér minnst 13 ára nám
á framhaldsskólastigi, þar af eru átta ár skyldunám auk fimm ára náms á framhaldsskólastigi,
þar af eru þrjú ár í starfsnámi er lýkur með stúdentsprófi á tæknisviði, en við
það bætist
- þegar um er að ræða nám fyrir
landmælingamenn:
annaðhvort starfsreynslutími í
minnst tvö ár á fagstofu,
eða fimm ára starfsreynsla,
- þegar um er að ræða nám fyrir
landbúnaðarráðgjafa, endurskoðendur, viðskiptaráðgjafa og starfsráðgjafa að
lokinni minnst tveggja ára starfsreynslu,
ásamt prófi sem er viðurkennt af
ríkinu.
Í Hollandi
nám fyrir:
- fógetafulltrúa
(gerechtsdeurwaarder),
sem felur í sér almennt nám og
starfsnám er í allt tekur 19 ár, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt átta
árum á framhaldsskólastigi (en fjögur þeirra skulu vera á tæknisviði), og lýkur
með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist þriggja ára fræðilegt og
verklegt starfsnám.
5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem "National Vocational Qualifications or Scottish
Vocational Qualifications"
Nám fyrir:
- vísindalega aðstoðarmenn við
læknarannsóknarstofur (Medical Laboratory Scientific Officer),
- námurafmagnsverkfræðinga (Mine
Electrical Engineer),
- námuvélaverkfræðinga (Mine
Mechanical Engineer),
- viðurkennda félagsráðgjafa - á
sviði geðheilbrigðis (Approved Social Worker - Mental Health),
- tilsjónarmenn (Probation
Officer),
- tannfræðinga (Dental Therapist),
- tannhirða (Dental Hygienist),
- sjóntækjafræðinga (Dispensing
optician),
- aðstoðarmenn námuverkfræðinga
(Mine Deputy),
- skiptastjóra (Insolvency
Practitioner),
- viðurkennda lögbókendur við
afsal og fasteignagjörninga (Licensed Conveyancer),
- gervilimasmiði (Prosthetist),
- fyrstu stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað (First Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- aðra stýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað (Second Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- þriðju stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað (Third Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- vaktstýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað (Deck Officer - Freight/Passenger ships -
Unrestricted),
- yfirvélstjóra á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað viðskiptasvæði (Engineer Officer - Freight/Passenger
ships - Unlimited Trading Area),
- umboðsaðila vörumerkja (Trade
Mark Agent),
er felur í sér menntun og hæfi sem
er viðurkennt sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ) eða sem
,,National Council for Vocational Qualifications" samþykkir og viðurkennir
sem jafngilt, eða er viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish Vocational
Qualifications", á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational
Qualifications" í Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og úthlutun
verkefna.
VIÐAUKI D
Skrá yfir nám sem er byggt upp á sérstakan hátt eins og um getur í
þriðja undirlið b-liðar í fyrstu undirgrein 3. gr.
Í Breska konungsríkinu
Lögverndað nám er felur í sér
menntun og hæfi sem ,,National Council for Vocational Qualifications"
viðurkennir sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ), eða er
viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish
Vocational Qualifications",
á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational Qualifications" í
Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
-4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og úthlutun
verkefna.
Fylgiskjal 3.
TILSKIPUN
FRAMKVÆMDASTJÓRNARINNAR 94/38/EB
frá 26. júlí 1994
um breytingu á viðaukum C og D
við tilskipun ráðsins 92/51/EBE um
annað almennt kerfi til
viðurkenningar á starfsmenntun og
starfsþjálfun til viðbótar
tilskipun 89/48/EBE
FRAMKVÆMDASTJÓRN EVRÓPUBANDA-
LAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Evrópubandalagsins,
með hliðsjón af tilskipun ráðsins
92/51/EBE frá 18. júní 1992 um annað almennt kerfi til viðurkenningar á
starfsmenntun og starfsþjálfun til viðbótar tilskipun 89/48/EBE (1),
einkum 15. gr.,
og að teknu tilliti til
eftirfarandi:
Þegar rökstudd beiðni um að
starfsnámi eða starfsþjálfun verði bætt við eða tekið út af skránni í viðaukum
C eða D er skoðuð ber framkvæmdastjórninni, samkvæmt 2. mgr. 15. gr.
tilskipunar 92/51/EBE, einkum að ganga úr skugga um að prófskírteini sem eru
veitt vegna umrædds náms séu vitnisburður um að viðkomandi búi yfir menntun eða
hæfi á sambærilegu stigi við það
æðra nám sem um getur í i-lið annars undirliðar fyrstu undirgreinar a-liðar 1.
gr. og hafi sambærilega ábyrgð og verksvið.
Ríkisstjórn Þýskalands hefur lagt
fram rökstudda beiðni um breytingu á viðaukum C og D við tilskipunina og
ríkisstjórn Ítalíu hefur lagt fram rökstudda beiðni um breytingu á viðauka C.
Einkum þarf að breyta tilvísun
til starfsheitisins sjúkraþjálfara ("Krankengymnast(in)") í Þýskalandi í
kjölfar breytingar á innlendri löggjöf þar sem nýtt starfsheiti er samþykkt án
þess þó að uppbyggingu starfsnáms og starfsþjálfunar hafi verið breytt.
(1) Stjtíð. EB nr. L 209, 24. 7. 1992, bls.
25.
Það starfsnám sem bæta á við
skrána í viðauka C, að því er varðar Þýskaland, er byggt upp á sama hátt og það
sem þegar er skráð, að því er varðar Þýskaland, Ítalíu og Lúxemborg, í 1. lið
(,,Nám er tengist læknisfræði og umönnun barna") í sama viðauka.
Ítalía hefur breytt starfsnámi og
starfsþjálfun fyrir endurskoðendur ("ragioniero") og viðskiptaráðgjafa
(,,perito commerciale") með þeim hætti að ákvæði tilskipunar ráðsins
89/48/EBE (2) gilda nú um þetta
nám. Að því er varðar
starfsráðgjafa ("consulente del lavoro") hefur sýnt sig að uppbygging
námsins eins og hún er skilgreind í tilskipun 89/48/EBE er það námsfyrirkomulag
sem helst tíðkast í þessari starfsgrein. Af þessu leiðir að fella ber
námsfyrirkomulag þessara tveggja starfsgreina brott úr viðauka C, þar eð þeir
sem búa yfir menntun og hæfi samkvæmt ákvæðum tilskipunar 92/51/EBE geta farið
fram á að ákvæði a-liðar 1. gr. tilskipunar 89/48/EBE gildi um þá.
Eins og fram kemur í 2. gr.
tilskipunar 92/51/EBE gilda ákvæði þeirrar tilskipunar ekki um störf sem
fjallað er um í tilskipunum sem eru taldar upp í viðauka A við þá tilskipun, að
meðtöldum tilskipunum sem eru látnar gilda um iðkun á launuðum störfum, sem eru
talin upp í viðauka B, jafnvel þó að ríkisborgari aðildarríkis hafi lokið
,,námi sem er byggt upp á sérstakan hátt" og um getur í viðauka D.
Starfsnámið sem bæta á við skrána
í viðauka D að því er varðar Þýskaland er að uppbyggingu líkt tilteknu
starfsnámi í viðauka C og varir ævinlega allt minnst 13 ár, þar af
starfsmenntun minnst þrjú ár.
Aðildarríkjum sem eiga starfsnám
og starfsþjálfun skráð í viðauka D ber, í samræmi við ákvæði 2. mgr. 17. gr.
tilskipunar 92/51/EBE og í þeim tilgangi að auka skilvirkni almenna kerfisins,
að senda framkvæmdastjórninni skrá yfir viðkomandi prófskírteini.
Birta ber skrárnar með áorðnum
breytingum til að auðveldara sé að lesa viðauka C og D.
Þær ráðstafanir sem kveðið er á
um í þessari tilskipun eru í samræmi við álit nefndarinnar sem komið var á fót
samkvæmt 15. gr. tilskipunar 92/51/EBE.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
1. gr.
Viðaukum C og D við tilskipun
92/51/EBE er hér með breytt eins og fram kemur í I. viðauka við þessa
tilskipun.
2. gr.
Skrárnar yfir starfsnám og
starfsþjálfun í viðaukum C og D við tilskipun 92/51/EBE er að finna með áorðnum
breytingum í II. viðauka við þessa tilskipun.
3. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
nauðsynleg lög og
stjórnsýslufyrirmæli til að fara
að tilskipun þessari fyrir 1. október 1994. Þau skulu tilkynna það
framkvæmdastjórninni þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessi ákvæði skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja slík
tilvísun þegar þau verða birt opinberlega. Aðildarríkin skulu setja nánari
reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu senda
framkvæmdastjórninni helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt verða um málefni
sem tilskipun þessi nær til.
4. gr.
Tilskipun þessi öðlast gildi á
20. degi frá því að hún birtist í Stjórnartíðindum Evrópubandalagsins
Gjört í Brussel 26. júlí 1994.
Fyrir hönd framkvæmdastjórnarinnar,
Raniero VANNI D'ARCHIRAFI
framkvæmdastjóri.
VIÐAUKI I
1. Eftirfarandi breytingar eru
gerðar á viðauka C:
1. Undir fyrirsögninni ,,Í
Þýskalandi" í ,,1. Nám er tengist læknisfræði og umönnun barna":
a) verði annar undirliður sem hér
segir:
,,- sjúkraþjálfara
(,,Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in)")(1)";
b) bætast eftirtaldir undirliðir
við:
,,- aðstoðartæknimenn á
læknarannsóknarstofum (,,medizinisch-technische(r)
Laboratoriums-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
geislalækninga (,,medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
sjúkdómsgreiningar (,,medizinisch-technische(r) Assistent(in) für
Funktionsdiagnostik"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
dýralækninga (,,veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
- næringarfræðinga
(,,Diätassistent(in)"),
- tæknimenn á sviði lyfjafræði
(,,Pharmazieingenieur"), lokið fyrir 31. mars 1994 í fyrrum Þýska
alþýðulýðveldinu eða á yfirráðasvæði hinna nýju sambandsríkja,
- geðhjúkrunarfræðinga
(,,Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger"),
- talkennara
(,,Sprachtherapeut(in)")."
2. Undir ,,Á Ítalíu" í ,,4.
Tækninám":
- falli niður þriðji undirliður:
,,- endurskoðendur (ragioniero) og viðskiptaráðgjafa (perito
commerciale)",
- falli niður fjórði undirliður:
,,- starfsráðgjafa (consulente del lavoro)",
- hljóði sjötti undirliður sem
hér segir: ,,- þegar um er að ræða nám fyrir landbúnaðarráðgjafa, að lokinni
minnst tveggja ára starfsreynslu."
2. Eftirfarandi þáttur bætist við
viðauka D:
,,Í Þýskalandi:
eftirfarandi lögverndað nám:
- lögverndað nám til undirbúnings
störfum aðstoðarmanns á tæknisviði (,,technische(r) Assistent(in)"),
aðstoðarmanns á viðskiptasviði (,,kaufmännishce(r) Assistent(in)"),
starfsgreinum á vettvangi félagsmála (,,soziale Berufe") og
starfsgreininni öndunar-, tal- og raddþjálfari viðurkenndri af ríkinu
(,,staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)"), sem felur í
sér nám sem stendur í 13 ár hið minnsta, meðal annars próf úr framhaldsskóla
(,,mittlerer Bildungsabschluß"), og nær yfir:
- minnst þriggja ára(2)
starfsnám í sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem í sumum
tilvikum bætist við eins eða tveggja ára sérnám sem einnig lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í
viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja ára nám í
sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
- lögverndað nám fyrir
starfsgreinarnar iðnfræðingur viðurkenndur af ríkinu (,,staatlich geprüfte(r)
Techniker(in)"), rekstrarhagfræðingur (,,Betriebswirt(in)"), hönnuður
(,,Gestalter(in)") og heimilishjálparmaður (,,Familienpfleger(in)")
sem felur í sér nám sem stendur í 16 ár hið minnsta, þar sem þess er krafist að
viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti eða sambærilegu námi og
þjálfun (sem stendur í níu ár hið minnsta) og námi við fagskóla
(,,Berufsschule") sem stendur í þrjú ár hið minnsta, og að lokinni minnst
tveggja ára starfsreynslu felur í sér minnst tveggja ára nám og þjálfun í fullu
starfi eða nám og þjálfun í hlutastarfi af samsvarandi lengd,
(1) Frá og með 1. júní 1994 kom starfsheitið
,,Physiotherapeut(in)" í stað ,,Krankengymnast(in)". Hins vegar er
starfsmönnum í greininni, sem hafa fengið prófskírteini fyrir þá dagsetningu,
heimilt að nota fyrra heitið, ,,Krankengymnast(in)", óski þeir þess.
(2) Heimilt er að stytta lágmarksnámstíma sem
er þrjú ár í tvö ár hafi viðkomandi einstaklingur menntun og hæfi til að
setjast í háskóla (,,Abitur"), þ.e. hefur lokið 13 ára námi og þjálfun eða
hefur menntun og hæfi til að setjast í ,,Fachhochschule"
(,,Fachhochschulereife"), þ.e. hefur lokið 12 ára námi og þjálfun.
- lögverndað nám og lögvernduð
starfsþjálfun, sem varir alls 15 ár hið minnsta, þar sem þess er krafist,
almennt orðað, að viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti (sem
stendur í níu ár hið minnsta) og starfsnámi (venjulega þriggja ára), og felur
að jafnaði í sér minnst tveggja ára starfsreynslu (oftast þriggja ára) og próf
sem er hluti starfsþjálfunar, en undirbúningur fyrir það felst í námi sem
annaðhvort fer fram samhliða starfsþjálfuninni (minnst 1000 klukkustundir) eða
er sjálfstætt fullt nám (minnst eitt ár).
Þýsk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og öðrum aðildarríkjum skrá yfir starfsnám sem fjallað er
um í þessum viðauka."
II. VIÐAUKI
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og um getur í ii-lið annars
undirliðar í fyrstu undirgrein
a-liðar 1. gr.
1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna
Nám fyrir:
í Þýskalandi
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(,,Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"),
- sjúkraþjálfara
(,,Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in)")(1),
- iðjuþjálfa (Beschäftigungs- und
Arbeitstherapeut(in)"),
- talkennara (,,Logopäde/Logopädin"),
- augnþjálfa
(,,Orthoptist(in)"),
- fóstrur viðurkenndar af ríkinu
(,,Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)"),
- endurhæfingarþjálfa viðurkennda
af ríkinu (,,Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)").
- aðstoðartæknimenn á
læknarannsóknarstofum (,,medizinisch-technische(r)
Laboratoriums-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
geislalækninga (,,medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)"),
- aðstoðartæknimenn á sviði
sjúkdómsgreiningar (,,medizinisch-technische(r) Assistent(in) für
Funktionsdiagnostik"),
- tæknimenn á sviði dýralækninga
(,,veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
- næringarfræðinga
(,,Diätassistent(in)"),
- tæknimenn á sviði lyfjafræði
(,,Pharmazieingenieur"), lokið fyrir 31. mars 1994 í fyrrum Þýska
alþýðulýðveldinu eða á yfirráðasvæði hinna nýju sambandsríkja,
- geðhjúkrunarfræðinga
(,,Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger"),
- talkennara
(,,Sprachtherapeut(in)"),
á Ítalíu
- tannfræðinga
(,,odontotecnico"),
- sjóntækjafræðinga
(,,ottico"),
- fótsnyrta (,,podologo"),
í Lúxemborg
- tæknimenn á sviði
geislalækninga (,,assistant(e) technique médical(e) en radiologie"),
- tæknimenn á
læknarannsóknarstofum (,,assistant(e) technique médical(e) de
laboratoire"),
- geðhjúkrunarfræðingur
(,,infirmier/ière psychiatrique"),
- tæknimenn á sviði skurðlækninga
(,,assistant(e) technique médical(e) en chirurgie"),
- barnalækningahjúkrunarfræðinga
(,,infirmier/ière puériculteur/trice"),
(1) Frá og með 1. júní 1994 kom starfsheitið
,,Physiotherapeut(in)" í stað ,,Krankengymnast(in)". Hins vegar er
starfsmönnum í greininni, sem hafa fengið prófskírteini fyrir þá dagsetningu,
heimilt að nota fyrra heitið, ,,Krankengymnast(in)", óski þeir þess.
- svæfingahjúkrunarfræðingur
(,,infirmier/ière anesthésiste"),
- sérmenntaða nuddara
(,,masseur/euse diplômé(e)"),
- fóstrur
(,,éducateur/trice"),
sem felur í sér nám sem stendur í
13 ár hið minnsta, meðal annars:
- annaðhvort minnst þriggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum bætist við
eins eða tveggja ára sérnám sem lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í minnst
eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð.
2. Meistaranám
(,,Mester/Meister/Maître") á sviði iðnnáms er fellur ekki undir tilskipanir
sem eru taldar upp í viðauka A
Nám fyrir:
í Danmörku
- sjóntækjafræðinga
(,,optometrist"),
þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni fimm ára starfsþjálfun sem skiptist í tveggja og hálfs árs fræðilegt
nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn,
- bæklunartækna
(,,ortopædimekaniker"),
þetta nám tekur alls 12,5 ár, að
meðtalinni þriggja og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í sex mánaða fræðilegt
nám í fagskóla og þriggja ára starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með
viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota meistaratitilinn,
- bæklunarskósmiði
(,,ortopædiskomager"),
þetta nám tekur alls 13,5 ár, að
meðtalinni fjögurra og hálfs árs starfsþjálfun sem skiptist í tveggja ára
fræðilegt nám í fagskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á vinnustað, og
lýkur með viðurkenndu prófi í iðninni sem veitir rétt til að nota
meistaratitilinn.
Nám fyrir:
í Þýskalandi
- sjóntækjafræðinga (,,Augenoptiker"),
- tannfræðinga
(,,Zahntechniker"),
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða (,,Bandagist"),
- heyrnartækna
(,,Hörgeräte-Akustiker"),
- bæklunartækna
(,,Orthopädiemechaniker"),
- bæklunarskósmiði
(,,Orthopädieschuhmacher"),
í Lúxemborg
- sjóntækjafræðinga
(,,opticien"),
- tannfræðinga (,,mécanicien
dentaire"),
- heyrnarfræðinga
(,,audioprothésiste"),
- bæklunartækna/gervilimafræðinga
(,,mécanicien orthopédiste/bandagiste"),
- bæklunarskósmiði
(,,orthopédiste-cordonnier").
Þetta nám tekur alls 14 ár, að
meðtalinni minnst fimm ára þjálfun sem er liður í skipulögðu námi, og fer að
hluta til fram á vinnustað og að hluta til í fagskóla, og lýkur með prófi sem
viðkomandi verður að standast til að geta stundað starfsemi í þeirri iðn,
annaðhvort á eigin vegum eða annarra með sambærilegri ábyrgð.
3. Sjómennska
a) Sjóflutningar
Nám fyrir:
í Danmörku
- skipstjóra
(,,skibsfører"),
- yfirstýrimenn
(,,overstyrmand"),
- stýrimenn sem eru einir,
vaktstýrimenn (,,enestyrmand, vagthavende styrmand"),
- vaktstýrimenn (,,vagthavende
styrmand"),
- yfirvélstjóra
(,,maskinchef"),
- fyrstu vélstjóra (,,1.
maskinmester"),
- fyrstu vélstjóra/vaktvélstjóra
(,,1. maskinmester/vagthavende maskinmester"),
í Þýskalandi
- skipstjóra, stór
strandferðaskip (,,Kapitän AM"),
- skipstjóra, strandferðaskip
(,,Kapitän AK"),
- vaktstýrimenn, stór
strandferðaskip (,,Nautischer Schiffsoffizier AMW"),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
(,,Nautischer Schiffsoffizier AKW"),
- yfirvélstjóra, þrep C
(,,Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen"),
- vélstjóra, þrep C
(,,Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen"),
- yfirvélstjóra, þrep C
(,,Schiffsbetriebstechniker CTW"),
- vélstjóra, þrep C - vélstjóra
sem eru einir (,,Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier"),
á Ítalíu
- vaktstýrimenn (,,ufficiale di
coperta"),
- yfirvélstjóra (,,ufficiale di
macchina"),
í Hollandi
- yfirstýrimenn (strandferðaskip)
(með viðbótarnám) (,,stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)"),
- vélstjóra (með prófskírteini)
(,,diploma motordrijver"),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Danmörku, níu ára
grunnskólanám ásamt frekara faglegu grunnnámi og/eða þjónustu á sjó sem varir í
17 til 36 mánuði, en við það bætist:
- eins árs sérhæfð starfsþjálfun
fyrir vaktstýrimenn,
- þriggja ára sérhæfð
starfsþjálfun fyrir aðra,
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt einu ári á
sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðrar starfsþjálfunar en við það bætist,
eftir því sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- á Ítalíu, heildarnám sem tekur
alls 13 ár, þar af eru minnst fimm ár í faglegu námi sem lýkur með prófi en við
það bætist eftir atvikum starfsþjálfunartími,
- í Hollandi, 14 ára nám, þar af
fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf
mánaða starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt samkvæmt
alþjóðlega STCW-samningnum (International Convention on Standards of Training,
Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978).
b) Veiðar á rúmsjó
Nám fyrir:
í Þýskalandi
- skipstjóra, úthafsveiðar
(,,Kapitän BG/Fischerei"),
- skipstjóra, strandveiðar
(,,Kapitän BK/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, úthafsveiðiskip
(,,Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, strandveiðiskip
(,,Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei"),
í Hollandi
- yfirstýrimenn/vélstjóra V
(,,stuurman werktuigkundige V"),
- vélstjóra IV (fiskiskip)
(,,werktuigkundige IV visvaart"),
- yfirstýrimenn IV (fiskiskip)
(,,stuurman IV visvaart"),
- yfirstýrimenn/vélstjóra VI
(,,stuurman werktuigkundige VI"),
sem er sambærilegt við
eftirfarandi nám:
- í Þýskalandi, heildarnám sem
tekur 14 til 18 ár, að meðtöldu þriggja ára faglegri grunnþjálfun ásamt einu
ári á sjó, auk eins eða tveggja ára sérhæfðrar starfsþjálfunar en við það
bætist, eftir því sem við á, tveggja ára reynslutími við stjórn siglinga,
- í Hollandi, nám sem varir í 13
til 15 ár, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en
við það bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími.
Námið skal viðurkennt samkvæmt
Torremolinos-samningnum (1977 International Convention for the Safety of
Fishing Vessels).
4. Tækninám
Nám fyrir:
á Ítalíu
- landmælingamenn
(,,geometra"),
- landbúnaðarráðgjafa (,,perito
agrario"),
er felur í sér minnst 13 ára
tækninám á framhaldsskólastigi, þar af eru átta ár skyldunám auk fimm ára náms
á framhaldsskólastigi, þar af eru þrjú ár í starfsnámi er lýkur með
stúdentsprófi á tæknisviði, en við það bætist,
- þegar um er að ræða nám fyrir
landmælingamenn: annaðhvort starfsreynslutími í minnst tvö ár á fagstofu, eða
fimm ára starfsreynsla,
- þegar um er að ræða nám fyrir
landbúnaðarráðgjafa, minnst tveggja ára starfsreynsla ásamt prófi sem er
viðurkennt af ríkinu.
Nám fyrir:
í Hollandi
- fógetafulltrúa
(,,gerechtsdeurwaarder"),
sem felur í sér almennt nám og
starfsþjálfun er í allt tekur 19 ár, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt átta
árum á framhaldsskólastigi, en fjögur þeirra skulu vera á tæknisviði, og lýkur
með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist þriggja ára fræðilegt og
verklegt starfsnám.
5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem ,,National Vocational Qualifications or Scottish
Vocational Qualifications"
Nám fyrir:
- vísindalega aðstoðarmenn við
læknarannsóknarstofur (,,Medical Laboratory Scientific Officer"),
- námurafmagnsverkfræðinga
(,,Mine Electrical Engineer"),
- námuvélaverkfræðinga (,,Mine
Mechanical Engineer"),
- viðurkennda félagsráðgjafa - á
sviði geðheilbrigðis (,,Approved Social Worker - Mental Health"),
- tilsjónarmenn (,,Probation
Officer"),
- tannfræðinga (,,Dental
Therapist"),
- tannhirða (,,Dental
Hygienist"),
- sjóntækjafræðinga (,,Dispensing
optician"),
- aðstoðarmenn námuverkfræðinga
(,,Mine Deputy"),
- skiptastjóra (,,Insolvency
Practitioner"),
- viðurkennda lögbókendur við
afsal og fasteignagjörninga (,,Licensed Conveyancer"),
- gervilimasmiði
(,,Prosthetist"),
- fyrstu stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - án takmarkana (,,First Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- aðra stýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - án takmarkana (,,Second Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- þriðju stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - án takmarkana (,,Third Mate - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- vaktstýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - án takmarkana (,,Deck Officer - Freight/Passenger ships -
Unrestricted"),
- yfirvélstjóra á flutninga- og
farþegaskipum - viðskiptasvæði án takmarkana (,,Engineer Officer -
Freight/Passenger ships - Unlimited Trading Area"),
- umboðsaðila vörumerkja (,,Trade
Mark Agent"),
er felur í sér menntun og hæfi
sem er viðurkennt sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ) eða sem
,,National Council for Vocational Qualifications" samþykkir og viðurkennir
sem jafngilt, eða er viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish Vocational
Qualifications", á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational
Qualifications" í Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar með öðrum
eða leiðsagnar.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfseminnar.
Skrá yfir nám sem er byggt upp
á sérstakan hátt eins og um getur
í þriðja undirlið b-liðar í
fyrstu undirgrein 3. gr.
Í Breska konungsríkinu
Lögverndað nám er felur í sér
menntun og hæfi sem ,,National Council for Vocational Qualifications"
viðurkennir sem ,,National Vocational Qualifications" (NVQ), eða er
viðurkennt í Skotlandi sem ,,Scottish
Vocational Qualifications",
á 3. og 4. stigi í ,,National Framework of Vocational Qualifications" í
Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar með öðrum
eða leiðsagnar.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar tæknileg og fagleg atriði, og við
breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfseminnar.
Í Þýskalandi
Eftirfarandi lögverndað nám:
- lögverndað nám til undirbúnings
störfum aðstoðarmanns á tæknisviði (,,technische(r) Assistent(in)"),
aðstoðarmanns á viðskiptasviði (,,kaufmännishce(r) Assistent(in)"),
starfsgreinum á vettvangi félagsmála (,,soziale Berufe") og
starfsgreininni öndunar-, tal- og raddþjálfari viðurkenndri af ríkinu
(,,staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)"), sem felur í
sér nám sem stendur í 13 ár hið minnsta, meðal annars próf úr framhaldsskóla
(,,mittlerer Bildungsabschluß"), og nær yfir:
- minnst þriggja ára(1) starfsnám
í sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum
bætist við eins eða tveggja ára sérnám sem einnig lýkur með prófi,
- eða minnst tveggja og hálfs árs
nám í sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í
viðurkenndri starfsstöð,
- eða minnst tveggja ára nám í
sérskóla (,,Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
(1) Heimilt er stytta lágmarksnámstíma úr
þremur árum í tvö ár hafi viðkomandi einstaklingur menntun og hæfi til að
setjast í háskóla (,,Abitur"), þ.e. hefur lokið 13 ára námi og þjálfun eða
hefur menntun og hæfi til að setjast í ,,Fachhochschule"
("Fachhochschulereife"), þ.e. hefur lokið 12 ára námi og þjálfun.
- lögverndað nám fyrir
starfsgreinarnar iðnfræðingur viðurkenndur af ríkinu (,,staatlich geprüfte(r)
Techniker(in)"), rekstrarhagfræðingur (,,Betriebswirt(in)"), hönnuður
(,,Gestalter(in)") og heimilishjálparmaður (,,Familienpfleger(in)")
sem felur í sér nám sem stendur í 16 ár hið minnsta, þar sem þess er krafist að
viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti eða sambærilegu námi og
þjálfun (sem stendur í níu ár hið minnsta) og námi við fagskóla
(,,Berufsschule") sem stendur í þrjú ár hið minnsta, og að lokinni minnst
tveggja ára starfsreynslu felur í sér minnst tveggja ára nám og þjálfun í fullu
starfi eða nám og þjálfun í hlutastarfi af samsvarandi lengd,
- lögverndað nám og lögvernduð
starfsþjálfun, sem varir alls 15 ár hið minnsta, þar sem þess er krafist,
almennt orðað, að viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti (sem
stendur í níu ár hið minnsta) og starfsnámi (venjulega þriggja ára), og felur
að jafnaði í sér minnst tveggja ára starfsreynslu (oftast þriggja ára) og próf
sem er hluti starfsþjálfunar, en undirbúningur fyrir það felst í námi sem
annaðhvort fer fram samhliða starfsþjálfuninni (minnst 1 000 klukkustundir) eða
er sjálfstætt fullt nám (minnst eitt ár).
Þýsk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og öðrum aðildarríkjum skrá yfir starfsnám sem fjallað er
um í þessum viðauka.
Fylgiskjal 4.
TILSKIPUN
FRAMKVÆMDASTJÓRNARINNAR 95/43/EB
frá 20. júlí 1995
um breytingu á viðaukum C og D
við tilskipun ráðsins 92/51/EBE
um annað almennt kerfi til
viðurkenningar á starfsmenntun og
starfsþjálfun til viðbótar
tilskipun 89/48/EBE
(Texti sem varðar EES)
FRAMKVÆMDASTJÓRN EVRÓPUBANDA-
LAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Evrópubandalagsins,
með hliðsjón af tilskipun ráðsins
92/51/EBE frá 18. júní 1992 um annað almennt kerfi til viðurkenningar á
starfsmenntun og starfsþjálfun til viðbótar tilskipun 89/48/EBE(1),
eins og henni var breytt með tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 94/38/EB(2),
einkum 15. gr.,
og að teknu tilliti til
eftirfarandi:
Þegar framkvæmdastjórnin fjallar
um rökstudda beiðni um að námi verði bætt við eða tekið út af skránni í
viðaukum C eða D ber henni, samkvæmt
2. mgr. 15. gr. tilskipunar
92/51/EBE, einkum að ganga úr skugga um að prófskírteini sem eru veitt vegna
umrædds náms séu vitnisburður um að starfsmenntun eða starfsþjálfun viðkomandi
sé á sambærilegu stigi við það æðra nám sem um getur í i-lið annars undirliðar
fyrstu undirgreinar a-liðar 1. gr. og að hann geti tekist á við sambærilega
ábyrgð og verksvið.
Ríkisstjórn Hollands hefur lagt
fram rökstudda beiðni um breytingu á viðaukum C og D við tilskipun 92/51/EBE og
ríkisstjórn Austurríkis hefur lagt fram rökstudda beiðni um breytingu á viðauka
D.
Námið sem bæta á við skrána í
viðauka C við tilskipun 92/51/EBE, að því er varðar Holland, er sambærilegt
bæði hvað varðar uppbyggingu og lengd og ábyrgð og verksvið við það sem þegar
er skráð í viðaukanum.
Í samræmi við 2. gr. tilskipunar
92/51/EBE gilda ákvæði þessarar tilskipunar ekki um störf sem heyra undir
tilskipanir sem eru taldar upp í viðauka A, að meðtöldum tilskipunum sem eru látnar
gilda um iðkun launaðra starfa sem eru talin upp í viðauka B, jafnvel þó að
ríkisborgari aðildarríkis hafi lokið "námi sem er byggt upp á sérstakan
hátt" er um getur í viðauka D.
(1) Stjtíð. EB nr. L 209, 24. 7. 1992, bls.
25.
(2) Stjtíð. EB nr. L 217, 23. 8. 1994, bls.
8.
Námið sem bæta á við skrána í
viðauka D við tilskipun 92/51/EBE, að því er varðar Holland og Austurríki, er
sambærilegt að uppbyggingu og lengd við tiltekið nám sem er tilgreint í viðauka
C og við sumt af því námi sem fyrir er í viðauka D og varir ævinlega í minnst
13 ár.
Í samræmi við ákvæði 2. mgr. 17.
gr. tilskipunar 92/51/EBE og í þeim tilgangi að auka skilvirkni almenna
kerfisins ber þeim aðildarríkjum sem hafa nám á skrá í viðauka D að senda
framkvæmdastjórninni og hinum aðildarríkjunum skrá yfir viðkomandi
prófskírteini.
Birta ber skrárnar með áorðnum
breytingum til að auðveldara sé að lesa viðauka C og D við tilskipun 92/51/EBE.
Ráðstafanirnar sem kveðið er á um
í þessari tilskipun eru í samræmi við álit nefndarinnar sem komið var á fót
samkvæmt 15. gr. tilskipunar 92/51/EBE.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
1. gr.
Viðaukum C og D við tilskipun
92/51/EBE er hér með breytt eins og fram kemur í I. viðauka við þessa
tilskipun.
2. gr.
Skrárnar yfir nám í viðaukum C og
D við tilskipun 92/51/EBE er að finna með áorðnum breytingum í II. viðauka við
þessa tilskipun.
3. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
nauðsynleg lög og
stjórnsýslufyrirmæli til að fara
að tilskipun þessari fyrir 31. október 1995. Þau skulu tilkynna það framvæmdastjórninni
þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessi ákvæði skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja slík
tilvísun þegar þau verða birt opinberlega. Aðildarríkin skulu setja nánari
reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu senda
framkvæmdastjórninni helstu ákvæði úr landslögum sem samþykkt verða um málefni
sem tilskipun þessi nær til.
4. gr.
Tilskipun þessi öðlast gildi á
tuttugasta degi frá því að hún birtist í Stjórnartíðindum
Evrópubandalaganna.
Gjört í Brussel 20. júlí 1995.
Fyrir hönd framkvæmdastjórnarinnar,
Mario MONTI
framkvæmdastjóri.
I. VIÐAUKI
A. Eftirfarandi breytingar eru
gerðar á viðauka C:
1. a) Í liðnum "1. Nám er tengist
læknisfræði og umönnun barna", á eftir fyrirsögninni "Í Lúxemborg er
eftirfarandi fyrirsögn og undirlið bætt við á eftir síðasta undirlið "kennslu-
og uppeldisfræðinga ("éducateur/trice"):
Í Hollandi:
- aðstoðarmenn dýralækna
("dierenartassistent")".
b) Í liðnum "1. Nám er tengist
læknisfræði og umönnun barna", undir fyrirsögninni "sem felur í sér nám
sem stendur í 13 ár hið minnsta, meðal annars:" er eftirfarandi undirlið
bætt við á eftir síðasta undirlið:
- eða, ef um ræðir aðstoðarmann
dýralæknis ("dierenartassistent") í Hollandi, annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla ("MBO"-kerfið) eða þriggja ára samþættingarnám á
námssamningi ("LLW"), sem hvoru tveggja lýkur með prófi."
2. a) Í liðnum "3. Sjómennska a)
Sjóflutningar", undir fyrirsögninni "Í Hollandi" er eftirfarandi
undirlið bætt við:
- skipaumferðarstjóra
("VTS-functionaris")".
b) Í liðnum "3. Sjómennskaa)
Sjóflutningar", undir fyrirsögninni "sem er sambærilegt við eftirfarandi
nám:" komi eftirfarandi í stað undirliðarins "- í Hollandi, 14 ára nám,
þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en við það
bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími,":
- í Hollandi:
- að því er varðar yfirstýrimenn
(á strandferðaskipum) (með viðbótarnám) ("stuurman kleine handelsvaart (met
aanvulling)") og vélstjóra (með prófskírteini) ("diploma
motordrijver"), 14 ára nám, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri
starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími,
- að því er varðar
skipaumferðarstjóra ("VTS-functionaris"), minnst 15 ára nám alls, þar af
er minnst þriggja ára æðra starfsnám ("HBO") eða starfsnám í sérskóla á
miðstigi ("MBO"), þar sem við bætast sérhæfð námskeið, innanlands eða
bundin við tiltekin svæði, sem fela hvert um sig í sér minnst 12 vikna
fræðilegt starfsnám og lýkur hverju um sig með prófi."
3. a) Í liðnum "4.
Tæknisvið", undir fyrirsögninni "Í Hollandi" er eftirfarandi undirlið
bætt við:
"- klíníska tannsmiði
("tandprotheticus")".
b) Í liðnum "4. Tæknisvið",
undir fyrirsögninni "Í Hollandi" komi eftirfarandi í stað núverandi kafla
sem kemur á eftir undirliðnum
"fógetafulltrúa":
sem felur í sér almennt nám og
starfsnám
að því er varðar fógetafulltrúa
("gerechtsdeurwaarder"), sem tekur 19 ár alls, þar af eru átta ár í
skyldunámi ásamt átta árum á framhaldsskólastigi, en fjögur þeirra skulu vera á
tæknisviði, og sem lýkur með prófi viðurkenndu af ríkinu en við það bætist
þriggja ára fræðilegt og verklegt starfsnám,
- að því er varðar klíníska
tannsmiði ("tandprotheticus"), sem tekur 15 ár alls í fullu námi og þrjú
ár í hlutanámi, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt fjórum árum á almennu
framhaldsskólastigi, þrjú ár í starfsnámi, þar með talið fræðilegt og verklegt
nám sem tannsmiður, að viðbættu þriggja ára hlutanámi sem klínískur tannsmiður,
er lýkur með prófi."
B. Eftirfarandi þættir bætast
við viðauka D:
a) Í Hollandi:
Eftirfarandi lögverndað nám:
- Lögverndað nám sem tekur minnst
15 ár alls og þar sem það er gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta
ára skyldunámi ásamt fjögurra ára almennu framhaldsskólanámi á miðstigi
("MAVO") eða fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða almennu
framhaldsskólanámi á seinna stigi, svo og að lokið sé við þriggja eða fjögurra
ára starfsnám í sérskóla á miðstigi ("MBO"), sem lýkur með prófi,
- lögverndað nám sem tekur minnst
16 ár alls og þar sem það er gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta
ára skyldunámi ásamt fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða
seinna stigi almennrar framhaldsskólamenntunar, svo og að lokið sé við minnst
fjögurra ára nám á námssamningi, sem felur í sér fræðilegt nám í skóla í minnst
einn dag í hverri viku og verklegt nám í starfsþjálfunarstöð eða hjá fyrirtæki
aðra daga, og sem lýkur með annars eða þriðja stigs prófi.
Hollensk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og hinum aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur
undir þennan viðauka."
b) Í Austurríki:
Nám í starfsmenntaskóla á æðra
stigi ("Berufsbildende Höhere Schulen") og menntastofnunum á æðra
skólastigi á sviði landbúnaðar og skógræktar ("Höhere Land- und
Forstwirtschaftliche Lehranstalten"), þar með talin sérstök námssvið
("einschließlich der Sonderformen"), þar sem uppbygging og námskröfur
ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár og í því felst fimm ára starfsnám og starfsþjálfun sem lýkur með
lokaprófi og sé árangur fullnægjandi telst það vera sönnun um faglega hæfni.
- Nám í meistaraskólum
("Meisterschulen"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskólum ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir
byggingariðnaðarmenn ("Bauhandwerkerschulen") þar sem uppbygging og
námskröfur ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár, en í því felst níu ára skyldunám, svo og annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla eða minnst þriggja ára þjálfun hjá fyrirtæki og samhliða
þjálfun í starfsmenntaskóla ("Berufsschule"), en hvoru tveggja lýkur með
prófi og við bætist fullnægjandi árangur í minnst eins árs námi í meistaraskóla
("Meisterschule"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskóla ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir byggingariðnaðarmenn
("Bauhandwerkerschule"). Í flestum tilvikum tekur námið minnst 15 ár alls
og í því felast tímabil starfsreynslu, annaðhvort á undan námi í þessum skólum
eða samhliða hlutanámi (minnst 960 stundir).
Austurrísk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur undir
þennan viðauka."
II. VIÐAUKI
"Skrá yfir nám sem er byggt upp á sérstakan hátt eins og um getur í
ii-lið
annars undirliðar í fyrstu undirgrein a-liðar 1. gr.
(VIÐAUKI C VIÐ TILSKIPUN 92/51/EBE)
1. Nám er tengist læknisfræði
og umönnun barna
Nám fyrir:
í Þýskalandi:
- barnahjúkrunarfræðinga
("Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"),
- sjúkraþjálfara
("Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in)")(1),
- iðjuþjálfa ("Beschäftigungs-
und Arbeitstherapeut(in)"),
- talkennara
("Logopäde/Logopädin"),
- augnþjálfa
("Orthoptist(in)"),
- kennslu- og uppeldisfræðinga
viðurkennda af ríkinu ("Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)"),
- sérkennara viðurkennda af
ríkinu ("Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)"),
- meinatækna
("medizinisch-technische(r) Laboratoriums-Assistent(in)"),
- röntgentækna
("medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)"),
- meinatækna á sviði
lífeðlisfræði ("medizinisch-technische(r) Assistent(in) für Funktionsdiagnostik"),
- aðstoðarmenn á sviði
dýralækninga ("veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
- næringarfræðinga
("Diätassistent(in)"),
- lyfjatækna
("Pharmazieingenieur"), lokið fyrir 31. mars 1994 í fyrrum Þýska
alþýðulýðveldinu eða á yfirráðasvæði hinna nýju sambandsríkja,
- geðhjúkrunarfræðinga
("Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger"),
- talkennara
("Sprachtherapeut(in)"),
á Ítalíu:
- tannfræðinga
("odontotecnico"),
- sjóntækjafræðinga
("ottico"),
- fótaaðgerðafræðinga
("podologo"),
(1) Frá og með 1. júní 1994 kom starfsheitið
"Physiotherapeut(in)" í stað "Krankengymnast(in)". Hins vegar er
starfsmönnum í greininni, sem fengu prófskírteini fyrir þann dag, heimilt að
nota fyrra heitið, "Krankengymnast(in)", óski þeir þess.
í Lúxemborg:
- röntgentækna ("assistant(e)
technique médical(e) en radiologie"),
- meinatækna ("assistant(e)
technique médical(e) de laboratoire"),
- geðhjúkrunarfræðinga
("infirmier/ière psychiatrique"),
- aðstoðarmenn á sviði
skurðlækninga ("assistant(e) technique médical(e) en chirurgie"),
- barnahjúkrunarfræðinga
("infirmier/ière puériculteur/trice"),
- svæfingahjúkrunarfræðinga
("infirmier/ière anesthésiste"),
- viðurkennda nuddara
("masseur/euse diplômé(e)"),
- kennslu- og uppeldisfræðinga
("éducateur/trice"),
í Hollandi:
- aðstoðarmenn dýralækna
("dierenartassistent"),
sem felur í sér nám sem tekur
minnst 13 ár alls, meðal annars:
i) annaðhvort minnst þriggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem í sumum tilvikum bætist við
eins eða tveggja ára sérnám sem lýkur með prófi,
ii) eða minnst tveggja og hálfs
árs starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í
minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
iii) eða minnst tveggja ára
starfsnám í sérskóla sem lýkur með prófi þar sem við bætist starfsreynsla í
minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri starfsstöð,
iv) eða, ef um ræðir aðstoðarmann
dýralæknis ("dierenartassistent") í Hollandi, annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla ("MBO"-kerfið) eða þriggja ára samþættingarnám á
námssamningi ("LLW"), sem hvoru tveggja lýkur með prófi.
Nám fyrir:
í Austurríki:
- augnlinsufræðinga
("Kontaktlinsenoptiker"),
- fótaaðgerðafræðinga
("Fußpfleger"),
- heyrnartækna ("Hörgeräteakustiker"),
- lyfsala ("Drogist"),
sem felur í sér nám sem tekur
minnst 14 ár alls, að meðtöldu minnst fimm ára starfsnámi sem er liður í
skipulögðu námi sem skiptist annars vegar í þriggja ára nám á námssamningi, sem
fer að hluta til fram á vinnustað og að hluta til í starfsmenntaskóla, og hins
vegar tímabil starfsreynslu og -þjálfunar, og lýkur með prófi í viðkomandi
grein sem veitir rétt til að starfa í greininni og þjálfa lærlinga,
- nuddara ("Masseur"),
sem felur í sér nám sem tekur 14
ár alls, að meðtöldu fimm ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu námi og
felur í sér tveggja ára nám á námssamningi, tveggja ára tímabil starfsreynslu
og -þjálfunar og eins árs starfsnám sem lýkur með prófi sem veitir rétt til að
starfa í greininni og þjálfa lærlinga,
- leikskólakennara
("Kindergärtner/in"),
- kennslu- og uppeldisfræðinga
("Erzieher"),
sem felur í sér nám sem tekur 13
ár alls, að meðtöldu fimm ára starfsnámi í sérskóla, og lýkur með prófi.
2. Meistaranám
("Mester/Meister/Maître") á sviði iðnnáms er fellur ekki undir tilskipanir
sem eru taldar upp í viðauka A
Nám fyrir:
Í Danmörku:
- sjóntækjafræðinga
("optometrist"),
hér er um að ræða nám sem tekur
14 ár alls, að meðtöldu fimm ára starfsnámi sem skiptist í tveggja og hálfs árs
fræðilegt nám í starfsmenntaskóla og tveggja og hálfs árs starfsþjálfun á
vinnustað, og lýkur með viðurkenndu prófi í greininni sem veitir rétt til að
nota titilinn meistari,
- stoðtækjasmiði
("ortopædimekaniker"),
hér er um að ræða nám sem tekur
12,5 ár alls, að meðtöldu þriggja og hálfs árs starfsnámi sem skiptist í sex
mánaða fræðilegt nám í starfsmenntaskóla og þriggja ára starfsþjálfun á
vinnustað, og lýkur með viðurkenndu prófi í greininni sem veitir rétt til að
nota titilinn meistari,
- bæklunarskósmiði
("ortopædiskomager"),
hér er um að ræða nám sem tekur
13,5 ár alls, að meðtöldu fjögurra og hálfs árs starfsnámi sem skiptist í
tveggja ára fræðilegt nám í starfsmenntaskóla og tveggja og hálfs árs
starfsþjálfun á vinnustað, og lýkur með viðurkenndu prófi í greininni sem veitir
rétt til að nota titilinn meistari.
Í Þýskalandi:
- sjóntækjafræðinga
("Augenoptiker"),
- tannsmiði
("Zahntechniker"),
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða ("Bandagist"),
- heyrnartækna
("Hörgeräte-Akustiker"),
- stoðtækjasmiði ("Orthopädiemechaniker"),
- bæklunarskósmiði
("Orthopädieschuhmacher").
Í Lúxemborg:
- sjóntækjafræðinga
("opticien"),
- tannsmiði ("mécanicien
dentaire"),
- heyrnartækna
("audioprothésiste"),
-
stoðtækjasmiði/gervilimafræðinga ("mécanicien orthopédiste/bandagiste"),
- bæklunarskósmiði
("orthopédiste-cordonnier"),
hér er um að ræða nám sem tekur
14 ár alls, að meðtöldu minnst fimm ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu
námi, og fer að hluta til fram á vinnustað og að hluta til í starfsmenntaskóla,
og lýkur með prófi sem viðkomandi verður að standast til að geta starfað í
greininni, annaðhvort á eigin vegum eða sem launþegi hjá öðrum með sambærilega
ábyrgð.
Í Austurríki:
- framleiðendur og seljendur
gervilima og umbúða ("Bandagist"),
- lífstykkjaframleiðendur ("Miederwarenerzeuger"),
- sjóntækjafræðinga
("Optiker"),
- bæklunarskósmiði
("Orthopädieschuhmacher")
- stoðtækjasmiði
("Orthopädiemechaniker")
- tannsmiði
("Zahntechniker"),
- garðyrkjumenn
("Gaertner"),
hér er um að ræða nám sem tekur
14 ár alls, að meðtöldu minnst fimm ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu
námi og skiptist í minnst þriggja ára nám á námssamningi sem felur í sér
þjálfun að hluta til á vinnustað og að hluta í starfsmenntaskóla og minnst
tveggja ára starfsreynslu og -þjálfun sem lýkur með meistaraprófi sem veitir
rétt til að starfa í greininni, þjálfa lærlinga og nota titilinn meistari.
Nám fyrir meistara á sviði
landbúnaðar og skógræktar, nánar tiltekið:
- meistara á sviði landbúnaðar
("Meister in der Landwirtschaft"),
- meistara á sviði búhagfræði
("Meister in der ländlichen Hauswirtschaft"),
- meistara á sviði garðyrkju
("Meister im Gartenbau"),
- meistara á sviði
grænmetisræktunar ("Meister im Feldgemüsebau"),
- meistara á sviði ávaxtaræktunar
og ávaxtavinnslu ("Meister im Obstbau und in der Obstverwertung"),
- meistara á sviði vínræktar og
vínframleiðslu ("Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft"),
- meistara á sviði mjólkurvinnslu
("Meister in der Molkerei- und Käsereiwirtschaft"),
- meistara á sviði hrossaræktar
("Meister in der Pferdewirtschaft"),
- meistara á sviði fiskvinnslu
("Meister in der Fischereiwirtschaft"),
- meistara á sviði alifuglaræktar
("Meister in der Geflügelwirtschaft"),
- meistara á sviði býflugnaræktar
("Meister in der Bienenwirtschaft"),
- meistara á sviði skógræktar
("Meister in der Forstwirtschaft"),
- meistara á sviði skógræktar og
skógvörslu ("Meister in der Forstgarten- und Forstpflegewirtschaft"),
- meistara á sviði
landbúnaðarbirgðavörslu ("Meister in der landwirtschaftlichen
Lagerhaltung"),
hér er um að ræða nám sem tekur
15 ár alls, að meðtöldu minnst sex ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu
námi og skiptist í minnst þriggja ára nám á námssamningi sem felur í sér
þjálfun að hluta til á vinnustað og að hluta í starfsmenntaskóla og minnst þriggja
ára starfsreynslu sem lýkur með meistaraprófi sem veitir rétt til að starfa í
greininni, þjálfa lærlinga og nota titilinn meistari.
3 Sjómennska
a)Sjóflutningar
Nám fyrir:
í Danmörku:
- skipstjóra ("skibsfører"),
- yfirstýrimenn
("overstyrmand"),
- stýrimenn sem eru einir,
vaktstýrimenn ("enestyrmand, vagthavende styrmand"),
- vaktstýrimenn ("vagthavende
styrmand"),
- yfirvélstjóra
("maskinchef"),
- fyrstu vélstjóra ("1.
maskinmester"),
- fyrstu vélstjóra/vaktvélstjóra
("1. maskinmester/vagthavende maskinmester"),
í Þýskalandi:
- skipstjóra, stór
strandferðaskip ("Kapitän AM"),
- skipstjóra, strandferðaskip
("Kapitän AK"),
- vaktstýrimenn, stór
strandferðaskip ("Nautischer Schiffsoffizier AMW"),
- vaktstýrimenn, strandferðaskip
("Nautischer Schiffsoffizier AKW"),
- yfirvélstjóra, þrep C
("Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen"),
- vélstjóra, þrep C
("Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen"),
- yfirvélstjóra, þrep C
("Schiffsbetriebstechniker CTW"),
- vélstjóra, þrep C - vélstjóra
sem eru einir ("Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier"),
á Ítalíu:
- vaktstýrimenn ("ufficiale di
coperta"),
- yfirvélstjóra ("ufficiale di
macchina"),
í Hollandi:
- yfirstýrimenn (á
strandferðaskipum) (með viðbótarnám) ("stuurman kleine handelsvaart (met
aanvulling)"),
- vélstjóra (með prófskírteini)
("diploma motordrijver"),
- skipaumferðarstjóra
("VTS-functionaris"),
sem felur í sér eftirfarandi nám:
- í Danmörku, níu ára
grunnskólanám ásamt faglegu grunnnámi og/eða siglingatíma 17 til 36 mánuði, en
við það bætist:
i) eins árs sérhæft starfsnám
fyrir vaktstýrimenn,
ii) þriggja ára sérhæft starfsnám
fyrir aðra,
- í Þýskalandi, nám sem tekur 14
til 18 ár alls, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt eins árs
siglingatíma, auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist,
eftir því sem við á, tveggja ára starfsreynslutími við siglingar,
- á Ítalíu, nám sem tekur 13 ár
alls, þar af minnst fimm ára starfsnám sem lýkur með prófi en við það bætist
eftir atvikum starfsþjálfunartími,
- í Hollandi:
i) að því er varðar yfirstýrimenn
(á strandferðaskipum) (með viðbótarnám) ("stuurman kleine handelsvaart (met
aanvulling)") og vélstjóra (með prófskírteini) ("diploma
motordrijver"), 14 ára nám, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri
starfsmenntastofnun, en við það bætist tólf mánaða starfsþjálfunartími,
ii) að því er varðar
skipaumferðarstjóra ("VTS-functionaris"), minnst 15 ára nám alls, þar af
er minnst þriggja ára æðra starfsnám ("HBO") eða starfsnám í sérskóla á
miðstigi ("MBO"), þar sem við bætast sérhæfð námskeið, innanlands eða
bundin við tiltekin svæði, sem fela hvert um sig í sér minnst 12 vikna
fræðilegt nám og lýkur hverju um sig með prófi.
Námið skal viðurkennt innan ramma
hins alþjóðlega STCW-samnings (alþjóðasamnings um nám, skírteini og vaktstöður
sjómanna frá 1978).
b) Veiðar á rúmsjó
Nám fyrir:
í Þýskalandi:
- skipstjóra, úthafsveiðar
("Kapitän BG/Fischerei"),
- skipstjóra, strandveiðar
("Kapitän BK/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, úthafsveiðiskip
("Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei"),
- vaktstýrimenn, strandveiðiskip
("Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei"),
í Hollandi:
- yfirstýrimenn/vélstjóra V
("stuurman werktuigkundige V"),
- vélstjóra IV (fiskiskip)
("werktuigkundige IV visvaart"),
- yfirstýrimenn IV (fiskiskip)
("stuurman IV visvaart"),
- yfirstýrimenn/vélstjóra VI
("stuurman werktuigkundige VI"),
sem felur í sér eftirfarandi nám:
- í Þýskalandi, nám sem tekur 14
til 18 ár alls, að meðtöldu þriggja ára faglegu grunnnámi ásamt eins árs siglingatíma,
auk eins eða tveggja ára sérhæfðs starfsnáms en við það bætist, eftir því sem
við á, tveggja ára starfsreynslutími við siglingar,
- í Hollandi, nám sem tekur 13
til 15 ár, þar af fara minnst tvö ár fram í sérhæfðri starfsmenntastofnun, en
við það bætist tólf mánaða starfsreynslutími,
og skal námið viðurkennt samkvæmt
Torremolinos-samningnum (alþjóðasamningi um öryggi fiskiskipa frá 1977).
4. Tækninám
Nám fyrir:
á Ítalíu:
- landmælingamenn
("geometra"),
- landbúnaðarráðgjafa ("perito
agrario"),
sem felur í sér alls minnst 13
ára tækninám á framhaldsskólastigi, þar af átta ára skyldunám auk fimm ára náms
á framhaldsskólastigi, þar af eru þrjú ár í starfsnámi er lýkur með
stúdentsprófi á tæknisviði, en við það bætist:
i) þegar um er að ræða nám fyrir
landmælingamenn, annaðhvort starfsþjálfun í minnst tvö ár á fagstofu, eða fimm
ára starfsreynsla,
ii) þegar um er að ræða nám fyrir
landbúnaðarráðgjafa, minnst tveggja ára starfsþjálfun,
og lýkur með prófi sem er
viðurkennt af ríkinu,
í Hollandi:
- fógetafulltrúa
("gerechtsdeurwaarder"),
- klíníska tannsmiði
("tandprotheticus"),
sem felur í sér almennt nám og
starfsnám:
i) að því er varðar
fógetafulltrúa ("gerechtsdeurwaarder"), er tekur 19 ár alls, þar af eru
átta ár í skyldunámi ásamt átta árum á framhaldsskólastigi, en fjögur þeirra
skulu vera á tæknisviði, og sem lýkur með prófi viðurkenndu af ríkinu en við
það bætist þriggja ára fræðilegt og verklegt starfsnám,
ii) að því er varðar klíníska
tannsmiði ("tandprotheticus"), er tekur 15 ár alls í fullu námi og þrjú ár
í hlutanámi, þar af eru átta ár í skyldunámi ásamt fjórum árum á almennu
framhaldsskólastigi, þrjú ár í starfsnámi, þar með talið fræðilegt og verklegt
nám sem tannsmiður, að viðbættu þriggja ára hlutanámi sem klínískur tannsmiður,
sem lýkur með prófi,
í Austurríki:
- skógfræðinga ("Förster"),
- tæknilega ráðgjafa
("Technisches Büro"),
- þá sem starfa við leigumiðlun
vinnuafls ("Überlassung von Arbeitskräften - Arbeitsleihe"),
- atvinnumiðlara
("Arbeitsvermittlung"),
- fjárfestingaráðgjafa ("Vermögensberater"),
- einkaleynilögreglumenn
("Berufsdetektiv"),
- öryggisverði
("Bewachungsgewerbe"),
- fasteignasala
("Immobilienmakler"),
- umsjónarmenn fasteigna
("Immobilienverwalter"),
- starfsmenn á auglýsinga- og
kynningarstofum ("Werbeagentur"),
- skipuleggjendur
byggingarframkvæmda ("Bauträger, Bauorganisator, Baubetreuer"),
- starfsmenn hjá
innheimtustofnunum ("Inkassoinstitut"),
sem felur í sér 15 ára nám alls,
þar af eru átta ár í skyldunámi og að lágmarki fimm ára nám á framhaldsskólastigi,
á tækni- eða verslunarsviði, sem lýkur með prófi á því sviði, að viðbættu
minnst tveggja ára námi og þjálfun á vinnustað sem lýkur með prófi í viðkomandi
grein,
- tryggingaráðgjafa ("Berater in
Versicherungsangelegenheiten"),
sem felur í sér 15 ára nám alls,
að meðtöldu sex ára starfsnámi sem er liður í skipulögðu námi og felur í sér
þriggja ára nám á námssamningi og þriggja ára starfsreynslu og
-þjálfunartímabil, sem lýkur með prófi,
- byggingameistara/þá sem sjá um
skipulagningu og tæknilega útreikninga ("Planender Baumeister"),
- trésmíðameistara/þá sem sjá um
skipulagningu og tæknilega útreikninga ("Planender Zimmermeister"),
sem felur í sér minnst 18 ára nám
alls, að meðtöldu minnst níu ára starfsnámi sem skiptist í fjögurra ára nám á
framhaldsskólastigi á tæknisviði og fimm ára starfsreynslu og -þjálfun sem
lýkur með prófi er veitir rétt til að starfa í greininni og þjálfa lærlinga,
hafi þetta nám falið í sér rétt til að skipuleggja byggingar, gera tæknilega
útreikninga og hafa umsjón með byggingarvinnu (Mariu Theresu-forréttindi).
5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem "National Vocational Qualifications" eða "Scottish
Vocational Qualifications"
Nám fyrir:
- vísindalega aðstoðarmenn á
læknarannsóknarstofum ("medical laboratory scientific officer"),
- námurafmagnsverkfræðinga ("mine
electrical engineer"),
- námuvélaverkfræðinga ("mine
mechanical engineer"),
- viðurkennda félagsráðgjafa - á
sviði geðheilbrigðis ("approved social worker - mental health"),
- tilsjónarmenn ("probation officer"),
- tannmeðferðaraðila ("dental
therapist"),
- tannfræðinga ("dental
hygienist"),
- sjóntækjafræðinga ("dispensing
optician"),
- aðstoðarnámuverkfræðinga ("mine
Deputy"),
- skiptastjóra ("insolvency
practitioner"),
- viðurkennda lögbókendur við afsal
og fasteignagjörninga ("licensed conveyancer"),
- gervilimasmiði
("prosthetist"),
- fyrstu stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað ("first mate - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- aðra stýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað ("second mate - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- þriðju stýrimenn á flutninga-
og farþegaskipum - ótakmarkað ("third mate - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- vaktstýrimenn á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað ("deck officer - freight/passenger ships -
unrestricted"),
- yfirvélstjóra á flutninga- og
farþegaskipum - ótakmarkað viðskiptasvæði ("engineer officer -
freight/passenger ships - unlimited trading area"),
- umboðsaðila vörumerkja ("trade
mark agent"),
er felur í sér menntun og hæfi
sem er viðurkennt og "National Vocational Qualifications" (NVQ) eða
"National Council for Vocational Qualifications" samþykkir og viðurkennir
sem jafngilt, eða er viðurkennt í Skotlandi sem "Scottish Vocational
Qualifications", á 3. og 4. stigi í "National Framework of Vocational
Qualifications" í Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar flókin tæknileg og fagleg atriði,
og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfsemi.
Skrá yfir nám sem er uppbyggt
á sérstakan hátt eins og um getur í þriðja
undirlið b-liðar í fyrstu
undirgrein 3. gr.
(VIÐAUKI D VIÐ TILSKIPUN
92/51/EBE)
Í Breska konungsríkinu:
Lögverndað nám er felur í sér
menntun og hæfi sem "National Council for Vocational Qualifications"
viðurkennir sem "National Vocational Qualifications" (NVQ), eða er viðurkennt
í Skotlandi sem "Scottish
Vocational Qualifications",
á 3. og 4. stigi í "National Framework of Vocational Qualifications" í
Breska konungsríkinu.
Þessi stig eru skilgreind sem hér
segir:
- 3. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða
bæði flókin störf og störf sem eru ekki venjubundin. Um verulega ábyrgð og
sjálfstæð vinnubrögð er að ræða og jafnframt er oft krafist umsjónar eða
leiðsagnar með öðrum.
- 4. stig: felur í sér
hæfni á ýmsum sviðum starfs, bæði er varðar flókin tæknileg og fagleg atriði,
og við breytilegar aðstæður þar sem um er að ræða verulega ábyrgð og sjálfstæð
vinnubrögð. Oft er jafnframt um að ræða ábyrgð á störfum annarra og
skipulagningu starfsemi.
Í Þýskalandi:
Eftirfarandi lögverndað nám:
- lögverndað nám til undirbúnings
störfum aðstoðarmanns á tæknisviði ("technische(r) Assistent(in)"),
aðstoðarmanns á viðskiptasviði ("kaufmännishce(r) Assistent(in)"), störfum
á vettvangi félagsmála ("soziale Berufe") og starfinu öndunar-, tal- og
raddþjálfari, viðurkenndur af ríkinu ("staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und
Stimmlehrer(in)"), sem felur í sér minnst 13 ára nám, meðal annars próf úr
framhaldsskóla ("mittlerer Bildungsabschluß"), og nær yfir:
i) minnst þriggja ára (1)
starfsnám í sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem í sumum
tilvikum bætist við eins eða tveggja ára sérnám sem einnig lýkur með prófi,
ii) eða minnst tveggja og hálfs
árs nám í sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst sex mánuði eða minnst sex mánaða starfsþjálfun í
viðurkenndri starfsstöð,
iii) eða minnst tveggja ára nám í
sérskóla ("Fachschule") sem lýkur með prófi þar sem við bætist
starfsreynsla í minnst eitt ár eða minnst eins árs starfsþjálfun í viðurkenndri
starfsstöð,
1) Heimilt er stytta lágmarksnámstíma úr
þremur árum í tvö ár hafi viðkomandi einstaklingur menntun og hæfi til að
setjast í háskóla ("Abitur"), þ.e. hafi hann lokið 13 ára námi og
starfsmenntun eða hafi menntun og hæfi til að setjast í "Fachhochschule"
("Fachhochschulereife"), m.ö.o. hefur lokið 12 ára námi.
- lögverndað nám fyrir
starfsgreinarnar iðnfræðingur viðurkenndur af ríkinu ("staatlich geprüfte(r)
Techniker(in)"), rekstrarhagfræðingur ("Betriebswirt(in)"), hönnuður
("Gestalter(in)") og starfsmaður við heimilishjálp
("Familienpfleger(in)"), sem felur í sér nám sem tekur minnst 16 ár þar
sem þess er krafist að viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti
eða sambærilegu námi (sem tekur níu ár hið minnsta) og námi við
starfsmenntaskóla ("Berufsschule") sem tekur minnst þrjú ár og felur í
sér, að lokinni minnst tveggja ára starfsreynslu, minnst tveggja ára fullt nám
eða hlutanám af samsvarandi lengd,
- lögverndað nám og lögvernduð
endurmenntun, sem varir minnst 15 ár alls, þar sem þess er almennt krafist að
viðkomandi hafi lokið skyldunámi með fullnægjandi hætti (sem tekur minnst níu
ár) og starfsnámi (venjulega þriggja ára), og felur að jafnaði í sér minnst
tveggja ára starfsreynslu (oftast þriggja ára) og próf sem er hluti
endurmenntunar, en undirbúningur fyrir það felst að jafnaði í námi sem
annaðhvort fer fram samhliða starfsþjálfuninni (minnst 1000 klukkustundir) eða
er fullt nám (minnst eitt ár).
Þýsk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og öðrum aðildarríkjum skrá yfir það nám sem fjallað er um
í þessum viðauka.
Í Hollandi:
- Lögverndað nám sem tekur minnst
15 ár og er það gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta ára skyldunámi
ásamt fjögurra ára almennu framhaldsskólanámi á miðstigi ("MAVO") eða fjögurra
ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða almennu framhaldsnámi á seinna
stigi, svo og að lokið sé við þriggja eða fjögurra ára starfsnám í sérskóla á
miðstigi ("MBO"), sem lýkur með prófi, (1)
- lögverndað nám sem tekur minnst
16 ár og er það gert að skilyrði að fyrst hafi verið lokið átta ára skyldunámi
ásamt fjögurra ára undirbúningsstarfsnámi ("VBO") eða seinna stigi
almennrar framhaldsskólamenntunar, svo og að lokið sé við minnst fjögurra ára
nám á námssamningi, sem felur í sér fræðilegt nám í sérskóla í minnst einn dag
í hverri viku og verklegt nám í starfsþjálfunarstöð eða hjá fyrirtæki hina
dagana, og sem lýkur með annars eða þriðja stigs prófi.
Hollensk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og hinum aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur
undir þennan viðauka.
Í Austurríki:
- Nám í starfsmenntaskóla á æðra
stigi ("Berufsbildende Höhere Schulen") og menntastofnunum á æðra
skólastigi á sviði landbúnaðar og skógræktar ("Höhere Land- und
Forstwirtschaftliche Lehranstalten"), þar með talin sérstök námssvið
("einschließlich der Sonderformen"), þar sem uppbygging og námskröfur
ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár og í því felst fimm ára starfsnám og starfsþjálfun sem lýkur með
lokaprófi og sé árangur fullnægjandi telst það vera sönnun um faglega hæfni.
- Nám í meistaraskólum
("Meisterschulen"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskólum ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir
byggingariðnaðarmenn ("Bauhandwerkerschulen") þar sem uppbygging og
námskröfur ákvarðast af lögum og stjórnsýslufyrirmælum.
Hér er um að ræða nám sem tekur
minnst 13 ár, en í því felst níu ára skyldunám, svo og annaðhvort þriggja ára
starfsnám í sérskóla eða minnst þriggja ára þjálfun hjá fyrirtæki og samhliða þjálfun
í starfsmenntaskóla ("Berufsschule"), en hvoru tveggja lýkur með prófi og
við bætist fullnægjandi árangur í minnst eins árs námi í meistaraskóla
("Meisterschule"), meistarabekkjum ("Meisterklassen"),
iðnmeistaraskóla ("Werkmeisterschulen") eða skólum fyrir
byggingariðnaðarmenn ("Bauhandwerkerschule"). Í flestum tilvikum tekur
námið minnst 15 ár alls og í því felast starfsreynslutímabil, annaðhvort á
undan námi í þessum skólum eða samhliða hlutanámi (minnst 960 stundir).
Austurrísk yfirvöld skulu senda
framkvæmdastjórninni og aðildarríkjunum skrá yfir það nám sem fellur undir
þennan viðauka."
(1) Heimilt er stytta lágmarksnámstíma úr
þremur árum í tvö ár hafi viðkomandi einstaklingur menntun og hæfi til að
setjast í háskóla ("Abitur"), þ.e. hafi hann lokið 13 ára námi og
starfsmenntun eða hafi menntun og hæfi til að setjast í "Fachhochschule"
("Fachhochschulereife"), m.ö.o. hefur lokið 12 ára námi.
Fylgiskjal 5.
TILSKIPUN
FRAMKVÆMDASTJÓRNARINNAR 97/38/EB
frá 20. júní 1997
um breytingu á viðauka C við
tilskipun ráðsins 92/51/EBE um
annað almennt kerfi til
viðurkenningar á starfsmenntun og starfsþjálfun
til viðbótar tilskipun
89/48/EBE*
(Texti sem varðar EES)
FRAMKVÆMDASTJÓRN EVRÓPUBANDA-
LAGANNA HEFUR,
með hliðsjón af stofnsáttmála
Evrópubandalagsins,
með hliðsjón af tilskipun ráðsins
92/51/EBE frá 18. júní 1992 um annað almennt kerfi til viðurkenningar á
starfsmenntun og starfsþjálfun til viðbótar tilskipun 89/48/EBE(1), eins og henni var síðast breytt með tilskipun
framkvæmdastjórnarinnar 95/43/EB(2), einkum 15. gr., og að teknu tilliti til eftirfarandi:
Stjórn Breska konungsríkisins
hefur lagt fram rökstudda beiðni um að þrjú starfsþjálfunarnámskeið á vegum
þess verði felld brott úr viðauka C við tilskipunina.
Breska konungsríkið hefur gert
breytingar á menntun og þjálfun vísindalegra aðstoðarmanna við
læknarannsóknarstofur, sem merkir að þetta nám felur nú í sér þriggja ára æðra
nám og fellur því undir tilskipun 89/48/EBE(3). Af þessum sökum fellur menntun og þjálfun vísindalegra aðstoðarmanna
við læknarannsóknarstofur ekki lengur undir viðauka C, þar eð handhafar
vitnisburða, sem var aflað samkvæmt eldri ákvæðum og sem tilskipun 92/51/EBE
tekur til, geta sótt um að hljóta sömu meðferð í krafti a-liðar 1. gr.
tilskipunar 89/48/EBE.
Starf gervilimasmiðs er ekki
lögverndað í Breska konungsríkinu.
Starf tilsjónarmanns er ekki
lengur lögverndað í Breska konungsríkinu.
Ráðstafanirnar sem kveðið er á um
í þessari tilskipun eru í samræmi við álit nefndarinnar sem kveðið er á um í
15. gr. tilskipunar ráðsins 92/51/EBE.
SAMÞYKKT TILSKIPUN ÞESSA:
1. gr.
Viðauka C við tilskipun 92/51/EBE
er hér með breytt eins og segir í viðauka þessarar tilskipunar.
2. gr.
1. Aðildarríkin skulu samþykkja
nauðsynleg lög og
stjórnsýslufyrirmæli til að fara
að tilskipun þessari eigi síðar en 30. september 1997. Þau skulu tilkynna það
framkvæmdastjórninni þegar í stað.
Þegar aðildarríkin samþykkja
þessar ráðstafanir skal vera í þeim tilvísun í þessa tilskipun eða þeim fylgja
slík tilvísun þegar þær verða birtar opinberlega. Aðildarríkin skulu setja
nánari reglur um slíka tilvísun.
2. Aðildarríkin skulu senda
framkvæmdastjórninni helstu ákvæði úr landslögum sem þau samþykkja um málefni
sem tilskipun þessi nær til.
3. gr.
Tilskipun þessari er beint til
aðildarríkjanna.
4. gr.
Tilskipun þessi öðlast gildi á
tuttugasta degi eftir að hún birtist í Stjórnartíðindum Evrópubandalaganna.
Gjört í Brussel 20. júní 1997.
Fyrir hönd framkvæmdastjórnarinnar,
Mario MONTI
framkvæmdastjóri.
(*) Þessi EB-gerð, sem birtist í Stjtíð. EB
nr. L 184, 12. 7. 1997, bls. 31, var nefnd í ákvörðun sameiginlegu
EES-nefndarinnar nr. 6/98 frá 30. janúar 1998 um breytingu á VII. viðauka
(Gagnkvæm viðurkenning á starfsmenntun og hæfi) við EES-samninginn, sjá þessa
útgáfu af EES-viðbæti við Stjórnartíðindi Evrópubandalagsins.
(1) Stjtíð. EB nr. L 209, 24. 7. 1992, bls.
25.
(2) Stjtíð. EB nr. L 184, 3. 8. 1995, bls.
21.
(3) Stjtíð. EB nr. L 19, 24. 1. 1989, bls.
16.
VIÐAUKI
Eftirfarandi breytingar eru
gerðar á viðauka C við tilskipun 92/51/EBE:
Í "5. Nám í Breska konungsríkinu
sem er viðurkennt sem "National Vocational Qualifications or Scottish
Vocational Qualifications"," falla eftirfarandi undirliðir brott:
,,- vísindalega aðstoðarmenn við
læknarannsóknarstofur (Medical Laboratory Scientific Officer),
- tilsjónarmenn (Probation
Officer),
- gervilimasmiði
(Prosthetist),".
Word útgáfa af reglugerð